ID работы: 2134208

Я тень, рожденная от света твоего

Гет
PG-13
Заморожен
46
автор
Katsura Oswald бета
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Ткацкий станок заправлен

Настройки текста
Шесть лет назад. Камелот медленно погружался в сон, укутанный в волшебный туман из сказок и былин. Где-то далеко, может даже за горизонтом, затянул заунывную песнь старый бард; по тихим улочкам, внимательные и осторожные, тихо прохаживались стражники славного великого города, храня сладкие видения его жителей. Земля, спрятанная под драконьевым крылом все больше уходила в мир легенд. Время от времени были слышны тихие переговоры постовых и перезвон колокола, возвещавший о смене вахты на стенах славной крепости. По укутанным во мрак улицам быстро скользнула тень. Она то выглядывала, то пряталась в очередной темный закуток, словно читая эти тихие разговоры и патруль. А может обладатель этой тени слишком хорошо знал город? Молодой человек, поплотнее укутавшись в плащ, тихо шмыгнул к потайной дверце, ведущей за стены замка и неуклюже попытался нащупать ключом замочную скважину. Проклиная и нищих, и богатых, человек со звоном уронил многострадальный ключик на булыжную мостовую. Сжав зубы и ожидая прихода патруля, он нервно съежился, но уже в следующее мгновение, осознав, что все тихо, он таки открыл ненавистную дверь и скрылся в густых зарослях леса, который облизывал величественные стены со всех сторон. - Эмрис! - голос. Он мерзко поскребся прямо по мозгу, заставив человека поморщиться. - Мы знаем, Эмрис! Молодой маг, обреченно вздохнул, потопал на встречу своей судьбе, которую уготовили для него друиды и жрецы за ошибку, совершенную им не то по юношеской глупости, не то по воле злого рока, не то... Хватит винить судьбу! Что сделано, то сделано! *** - Что значит он пропал? - Моргана нервно мерила шагами огромный приемный зал, заставляя Артура закрыть глаза, ибо мельтишение воспитанницы короля вызывало головокружение. Артур, наследный принц славного Камелота, раздраженно закатил глаза и опустил голову на сложенные в замок руки. - Моргана, ты бы сходила к Гаюсу. Может у тебя со слухом что-то? - Я сейчас тебе проблемы со слухом устрою. Отрежу уши, к примеру. - Да-да... - Принц обреченно кивнул, не поднимая головы. - Он ушел ночью и я пока подозреваю, что он в таверне. С ним такое... - Он не пьет, болван ты венценосный, - девушка раздраженно топнула ногой. - Ты все еще этого не понял? Моргана, поняв, что не сможет добиться у Артура каких-либо приемлемых объяснений, бросила это неблагодарное дело и упала на ближайший стул. Она, наблюдая за притихшим принцем, все глубже погружалась во вчерашний день, когда Мерлин, запыхавшийся и растрепанный, ввалился к ней в комнату, прося укрыть его бедовую голову от гнева его хозяина, который грозился натянуть его глаз на мягкое место. Он всегда был как тень, как воздух. Воспринимаешь его как нечто само собою разумеющееся, но остро реагируешь на его нехватку. Они всегда так долго говорили. Она бы слушала его вечно, ловя эти простецкие мысли, наполненные такой великой мудростью. И почему болван Артур этого не видит? А потом Мерлин произнес три слова, которые заставили землю разверзнуться под ногами Морганы. А он просто стоял и смотрел на нее своими огромными небесными глазами, которые словно просили утонуть в них, раствориться, потерять себя и пропасть. А сегодня он свалил. Старик Гаюс только пожал плечами на такой, казалось бы простой вопрос воспитанницы короля как: "Где Мерлин?" Даже если он и удивился интересу Морганы к скромной персоне слуги, то виду не подал, деловито роясь в своих баночках и скляночках. Девушку вздохнула, раздраженно отбросив с плеча длинную косу. В душе клокотал страшный коктейль из разных несмешиваемых эмоций, готовый в любой момент вспыхнуть, как жухлая листва в сухую погоду. Дождь мерно барабанил в окно и Моргана невольно позавидовала каплям, которые могут мерно стекать по разноцветному стеклу витража, а ее слезам нельзя показаться свету. В итоге, глядя на безучастного к ее проблеме принца, Моргана медленно уходила от такой прекрасной милой эмоции как волнение и все ближе погружалась в неконтролируемую ярость, которая готова была вот-вот вырваться на ружу и показать этому презренному миру истинное лицо юной ведьмы. - Собирайся! От резкого голоса убаюканный песней дождя Артур вздрогнул и поморщился. - Белены объелась? Дождь на улице. - Констатировал очевидное Артур и погрузился в чтение стратегических карт. - Гроза пройдет - тогда и выдвенемся на поиски этого разгильдяя, дьявол побери его голову. - буркнул он, но на его плечо уже опустилась хрупкая ладошка, которая готова была вот-вот раздробить его кости. - Я сказала: СОБИРАЙСЯ! Артур и глазом моргнуть не успел, как легкая тень в темно-зеленом платье уже мелькнула в дверях и скрылась за поворотом коридора, а певучий голос, словно нанизанный на стальной прут, жестко раздавал приказы. Принц закатил глаза и недовольно потянулся за мечом, решив оставить на потом взвинченность Морганы. Списав ее поведение на женские дни, в которые она превращалась в подобие ночной фурии, он пружинистым шагом направился прямиком к конюшням. - Ну Мерлин, молись, чтобы тебя съели волки. Иначе я тебя убью!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.