Часть 3
4 июля 2014 г., 16:34
Ровно в 8:20 утра Томлинсон стоял на пороге дома семьи Стайлс. Дверь открыла Мэри, которая, судя по тому, что уже была в верхней одежде, собиралась на работу.
- Ты вовремя, молодец, - женщина улыбнулась, посмотрев на часы у себя на руке, - я оставила вам с Гарри еду на плите. Он еще спит, так что будь потише, хорошо? Если что, звони, я все время на связи.
- Хорошо, Мэри. Я уверен, все будет хорошо и мы не станем Вас беспокоить, - кивнул Томмо, провожая женщину и закрывая за ней дверь.
Он прошел на кухню и посмотрел, что приготовила для них мисс Стайлс. Томмо немного заскучал, поскольку по телевизору ничего дельного не показывали, кроме новостей, а в фейсбуке из друзей никого не было онлайн. Луи тихо поднялся в комнату Гарри и открыл дверь. Солнечные лучи падали на личико мальчика, а так же создавали ореол вокруг кудряшек. Томлинсон улыбнулся этому и не удержался сфотографировать мальчика. После он подошел к кровати и лег рядом с Хаззой. Мальчик протянул руки, потягиваясь, и дотронулся до Луи, после замерев.
- Лу? – прошептал Стайлс, - это ты?
- Да, малыш, это я, не волнуйся.
- Ты давно пришел?
- Нет. Тебе помочь одеться?
- Да, если можно. Мама повесила мою одежду на стул, - Хазза сел на кровати.
Старший взял со стула джинсы и свитер Гарри, подошел к мальчику и взял его ножку, стал натягивать штанину, затем вторую. Луи потянул мальчика за руки, заставляя встать, и натянул его штаны, в шутку чмокнув животик Стайлса, от чего он хихикнул. Томмо надел на Гарри свитер и, поправив его, взял расческу, немного причесав непослушные кудри.
- Ты холодный, - потрогав носик младшего, произнес Луи, - у тебя есть носки?
- Да, Лу. Они в комоде, не знаю, в каком именно шкафчике, - Луис подошел к комоду и нашел носочки с котятами, тепло улыбнувшись. Парень подошел к Гарри и надел на его ноги носки.
- Ну, так-то лучше. Теперь тебе надо позавтракать, а потом мы что-нибудь придумаем, - старший взял Гарри на руки и понес на кухню, посадил на стул и положил кашу в тарелку, - Она еще теплая. Или тебе подогреть?
- Нет, Лу. Я не люблю горячее.
- Я тоже, - Томмо улыбнулся и сел к мальчику, взяв ложку. Он зачерпнул кашу и подставил ложку к губам Стайлса, - открывай рот, малыш.
Когда Гарри доел, Томлинсон вымыл его тарелку и, поставив ее на сушку, вернулся к мальчику.
- Спасибо, - Гарри улыбнулся и облизнул губы.
- Маме скажешь спасибо, она ведь готовила.
- Но кормил ты. И сидишь ты с мной. Мамочка отдыхает хоть от меня, она, наверно, устала от меня, - малыш опустил голову.
- Гарри, малыш, - Лу сел на корточки перед Хаззой, - ты маленький глупыш. Ты нужен своей маме, она тебя очень любит, ты же ее единственный сынок. Такой хороший и милый мальчик, - старший погладил мальчика по щечке, - Пойдем гулять? Тебе надо подышать свежим воздухом.
- Хорошо, Лу, идем, - Гарри аккуратно поднялся, - ты не убежишь?
- Нет конечно, - Томлинсон помог мальчику дойти до двери и, посадив его на табуретку, обул ему кеды, после обуваясь сам, - готов?
- Да, капитан! – Хазза засмеялся.
Томмо взял свою куртку и куртку Гарри, взял ключи от дома Стайлсов и вышел, держа Гарри под руку. Он медленно, чтобы Хазза не торопился, пошел к парку. По пути Луи рассказывал мальчику, что их окружает. Старший в подробностях описывал дома, деревья, проходящих мимо людей, заставляя Гарри улыбаться. Луи сжал руку мальчика и завел в парк. Они бродили по аллеям, Луи шутил и Гарри не отставал от него. Когда парни подошли к ларьку с мороженным, Томлинсон купил клубничное, которое так любил малыш. Он довел Гарри до скамейки в тени и посадил его, сев рядом и не отпуская его руки, чтобы мальчик знал, что Луи тут. Томлинсон поднес мороженное к губам парня.
- Лизни, это твое любимое, - Гарри провел языком по мороженому, мурлыкнув.
- Вкусное, - младший улыбнулся, - попробуй тоже, тебе понравится!
- Хорошо, раз ты так просишь, - Луи лизнул мороженое, пробуя его, - и правда, - он улыбнулся.
- Мама раньше постоянно покупала мне мороженое. А сейчас перестала, - Стайлс положил голову на плечо Томмо, - ты не против?
- Нет, малыш, я не против.
- Я в последнее время слышал, как мама плачет. Мне так больно от этого. Иногда мне кажется, что это из-за меня.
- Нет, милый. Твоя мама просто немного устает на работе. У взрослых такое бывает, - парень погладил Хаззу по плечику.
- И ты тоже плачешь?
- Я? Нет. А что, должен? – он удивленно посмотрел на Стайлса.
- Ну, ты наверно устаешь, - младший пожал плечами.
- Нет, я не устаю, правда. Мне нравится моя работа, нравится общение с тобой. Поэтому все хорошо.
- Ладно. Я понял, - Хазза немного задрожал.
- Тебе холодно? Давай наденем это, - Луи надел на Гарри куртку, - лучше?
- Да, спасибо, - малыш улыбнулся, - пойдем прогуляемся и домой?
- Ну, пойдем.
Парни пошли дальше, пока Луи не наткнулся на очередной ларек с шариками. Он подошел и купил для Гарри шарик в виде котенка и протянул ему.
- Спасибо, - мальчик улыбнулся сильнее, - расскажи, какой шарик?
- Он большой, в виде серого котенка с розовым бантиком на шее. Он такой же милый, как и ты.
Гарри покраснел и сжал руку Луиса. Старший повел мальчика домой и, когда они дошли, открыл ему дверь и запустил внутрь. Парень помог Гарри разуться и повел того в ванную, моя ему руки и лицо.
- Пора пообедать, наверно.
- Я не хочу, - мальчик выпятил губу.
- Ага, наелся мороженого, а обедать не хочешь, - Томмо улыбнулся, - твоя мама будет недовольна.
- А мы ей не скажем. Это будет наш секрет, давай?
- Ой, ну уговорил, - Луи засмеялся и Гарри захлопал в ладоши.
Старший повел Хаззу в комнату и переодел его в спортивные штаны и футболку. Повесив джинсы и свитер на стул, Луи снова подошел к мальчику и сел рядом. Парень приобнял его за плечи.
- Мне понравилось гулять с тобой.
- А мне с тобой. Обязательно погуляем еще.
Томлинсон услышал, как на телефон пришло сообщение и посмотрел.
Мэри
>Луи, мне надо будет уехать в выходные по делам в другой город. Могу я попросить тебя остаться с Гарри на два дня и одну ночь?
14:11
< Конечно, Мэри. Не переживай ;)
14:15
>Спасибо, Луи. За это я тебе доплачу, не волнуйся.
14:16
< Не стоит, правда. Мне нравится сидеть с этим мальчиком.
14:18
>Ну ладно. У вас все хорошо?
14:21
<Да, мы погуляли и покушали.
14:22
>Молодцы, мальчики ;)
14:23
- Гарри, я остаюсь с тобой на выходные, потому что твоя мама уезжает.
- Ты будешь ночью тут? Или пойдешь домой и я буду один?
- Конечно я буду тут. Я не могу тебя оставить одного. Я буду волноваться.
- Мы будем играть?
- Будем. Играть, гулять, читать. Все, что ты захочешь. Кстати, про гулять, - Луи на минуту задумался, принимая верное решение, - пойдешь со мной в выходные в кафе? Я познакомлю тебя с моими друзьями.
- А они не будут против?
- Я уверен, не будут. Они увидят, какой ты хороший и пригласят тебя еще, - Томмо улыбнулся.
- Ну, - Гарри пожал плечами, - хорошо.
- Вот и хорошо, - Луи улыбнулся и чмокнул младшего в щеку, после достал телефон и открыл переписку с Лиамом.
Лиам
< Ли, я приду не один.
14:37
>А с кем?
14:41
<С тем мальчиком, с которым я сижу.
14:42
>Ну, хорошо. В субботу встретимся на старом месте в 17:00. Не опаздывайте, ладно?
14:45
<Обычно опаздываете ты и Зейн :р
14:46
- Все, я договорился с Лиамом. Они ждут нас в субботу, - сказал Луи, убрав телефон.
- Надеюсь, я им понравлюсь.
- Понравишься, не волнуйся, - Томмо улыбнулся.
- А в кафе есть клубничное мороженое?
- Есть. Даже если нет, я схожу в магазин и куплю тебе.
- Нет, не надо. Я попрошу у мамы денег и куплю.
- Так, Гарри. В кафе пригласил тебя я? Я. Я буду платить. Тем более, тебе нету даже двенадцати лет, чтобы ты чувствовал себя взрослым, - старший щелкнул малыша по носу.
- Ну и ладно, - Гарри сложил руки у груди и выпятил губу.
- Ну малыш, ты что, обиделся на меня? Я буду плакать.
- Нет, - Гарри повернулся к Луи и вытянул руки, чтобы тот его обнял, - прости меня. Я такой глупый, такой глупый. Я не хочу, чтобы ты плакал.
- Малыш, - Томлинсон прижал к себе мальчика и посадил к себе на колени, - ты не глупый. Ты очень хороший. Успокойся, хорошо?
- Хорошо, Луи.
- Ты днем спишь обычно?
- Да, мама говорит, что это полезно для моего организма.
- Твоя мама права. Давай ты поспишь? А я полежу рядом с тобой.
- Конечно. Уйдешь, как вчера.
- Не уйду, пока не придет твоя мама. А когда она придет, я тебя разбужу, хорошо?
- Хорошо, - Гарри лег на кровать, а Луи укрыл его одеялом, - ляг рядышком, пожалуйста.
Луи лег рядом с Гарри и стал рассказывать ему сказку, которую придумал на ходу. Хазза закрыл глаза, постепенно засыпая. Старший поправил одеяло на мальчике и остался лежать, любуясь его личиком. Томлинсон погладил малыша по щечке и хихикнул, когда тот смешно поморщился. Полежав еще немного, Томмо вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он спустился вниз и сделал себе чай, сел в гостиной и просидел там, играя в телефон, пока Мэри не вернулась.
Парень подошел и помог снять женщине куртку и, пока она мыла руки, разогрел ей обед.
- Вот, Мэри, Вам надо поесть. Вы на работе устали наверно, - когда мисс Стайлс села за стол, Луи поставил перед ней тарелку.
- Ой, Луи, спасибо, - женщина стала кушать, - ты такой заботливый.
- Пожалуйста, - парень покраснел.
- А ты сам кушал?
- Да, не беспокойтесь.
- Ну, тогда хорошо. Тебе домой наверно пора? – Мэри посмотрела на часы.
- Да, наверно. Я обещал разбудить Гарри, когда буду уходить, - с этими словами Луи пошел наверх в комнату мальчика. Он зашел в комнату и подошел к кровати Хаззы, лег рядом, - Гарри, просыпайся.
Мальчик проснулся и потянулся, прижался к Луису.
- Ты уже уходишь?
- Да, прости, уже пора. Но я приду завтра, если захочешь, еще раньше, чем сегодня.
- Правда? Хочу.
- Хорошо, - Томмо улыбнулся, - тогда до завтра.
- Лу, - Гарри запнулся, - когда приедешь – можешь позвонить? А то я буду волноваться.
- Обязательно, как доеду – позвоню.
- Я буду ждать, Лу. Пока.
- Пока, Гарри, - Луи вышел из комнаты, попрощался с Мэри и вышел из дома, сел в машину и поехал домой.
***
Когда Томмо доехал, он зашел в дом и, бросив короткое приветствие маме, пошел в ванну. Когда он принял душ, Луи пошел в свою комнату и набрал номер дома Гарри. Трубку взяла Мэри.
- Да?
- Привет, Мэри. Это Луи. Гарри еще не спит?
- О, Луи, привет. Нет, он ждал твоего звонка. Сейчас передам ему трубку, - Томлинсон услышал, как женщина позвала Гарри.
- Да, Луи? – в трубке послышался детский голос.
- Привет, Гарри, - Луи улыбнулся, - я обещал позвонить тебе.
- Спасибо, - старший почувствовал, что мальчик улыбнулся тоже, - как ты доехал? Все хорошо?
- Да, малыш, не беспокойся. Я был аккуратен.
- Молодец. Ты покушал?
- Ты беспокоишься обо мне?
- Почему нет?
- Не знаю. Раньше обо мне только мама заботилась.
- А теперь еще и я. Ты же обо мне заботишься.
- Хорошо, Гарри, - Луи усмехнулся, - еще не покушал. Сейчас покушаю и..
- И ляжешь спать, - закончил Гарри.
- Тогда ты тоже ляжешь спать.
- Хорошо. Если хочешь, ляг прямо сейчас.
- Хочу.
- Хорошо. Тогда спокойной ночи, мишка. До утра, - Гарри положил трубку, не дав Луису закончить.
Томлинсон не успел спросить, почему же Гарри назвал его мишкой, но решил оставить это на завтра, а сейчас выполнить одну из двух просьб мальчика. Он не стал ужинать, а просто лег под одеяло и закрыл глаза, пытаясь уснуть, что у него вскоре с трудом, но получилось. Он чувствовал, что он в ответе за мальчика, а мальчик в ответе за него.