Дочь "Бродяги"

PG-13
Заморожен
97
автор
Размер:
29 страниц, 12 296 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 26 Отзывы 27 В сборник

Глава 10. Фиеста в бутылке

Настройки
─ Еще пять минуточек, ─ просопела Софи в подушку. Лили пыталась разбудить соседку, но та слишком хотела спать. ─ Мы так из-за тебя на уроки опоздаем. Завтрак уже пропустили. Ну, пожалуйста, ─ тормошила девочку за плечо Лили. ─ Если ты сейчас не встанешь, я уйду одна. ─ Аах... ─ Софи свалилась с кровати вместе с подушкой и с ней же пошла умываться. В это время Лили быстро застелила её кровать и достала одежду для подруги. До начала занятий оставалось всего двадцать минут, а идти нужно было в подземелья, на Зельеварение.       С того разговора с Дамблдором прошло больше месяца. За это время девочка смогла прочитать всего пару предложений из черной книжки про пророчества. Лили заглядывала туда каждый день, но фразы понимала очень редко. Всё, что ей удалось прочесть, состояло из: "Данное послание несет в себе самые тайные знания. Пусть прочтёт его только тот, кому дано их использовать во благо мира людского. Если вы смогли открыть эту книгу, то судьба преподнесет вам немало несчастий". Последняя фраза пугала Лили, поэтому она не хотела привлекать к себе всякие беды.       В тот вечер профессор Снейп остался наедине с Дамблдором, поэтому девочка понятия не имела, что они обсуждали. Главное ─ профессор не ругал её, раз к директору не вызывали. Возможно, он говорил что-то о её способностях, возможно, об учебе. Но волшебница это узнать никак не могла.        И вот Софи и Лили на всех парах мчались вниз по лестницам. Но, как назло, одна лестница повернула в другую сторону именно в тот момент, когда они почти спустились. ─ Вот же ж, ─ простонала Софи и чуть не плача добавила: ─ Профессор точно снимет с нашего факультета очки. На прошлой неделе это были Гарри с Роном, теперь мы. ─В следующий раз встанешь пораньше, ─ вздохнула Лили. Было, конечно, неприятно, но что поделать?       Через несколько минут лестница вернулась в нужное им положение, и девочки побежали дальше. Постучав в дверь и не услышав ответа, они зашли в кабинет. Профессор уже стоял у доски, а ребята открывали учебники. Снейп, даже не взглянув в их сторону, прикрикнул: ─ Блэк, Мерлен, живо на свои места.       По рядам первокурсников прошел шёпот мол почему так снисходительно и где наказание. Удивлённые девочки тихонько сели за свою парту, немедля открыли учебник и взяли перья в руки. Парта была рядом со слизеринцами, а именно с Драко Малфоем.       За первый месяц учебы Лили сблизилась всего с тремя однокурсниками: Софи, Драко и Гермионой. При чём каждый из них не выносил общества другого. Девочки не любили грубого Малфоя, а между собой не общались из-за учёбы: одна постоянно зависала в библиотеке, а вторая считала её зубрилкой. Однако Лили было комфортно с каждым из них. С Софи они были везде вместе, рука об руку ходили на занятия и прогулки. С Гермионой волшебница поладила, как минимум на почве учёбы и маггловской жизни. А вот Драко её всегда удивлял: веселый и добрый он вмиг мог превратиться в жестокого и насмешливого дракончика, которого усмирял один лишь взгляд мисс Блэк. Ему становилось не по себе от взгляда больших карих глаз, словно они видят его насквозь. Она никогда не смотрела на него осуждающе или презрительно, нет. Лили его успокаивала. Он был рад иметь такую подругу, не то что простаки Крэбб и Гойл. "Пойдём после полётов к озеру погулять?" ─ прочитала Лили: Драко незаметно передал ей бумажку под столом. Девочка повернула голову и, улыбнувшись, кивнула. Каждую неделю после занятий на мётлах у мадам Трюк, ребята бегали к Чёрному озеру и делились друг с другом событиями за неделю. ─ После добавления игл дикобраза, а это один из самых важных ингредиентов, вы должны будете перемешать содержимое пять раз по часовой стрелке, ─ голос профессора был строгим и тихим, поэтому все в классе молча слушали и записывали. ─ По часовой, мистер Финниган, а не наоборот. Или вы хотите снова отправить полкурса в больничное крыло? ─ Нет, сэр, ─ еле слышно ответил Симус и слегка улыбнулся своему другу Дину. ─ И, наконец, взмахните волшебной палочкой, ─ продолжал Снейп. ─ Мисс Блэк, сколько времени вы потратите на зелье для излечения фурункулов? ─ Мм, ─ волшебница на секунду задумалась, ─ около часа. ─ Конкретнее, ─ профессор слегка повысил голос. ─ Я не могу утверждать точно, сэр, это зависит от скорости измельчения и времени настаивания, то есть от котла. Мне, например, будет достаточно сорока пяти, ─ уверенно ответила Лили. ─ Что ж, если вы так считаете, ─ сверкнул глазами Снейп, ─ даю вам сорок пять минут. Надейтесь, что мистер Долгопупс после вашего зелья останется в порядке.       Невилл с ужасом посмотрел на Лили, а та лишь улыбнулась ему и губами сказала не волноваться.       В кабинете стояла мёртвая тишина, которую нарушала девочка, готовя зелье. Растереть в ступке, нарезать, помешать. Когда волшебнице осталось взмахнуть палочкой, все первокурсники будто выдохнули, что девочка успела минута в минуту. К ней подошёл профессор и заглянул в котёл. ─ Мистер Долгопупс, вы доверяете своей однокурснице? ─ спросил Снейп, сощурив глаза. Мальчик неуверенно кивнул и медленно приблизился к горячей жидкости. Профессор набрал в ложку зелья и поднёс к протянутой руке Невилла. Мальчик помнил, как на первом занятии его тело полностью покрылось волдырями от неправильно приготовленного зелья, поэтому сейчас он очень нервничал. Когда жидкость потекла по тыльной стороне его ладошки, слегка обжигая кожу, он дёрнулся, но руку не убрал. Спустя пару минут профессор сказал: ─ Занятие окончено. Десять очков Гриффиндору, ─ и, шелестя полами мантии, вышел из класса.       Невилл всё так же стоял, а гриффиндорцы радовались неожиданному поведению Снейпа. Драко Малфой, поддерживая статус вражды между факультетами, стукнул кулаком по парте, но незаметно подмигнул Лили в знак одобрения. ─По-моему, у тебя талант, ─ заметила Гермиона, когда ребята спускались вниз на занятия мадам Трюк. ─ При чём не только в зельеварении, но и в полётах. ─ Ты чего, прошло всего три занятия, я и метлу то держать не умею, ─ смутилась мисс Блэк. ─ Здесь нет ничего удивительного. У некоторых это идёт от рождения, как у Гарри,─ продолжила та. ─ А твои родители не играли в школьной команде по квиддичу? ─ спросил Рон. ─ Я не знаю, правда, но у вас ведь тоже отлично получается. Глядишь, все вместе будете в чемпионате участвовать,─ улыбнулась волшебница.       Небо затянуло облаками, однако погода была идеальной для полётов: солнце не режет глаза и дождя нет. Летнее тепло понемногу испарялось, день становился короче. Почти весь сентябрь была хорошая погода, к вечеру выходило много студентов прогуляться после занятий. Младшекурсники резвились в больших компаниях, а старшие устраивались где-то отдельно со своими друзьями.       "Завтра нужно зайти в библиотеку, найти тот учебник зельеварения, что мне случайно попался на прошлой неделе," ─ подумала Лили. Надо сказать, что зелье для исцеления фурункулов Лили далось так легко на сегодняшнем занятии только благодаря тому учебнику. Книга называлась: "Фиеста в бутылке". Она оказалась у Лили совершенно случайно. Девочка каждый вечер, делая домашнее задание, садилась у окна дальше всех. Это место так ей понравилось, что она считала его своим. И вот однажды, готовясь к зельям, она вышла из библиотеки, а через пару минут эта книга волшебным образом очутилась среди её вещей.       "Фиеста" была старой, но казалась абсолютно нетронутой, словно никто не знал о её существовании. Книга давала советы по зельям несколько отличающиеся от того, чему их учил основной учебник. Но интуиция Лили говорила, что именно так и должно быть, это казалось единственно верным. И сегодня, воспользовавшись знаниями из этой книги, у волшебницы идеально получилось зелье.        Лили поделилась находкой с Драко, единственным, кто увлекался зельеварением так же сильно. Тем же вечером они решили спросить у профессора Снейпа про эту книгу. Так как он декан Слизерина и хорошо относился к своим студентам, узнавать пошел Драко. На следующий день мальчик отправил филина с письмом к Лили. Снейп говорил, что учебник собирает в себе приёмы, которыми пользуются опытные волшебники, для достижения максимального эффекта от приготовленного зелья. Студентам это знать опасно, поэтому в их учебниках приведён упрощённый способ. "В целях безопасности, ─ предупредил профессор,─ учите свои учебники, а это пособие можете читать для себя".       Так Лили получила эти заветные и не достижимые для гриффиндорцев очки на зельеварении. Она не могла не следовать указаниям Фиесты, какая-то внутренняя сила действовала против её воли.       После полётов, которые прошли весьма хорошо, волшебница решила подождать Драко возле дерева на берегу озера. Мальчик всё ещё стоял в окружении слизеринцев. ─ Уух, мы собираемся на выходных поиграть в прятки по всему замку, ─ быстро проговорил Драко, подбежав к девочке. ─ Ты как? С нами? ─ Звучит заманчиво, ─ улыбнулась Лили, ─ но не странно ли будет Гриффиндору играть со Слизерином? ─ Да забей, ты практически наша, ─ сказал Драко, вспоминая церемонию распределения. ─ Тем более кто будет против, если сам Малфой одобряет? ─ Принц Слизеринский нашелся, ─ засмеялась девочка. ─ А может и принц, ─ игриво надул губки блондин и они вместе упали на траву от смеха.       Вечером после ужина в хорошем настроении Лили шла с Гермионой, Гарри и Роном в гостиную. Ребята обсуждали преподавателей, квиддич и предстоящие праздники. ─ Какие у вас планы на выходные? ─ спросил Гарри. ─ Нам нужно в понедельник сдать эссе по Трансфигурации, вы забыли что ли? ─ напомнила Гермиона, которая уже в пятницу думала, как будет готовиться к занятиям. ─ Эссе, эссе, ты больше ни о чём другом думать не можешь? ─ раздражённо сказал Рон. Он домашнее задание делал поздно вечером, когда времени уже не было. ─ Я хотел предложить навестить...─ начал было Гарри, как все остальные закончили за него: ─ Хагрида.       Смеясь, мальчик добавил: ─ А потом можно поиграть во что-нибудь. ─ Кстати, а вы не хотите со слизеринцами в прятки? ─ улыбнувшись, предложила мисс Блэк. Рон, который ел кекс, аж поперхнулся: ─ С... кем? Слизеринцами? Ты с ума сошла? ─ Они такие же студенты, как и мы, что тут такого? ─ непонимающе взглянула на него девочка. ─ Почему мы вражду ведём между факультетами?       ─ Все слизеринцы наглые и невоспитанные, ─ Гермиона обиженно взглянула на подругу: Малфой часто задевал её. ─ Наверное, они ведут себя так, чтобы соответствовать биркам, которые вы на них повесили. ─ В любом случае, они нам не друзья, ─ подытожил Гарри. ─ Так что на счёт развеяться? ─ Я за, ─ согласился Рон. Гермиона кивнула. Лили обречённо вздохнула и поняла, что попытка свести своих друзей вместе провалена.       Комната находилась в полумраке. Полнолуние. Луна озаряла комнату бледным светом, от которого все вещи становились серебряными. Две волшебницы никак не могли заснуть, поэтому сидели на одной кровати и рассказывали страшные истории. Страшными они не были, потому что в самый напряжённый момент одна из девочек начинала смеяться, и тогда уж точно ничего не казалось пугающим. "Если вдруг увидишь, как я плачу, собери, пожалуйста, мои слёзы: на тумбочке стоят флаконы. Однажды мой друг так сделал, теперь это традиция", ─ Лили попросила Софи ещё на первой неделе их совместной жизни. Девочка поинтересовалась, зачем ей это, но объяснять мисс Блэк не стала: "Просто сделай это для меня, пожалуйста. Верь мне". И не зря она предупредила подругу: сегодняшний вечер преподнёс кое-что новое.
97 Нравится 26 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (4)