Глава 9. Первый день
29 августа 2016 г., 22:53
Утро выдалось хорошим: солнце поднималось над озером неподалеку от Хогвартса, чистое голубое небо, теплый ветер влетал в приоткрытое окно спальни девочек. Лили была в комнате с одной соседкой, в то время как в остальных спальнях селили по четверо или даже впятером. Софи Марлен была очень красивой девочкой с белокурыми волосами чуть ниже плеч и глазами цвета моря. Когда девочки познакомились, та сразу же уточнила:
─ Софи ─ французское имя, поэтому ударение падает на последний слог.
Девочка была из семьи магглов: когда бабушка-колдунья узнала, что её дочь не обладает магическими способностями, переехала из Франции в Англию, где никого не знала, и стала жить в обычном городе. Как говорила Софи, бабушка не столько стеснялась ребёнка, сколько не хотела нападок на дочь со стороны чистокровных семей, презиравших магглов.
Всё это Лили узнала, пока они собирались на завтрак. В столовой её позвали к себе Гарри и Рон. Напротив них сидела Гермиона, изучавшая расписание, которое оказалось утром у всех ребят на тумбочках.
─ Представляешь, ─ обратилась она к Лили, ─ половина наших занятий проходит вместе со слизеринцами. Зельеварение, Травология, Трансфигурация ─ всё это в их компании.
─ А какие сегодня занятия? ─ поинтересовалась девочка.
─ В первый день нас решили не нагружать, поэтому всего три урока...
─ Всего? ─ открыл полный рот еды Рон от удивления. Ел он так много и быстро, словно хотел побольше вместить в себя еды, прежде чем его желудок опомнится и перестанет растягиваться.
─ Да, всего, - ответила Гермиона. ─ Травология с когтевранцами, что очень странно, История магии отдельно и Зельеварение со Слизерином.
Лили подумала, что последний урок был очень кстати, ибо она могла встретить Драко раньше. Однако она немного нервничала, потому что не знала, о чем они будут говорить.
─ Во сколько начало? - спросил Гарри.
─ В полдесятого, советую вам поспешить.
Мальчики пошли в сторону гостиной, чтобы взять вещи и надеть мантию. Лили быстро подкрепилась овсянкой и булочкой с соком и тоже побежала обратно. В комнате уже была Софи. Она смотрела на себя в зеркало и пыталась завязать красно-оранжевый галстук. Услышав, что зашла Лили, она попросила соседку помочь с этим треклятым предметом одежды, который Лили с легкостью еще до завтрака надела.
Когда девочки выбежали из комнаты, до начала пары оставалось всего пятнадцать минут, а для первокурсника этого довольно мало. Единственное, что их спасло ─ это то, что лестницы ни разу не поменяли своего направления, пока они спускались вниз. Травология проводилась в специально подготовленных для занятий теплицах. Выбежав на улицу, они увидели, куда направляются их однокурсники, и последовали за ними.
Первое занятие профессор Стебль, так звали преподавателя Травологии, провела чисто ознакомительно: поговорила со студентами, рассказала о предмете, растениях и что ученики будут делать. Гермиона и Лили успели отхватить несколько похвальных баллов от нее за ответы на легкие вопросы, только первая опиралась на учебник, а вторая на опыт, полученный в домашнем саду. На следующее занятие профессор задала написать небольшое эссе, что они ждут от этого предмета и что бы им хотелось увидеть.
Вернувшись в замок, у ребят было немного свободного времени, чтобы взять нужные вещи. Следующим было занятие по истории магии. Дома Лили пролистала учебник вдоль и поперек, пока искала информацию о Блэках, но все равно интересно было послушать Гермиону, которая по дороге рассказывала всё, что помнила.
─ А в тысяча девятьсот сорок пятом году Альбус Дамблдор победил тёмного волшебника Грин-де-Вальда в дуэли на... ─ в этот момент Рон прервал её, громко зевнув. Лили и Гарри укоризненно на него посмотрели , но тот лишь недовольно что-то промычал.
В кабинете никого не было, а когда первокурсники сели за парты, из доски вылетел человек. Профессор Бинс был привидением. Внешне он ничем не отличался от всех остальных привидений, он сразу же начал читать лекцию, и всех учеников стало клонить в сон.
─ Он рассказывает ещё скучнее, чем Гермиона, ─ прошептал Рон. Гарри и еще несколько рядом сидящих ребят хихикнули в знак одобрения. Девочка же внимательно слушала преподавателя и сделала вид, что не услышала их. Для Лили это было первым занятием, где ей пришлось писать. Она не впервые держала в руках перо: еще летом она училась макать его в чернильницу и выводить буквы, слова и предложения. Поначалу это было мукой ─ с пера на бумагу падали кляксы, буквы выходили кривоватыми, но не зря же она старательно и терпеливо тренировалась несколько дней. Сейчас ей было гораздо проще, чем остальным ребятам. Даже тетрадь Рона, который жил с волшебниками, была далека от идеала. Гермиона и та лучше справлялась с пером и пергаментом.
Ребятам было так скучно, что они даже забыли записать домашнее задание. Спохватились они, только когда профессор попрощался и исчез в доске. Спереди и сзади Грейнджер и Блэк сразу появилась толпа зевак, желавших узнать домашку. Пообедав, студенты вновь разошлись по классам.
На зельеварение Лили шла с Гарри и Гермионой, а Рон побежал в свою комнату оставить крысу, которая залезла к нему в карман перед историей и которую мальчик даже не заметил. В подземельях было сыро и прохладно, очень темно и пугающе. Ребята разговаривали ни о чем, лишь бы не молчать, потому что в тишине идти было страшнее. Возле класса уже стояли слизеринцы, которым идти нужно было меньше. Лили искала своего друга, но он первый подошел к ней сзади и закрыл ладошками её глаза. Его руки были холодными, и касался он её аккуратно.
─ Угадай, кто, ─ прошептал слизеринец. Лили повернулась и, улыбнувшись, ответила:
─ Ни за что не догадалась бы, Драко.
─ Может, отойдём? До начала еще десять минут, ─ сказал мальчик, не выпуская руки Лили. Она кивнула, и они вышли из толпы своих однокурсников. Крэбб и Гойл остались стоять и их было хорошо видно: они были выше всех, как минимум, на полголовы.
Девочка не знала, с чего начать, но у Драко явно были вопросы:
─ Что за перемены в настроении случились у Шляпы? Почему Гриффиндор вместо Слизерина?
─ Я тоже не знаю, что там произошло.
─ Ты просила её попасть на Гриффиндор? ─ грустно спросил блондин.
─ Я в тот момент ни о чем не думала, я была счастлива, что меня вообще позвали, ─ попыталась успокоить его Лили. ─ Но чего ты так расстроился? Мы же и так можем дружить, разве нет?
─ Да, конечно, ─ он отвёл взгляд в сторону. ─ Ты ни у кого не узнавала о вчерашнем?
─ Сегодня пойду к Дамблдору, он мне еще летом присылал письмо, ─ тихо ответила девочка.
─ Летом? Что ему от тебя надо было? ─ удивился Малфой.
─ Там долгая история... я потом расскажу... сама еще ничего толком не знаю, ─ запинаясь, сказала волшебница.
В этот момент к гриффиндорцам присоединился запыхавшийся Рон, а профессор позвал всех в класс.
Северус Снейп, высокий темноволосый мужчина, говорил достаточно тихо, но в кабинете была мертвая тишина, поэтому все его прекрасно слышали. Лили про себя отметила, что прямые черты его лица придавали ему суровость и строгость, но глубокие складки на лбу и переносице являлись отпечатком грусти и несчастья. Голос профессора как будто заводил в самые глубокие подземелья тех, кто его слушал. Черные глаза, чуть прищурившись, словно от ненависти, то и дело останавливались на Гарри. Но когда он посмотрел на Лили, в них мелькнул странный блеск, который заметила только девочка. В дальнейшем профессор ни разу не взглянул на неё. Зато уделил повышенное внимание Поттеру, спросив несколько вопросов, на которые тот не знал ответов. Гермиона так отчаянно тянула вверх руку, что уже не сидела, а стояла. Но преподаватель, громко крикнув, быстро посадил бедную девочку и утихомирил смеявшихся ребят.
За партой Лили сидела с Софи, но когда профессор Снейп дал первокурсникам задание приготовить простейшее зелье, котёл девочки оказался рядом с Драко. Им обоим так легко удавалось нарезать корешки и выдерживать точное время котёл на огне, что профессор не смог пройти мимо. Драко, как студента со своего факультета, он хвалил перед всеми, но Лили он как будто не замечал. Лишь в конце занятия он вновь взглянул на неё тем же странным взглядом, что и в первый раз.
Все ребята разошлись по гостиным, по дороге обсуждая первый день в Хогвартсе. В гостиной мисс Блэк подошла к старосте курса, чтобы спросить, где находится кабинет директора. Перси Уизли без лишних вопросов отвел девочку к большой горгулье.
─ Ты знаешь пароль? ─ поинтересовался парень.
─ Да, ─ улыбнулась Лили.
─ Может, тебя подождать, или сама дойдешь обратно?
─ Думаю, я запомнила дорогу, спасибо, не волнуйся.
Перси внимательно на неё посмотрел и, убедившись, что она не потеряется, пошёл в гостиную. Девочка на всякий случай проверила, помнит ли она пароль, и достала письмо директора.
─ "Медовые ириски", как я и думала, ─ прошептала Лили. Несмотря на то, насколько тихо прозвучала эта фраза, горгулья повернулась и волшебница увидела небольшую платформу, на которую тут же встала. Медленно вращаясь, горгулья стала подниматься вверх. Добравшись до директорской башни, она остановилась, и девочка оказалась в просторном помещении. Чуть впереди были арки, окружавшие с одной стороны кабинет. Возле них стояли небольшие вазоны с цветами, один из которых аккуратно, действием заклинания из палочки поливал директор.
Этот старик выглядел безмятежно, на губах играла легкая улыбка, а в глазах горели огоньки. Длинная белоснежная борода была перевязана светлой лентой, на его голове красовалась темно-фиолетовая шляпа и полы длинной мантии следовали за своим хозяином по плитке.
─ Я ждал вас, мисс Блэк, ─ проговорил он, взглянув на девочку поверх очков формы полумесяцев.
─ Здравствуйте, профессор. Спасибо за приглашение, мне очень хочется узнать, что со мной происходит, ─ сказала Лили.
─ Проходи, ─ позвал ее Дамблдор. ─ Присаживайся, ─ он указал на стул, стоявший рядом с письменным столом. Сам же сел в кресло за ним. Множество листов пергамента, толстых фолиантов, чернильниц и перьев лежало на этом необъятном столе. Малышка села и профессор сразу же начал.
─ Мистер Люпин рассказал мне, что вы замерли на некоторое время, и у вас из глаз полились серебряные слезы. Но что вы видели и чувствовали? ─ его голос был плавным и спокойным, казалось, что проникал в каждую частичку души, взгляд был мягким и внушал доверие.
─ Я вдруг оказалась в другом месте, я присутствовала в каждом моем видении, в некоторых даже была их частью, ─ Лили вспомнила все три своих видения. Профессор очень внимательно ее слушал и, когда она закончила, сказал:
─ Это очень редкий дар. Дается он немногим, но те, кто им обладает, несут важную миссию. Дар предвидения ─ вот, что у вас. Вы, мисс Блэк, способны видеть будущее, вы избраны судьбой.
Лили думала о том, что видит будущее, но от слов профессора её поразило не меньше, чем поразил бы её гром среди ясного неба. У неё вновь появилась куча вопросов, но главным был: "Почему именно я?"
В кабинете было очень тихо, хотя все время хоть что-нибудь слегка жужжало либо звенело. Было ощущение, что всё замерло в ожидании. Наконец, Лили спросила:
─ А откуда он у меня?
─ К сожалению, не всё известно мне. Но есть человек, который знает немного больше. Девять лет назад к нему попало пророчество, касающееся вас, мисс Блэк. Но я не знаю ни этого человека, ни что говорилось в этом пророчестве. Я постараюсь что-нибудь выяснить, а пока я дам вам книгу, ─ Дамблдор протянул ей тонкую книжицу, на которой тонкими золотыми буквами было выведено "Неизвестные тайны пророчеств", автор был неизвестен.
Девочка поблагодарила старика и взяла в руки книгу. Обложка была гладкой, кожаной, тёмно-коричневой, почти чёрной, а страницы белоснежно-белыми, словно никто прежде её не открывал. Лили провела пальцем по черным буквам на первой странице. Из уст директора вырвался не то вздох, не то крик. Волшебница посмотрела на него, вздёрнув брови.
─ Никто из волшебников никогда не мог открыть ее, ─ прошептал он. ─ На ней было древнее заклинание. Я решил проверить её на вас.
Глаза директора больше не светились огоньками, они встревоженно смотрели на девочку. Спустя секунду он уже улыбнулся и сказал Лили не волноваться.
Когда Дамблдор провожал девочку к горгулье, к ним навстречу вышел профессор Снейп. Его черная мантия шелестела под ногами,а темные волосы свисали на глаза.
─ Профессор, мне нужно с вами поговорить, ─ сказал он.
─ Хорошо, Северус, через пару минут, - ответил Дамблдор.
─ Я хотел поговорить с вами об этой студентке. О мисс Блэк, ─ последние слова Северус Снэйп словно прохрипел, но голос был строг и серьёзен.