ID работы: 2135184

Гарри Поттер и Швабра Беспредела

Джен
PG-13
Завершён
517
автор
Размер:
85 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 100 Отзывы 196 В сборник Скачать

III

Настройки текста
— Так вот… — Габриэль неуверенно почесал голову и оглядел толпу одиннадцатилеток, собравшуюся вокруг него неподалеку от выхода из зала. — Вам всем ужасно повезло! Да-да! У нашего факультета есть масса достоинств и всего лишь два недостатка! Первый: наш стол расположен рядом со столом Слизерина, и когда все начинают кидаться в них тарелками, порой попадают в нас. Второй недостаток… ахахаха, никто не знает второй недостаток! Вот, собственно, и все!  — Может, мы уже пойдем, а? — сонным голосом спросил кто-то.  — Ну, да… — староста снова по-идиотски заулыбался и достал какой-то сверток. — А это, ребята, новейшая говорящая карта Мародера с функцией навигации! Наши профессора нагло стырили изобретение бывших учеников, добавили пару новых возможностей и создали этот безумно важный для нас гаджет. Лично я без него — никуда! И сейчас мы будем искать нашу гостиную…  — Маршрут построен, — раздался писклявый голос. — Через. Двадцать. Метров. Поверните. Направо.  — Направо… от кого?

***

Альбус Дамблдор развалился на стуле у себя в кабинете и спокойно наслаждался поеданием своих любимых карамелек со вкусом ушной серы. Директор прекрасно знал, что хоть трудный рабочий день и закончился, настоящие проблемы только начинались, но старался не думать о них хотя бы несколько часов.  — Ситуация становится все более критической… — монотонно протараторил Снегг, без приглашения врываясь в помещение. — Что? Хагрида так и не нашли? — Дамблдор лениво скинул ноги со стола.  — Всем плевать на вашего Хагрида, Альбус. Проблема с философским камнем.  — Так его же достали из хранилища! — Да, но это оказался вовсе не он, а переплавленная бутылка из-под Темного Сливочного пива «Безголовая охота». Кто-то успел наиподлейшим образом совершить подмену.  — Вот дела…

***

 — Вы ушли с маршрута.  — Опять? — взвыл Рон, хватаясь за перила лестницы, которая снова начала менять направление. — Сколько можно!  — За мной, не отстаем! — весело повторял Труман, проходя на очередной этаж. Карта продолжала выстраивать все новые и новые пути, однако ее указания всегда оказывались напрасными. Некоторые дети уже валились с ног, кто-то спал на ходу, кто-то ревел и хотел обратно к маме.  — Может, мы сами попробуем найти дорогу? Быстрее будет! — предложил Гарри.  — Правила есть правила! — послышался серьезный ответ.  — А в туалет можно? — провопил Рон.  — Нельзя! Они прошли еще несколько метров.  — Студенты в коридоре в два часа ночи! Беспредел! В наше время такого не было! — Злобный старикашка, тот самый, который встречал детей в самом начале, бежал навстречу с трясущейся лампой в руках. — Не волнуйтесь, мы просто ищем свой факультет! — заверил староста.  — Пуффендуй? — Филч презрительно оглядел компанию. — Понятно. Внизу, рядом с кухней, дебилы… Явно расстроенный тем, что его зря заставили нервничать, дядька ушел.  — Гарри, я больше не могу! — Уизли остановился и облокотился о своего знакомого. — Мне очень надо! — О! Вот какой-то туалет! — указал тот. — Можно забежать по-быстрому! Мне как раз надо отмыть стёкла очков от слюней Дадли, а то я как-то забыл это сделать.  — Отлично. Погнали! Подождав, когда толпа пройдет чуть вперед, парни двинулись к заветной двери. — Ой, это, кажется, женский! — Заметил Гарри.  — Плевать! — Рон буквально залетел внутрь. Пройдя за ним, Поттер оказался в большом помещении, каждый звук в котором отзывался эхом, затем принялся мыть и протирать свои очки. Место выглядело каким-то подозрительно заброшенным, но казалось, что помимо скрывшегося в одной из кабин рыжего, там еще кто-то был…  — Спокойно! Это не Филч! Это какие-то лошки пришли! — послышался знакомый голос. Из другой кабины вышел тот самый белобрысый пацан, который доматывался до ребят перед отбором. Вслед за ним выскочила какая-то девочка.  — Опа-на! Какая встреча!  — Да уж, — нахмурился Гарри. — А вы что тут делаете?  — Правила нарушаем, — ответил Малфой самым брутальным голосом, каким только мог, вешаясь на подружку. — Кстати, это — моя новая телочка Пэнси Паркинсон, у нас все серьезно.  — Давно?  — Четыре часа двадцать пять минут. В нашем зрелом возрасте отношения развиваются стремительно как никогда.  — Понятно… — закатил глаза Гарри, замечая, что Рон наконец вышел. – А мы с Роном, так сказать, предпочитаем холостую жизнь без обязательств. Ну, мы пошли! Парни покинули туалет, надеясь, что смогут догнать своих. Надежды оказались напрасными.  — И где они? — возмущенно произнес Уизли, оглянувшись по сторонам. — Они что, даже не заметили, что мы пропали?  — Видимо, мы не такие заметные…  — Не заметные? Сомневаюсь.  — Ааааа, отвяжись, грязнокровка! Приглушенный грохот раздался из туалета, затем в потоке брызг оттуда с воплями вылетели белобрысый с телочкой, а за ними — злое прыщавое привидение в очках.  — Еще раз вздумаете задымить в моем сортире… — провизжало оно. — Слезами затоплю! С этими словами полтергейст улетел обратно. Убедившись в его отсутствии, выпендрёжники выпрямились и плавно продефилировали к ржущим неподалеку Рону и Гарри.  — Эй, малолетки! — томным голосом обратилась Пэнси к ровесникам. — Не знаете, случайно, где тут можно без палева покурить, не получив люлей от какого-нибудь привидения?  — Да откуда они знают! — с вызовом задрал нос спутник. — Они же тупые, других в Пуффендуй не отправляют!  — Это вы тупые, раз такие вопросы задаете! — Рон опасно сощурился. — Ведь каждый глупый школьник знает, что в Хогвартсе беспалевных мест нет! Только Запретный лес, да и то только потому, что лесничий Хагрид пропал.  — Спасибо за идейку.  — А пойдемте с нами! — Девочка оказалась немного дружелюбнее. — А то че-то некому доказывать, какие мы взрослые.  — Кентаврам доказывайте! — Рон демонстративно отвернулся. — Что, испугались?  — Ни разу! — заговорил Гарри. — А что, можно прошвырнуться. Нам с Рыжим все равно делать нечего, не спать же ложиться. Рону эта идея не очень понравилась, но он предпочел помолчать.  — Ладно! — Белобрысый вальяжно глянул в конец коридора. — В какую сторону пошел ваш сквиб? Через несколько минут первокурсники уже вовсю шастали по лесу в темноте. Остановившись на достаточно освещенной луной поляне, Драко с трудом расковырял пачку.  — У папы стырил! — величественно заявил он, давая одну сигарету Пэнси. — На эти сиги, между прочим, наложено заклятие… Курить будете, мелкие?  — Да без проблем! — заявил Поттер и тоже взял в руки табачное изделие.  — А я воздержусь. — Рон сложил руки и закатил глаза, временами оглядываясь по сторонам в поисках гигантских пауков, байками про которых его затравили дома. Девочка достала также стыренную, только у мамы, зажигалку, и сумев удачно поджечь сигарету, передала другому.  — А что за заклятие? — спросил Гарри.  — Кто не в затяг закурит… — Малфой тоже поджег. — У того рак губы будет! Не то, чтобы это совсем не напрягло Поттера. Но отступать было поздно. Едва пламя коснулось конца сигареты, парень втянул в себя дым настолько, насколько хватило легких. Кажется, этого было многовато. Подавить кашель вполне удалось, а вот голова очень сильно закружилась.  — Ты в норме? — забеспокоился Уизли.  — Вполне… только что-то они какие-то слишком легкие… — шатнувшись в сторону, ответил Гарри и затянулся еще сильнее. Спустя пару секунд Рон поддался на провокации. Криво зажав зубами сигарету, он неловко поднес к ней зажигалку, но нормально прокрутить колесико у него не получалось, палец болел. В конце концов Рон решил, что делает это не так, и нажал на другую кнопку, сбоку. Вместо нормального огонька из зажигалки вдруг вырвалась огромная пламенная змея. Ужасая народ, она взлетела вверх, обернулась вокруг ближайшего дерева, поджигая его, и перекинулась на следующее.  — Ты не на ту кнопку нажал! — завизжала Пэнси. — Эта «Адский огонь» вызывает! Не говоря больше ни слова, все понеслись прочь из леса, по дороге докуривая, потому что обычные сигареты — для крутых взрослых ребят товар дефицитный. У Гарри ноги были ватными, все плыло перед глазами, но он плелся в конце, прилагая все усилия к увеличению своей скорости.

***

 — Фууух! Успели! — выдохнул Рон, прислоняясь к стенке в школьном коридоре и медленно сползая по ней вниз. Остальные тоже повалились на пол.  — Нам конец, да? — тихо проговорил Поттер, глядя перед собой рассредоточенным взором.  — Да нет, нас же в лесу никто не спалил! — позитивно заверил всех Рон, не желая быть виноватым. — Значит, никто не узнает, что это мы спалили лес!

***

 — И как можно было в первую ночь чуть не спалить весь лес?! — громко поставив стакан воды на стол в своем кабинете, профессор МакГонагалл сурово посмотрела на четверых оболтусов, стоящих напротив.  — А что сразу мы? — оживился Малфой. — Мы только по коридору ходили! А ни про какой лес не знаем!  — Дааааа, воообщеее не знаааем, — хором подтвердили остальные.  — К сожалению, у вашего преступления есть свидетель. Из соседней комнаты, отделенной от кабинета пустой аркой, робко вышел какой-то толстый парень. Гарри помнил, как шляпа отправила его, кажется, на Гриффиндор.  — Да, — словно в суде, серьезно заговорил тот. — Я следил именно за ними…  — Зачем? — удивленно спросил Гарри. — Ты вообще кто?  — Я — Невиллл Долгопупс, и ты ответишь за мою жабу, Поттер!  — Просто безобразие! — вздохнула МакГонагалл, присаживаясь и хватаясь за голову. — Хорошо еще, профессор Квиррел оказался поблизости и успел потушить пожар. Интересно, что он сам там делал? .. Ну, ладно. Мистер Долгопупс, я думаю, вы понимаете, что тоже нарушили правила, находясь в неположенное время в неположенном месте? — Да, профессор, — тот скромно опустил голову. — Я знаю.  — Поэтому...— женщина привстала и пристально оглядела всех, — всё будет справедливо: Гриффиндор — минус десять очков, Пуффендуй — минус двадцать очков, Слизерин — минус шестьдесят!  — А чего так много?! — уперев руки в бока, возмутилась подружка Малфоя.  — Еще минус десять за перебивание преподавателя!  — Но…  — Минус пятнадцать!  — Да…  — Минус двадцать. Вопросы есть?  — Профессор МакГонагалл! — выкрикнул Драко. — По-моему, вы как-то предвзято относитесь к нашему факультету! Парень тут же с визгом пролетел на несколько футов вперед и грохнулся лицом вниз — кто-то дал ему смачного пинка. Сзади стоял внезапно вошедший профессор Дамблдор.  — Ну, что же вы? — улыбнулся он. — К вашему факультету, знаете ли, все предвзято относятся, а не только наша многоуважаемая Минерва! Так что же у нас произошло? Заместительница подробно рассказала директору об инциденте, его жутких последствиях, которых удалось избежать, и о том, сколько очков было снято с нарушителей.  — Замечательно, вы отлично потрудились, снимая очки, — одобрительно кивнул профессор. — Но позвольте мне внести небольшие поправки… Итак, я считаю, что десять очков с Гриффиндора сняты абсолютно честно, я ничего не имею против этого. Однако… Храбрость бывает разной. Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы одному спалить учителям четверых отморозков в их присутствии! Я присуждаю сто очков Гриффиндору! Ах да, и еще… Малфой, у вас очень твердая задница. Я об нее ушиб свою больную ногу, так что ещё минус пятьдесят очков!  — Я все пааапе расскажу! Профессор МакГонагал одобрительно пару раз хлопнула в ладоши.   — С годами не перестаю восхищаться вами! — сказала она. — Но не подскажите ли вы мне, какое наказание применить к непослушным студентам?  — Конечно, подскажу! — Дамблдор задумался. — Итак… они бродили посреди ночи по запретному лесу и чуть не сожгли его, верно? Так отправьте их снова в запретный лес! По-моему, логично.  — Это гениально, профессор!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.