ID работы: 2134208

Я тень, рожденная от света твоего

Гет
PG-13
Заморожен
46
автор
Katsura Oswald бета
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
В глубине камина весело прыгал красный огонек, словно по холмам Альбиона, он перебирался с одного бревнышка на другое, согревая своим теплом не только дом, но и сердца тех, кто в этом доме поселился. Маленькая девочка, Мэри-Анджела, мирно сидела на огромном ковре и зачарованно смотрела куда-то в глубину огня. В глазах цвета морской волны полыхало зарево. Где-то в глубине этого маленького существа, возможно, живет бесконечная магия, взращенная поколениями, свято хранимая жрецами и представленная пред молодыми на огромном резном подносе, украшенном сказками и былями. - Мэри, - послышался певучий женский голос и в огромную комнату, погруженную в полумрак, где господствовал лишь камин, вплыла красивая брюнетка. Отбросив назад толстую косу, она строго посмотрела на дочь. - Ужин на столе давно, тебя Карлотта вот уж несколько минут дозваться не может. Это дурной тон - заставлять тебя ждать самого короля! Под этим градом спокойных, но таких острых слов, девочка виновато посмотрела на мать и, оправив белое платьице, поднялась с пола. Она боязливо приподняла подбородок и увидела, как эта строгая женщина, железная женщина, улыбается и протягивает к ней руки. Мэри, весело захохотав, упала в открытые объятия матери. - Мамочка, а папа сегодня расскажет еще какую-нибудь историю? - Племянница короля, дочь леди Морганы, заговорщицки прищурилась. - Мне завтра уже восемь. Вы обе... - Все-все, - Моргана выпрямилась и взяла дочь за руку. - Бегом в столовую. Бегом. - Ну ма-а-а-а-ам. Женщина лишь тепло улыбнулась, видя как дочь, недовольно показав ей язык, ускакала вниз по каменным ступенькам, где в огромном зале, служившим им столовой, уже восседали ее супруг - придворный маг и ее брат - король Камелота, а в будущем и всего Альбиона. Не раздумывая, малышка взобралась на колени к отцу и ухватилась за его оттопыренные уши для равновесия, чем вызвала взрыв хохота короля Артура и деликатное покашливание королевы. Моргана, лишь обреченно покачав головой, уселась за стол, где пред собравшимися уже поставили кроличье рагу в хлебных корках, запеченные на огне овощи и любимое лакомство Мэри - засахаренные лепестки роз. Пухлая ручонка тут же потянулась за сладким, за что отец, не способный в принципе злиться, смешно сощурил глаза. Мэри только хихикнула и тут же сунула в рот розовый лепесточек. - Пап, а расскажи, откуда у тебя этот шрам? - Мэри ухватила отца за указательный палец и провела ладошкой по запястью, где средь витиеватых татуировок виднелись тонкие белесые полоски. - Наш король не всегда был таким душкой, - Мерлин нежно улыбнулся. - Временами он вел себя как последний осел. - А этот? - маленький пальчик уткнулся ему в шею, где на бледной коже белел рваный след его юности. Мерлин тяжело вздохнул, прижав ручонку дочери к губам. - А спроси-ка ты у мамы, от чего она так жаждала меня повесить словно мокрое белье. Моргана, нервно ойкнув, подскочила на табуретке, а король с королевой переглянулись. Ведь все они хорошо помнили ту ушедшую в века историю, когда Моргана, готовая вот-вот шагнуть за порог своей судьбы, поставила на правильную карту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.