Глава 2
3 июля 2014 г., 21:28
Не зная как, Ана оказалась у входа в больницу Бекон-Хиллз. Это было не совсем обдуманным решением. В ее голове просто поселилась эта мысль, и вот, она уже стоит на пороге и открывает входную дверь. Если не объяснять ее действий, Ану просто тянуло сюда, как и Лидию к ней же в первый день знакомства. Этому чувству невозможно было сопротивляться. Она медленно шла по коридору, пока ее не остановила миссис Маккол.
— Ана? Что ты здесь делаешь?
— О, миссис Маккол! Вы же здесь работаете, да? Извините, я забыла.
Они уже встречались на игре в лакросс, где Скотт был капитаном команды.
— Ничего страшного, милая, и я же просила, называй меня Мелисса.
— Да, точно, Мелисса.
— Так что ты здесь делаешь? У тебя что-то случилось?
— Эм, нет, на самом деле нет.
Ана думала, что будет лучше: сказать правду, зачем она здесь или притвориться, что ей плохо и тайком пробраться в палату. Но это же мама ее друга, как она могла ее обмануть.
— Ана? — голос вернул ее из раздумий.
— А, да, я хотела бы увидеть...
Стоп, она даже не знала его фамилии. Зачем она вообще сюда пришла? На что надеялась? Что хороший знакомый тайком протащит ее в палату того, которого она даже ни разу в жизни не видела? А что, если попробовать объяснить? Что, если Мелисса знает его, знает Дерека?
— Ана, может, ты все-таки нехорошо себя чувствуешь?
— Да, пожалуй, немного.
Ана решилась на этот шаг только тогда, когда почувствовала сильное притяжение. В этот момент к миссис Маккол подошел врач и подозвал ее к себе в кабинет.
— Посиди здесь недолго, хорошо? Я скоро вернусь и принесу тебе что-нибудь.
— Да, конечно. Спасибо вам, миссис Маккол.
— Мелисса, — поправила она Ану с искренней улыбкой.
Как только Мелисса скрылась за поворотом, Ана, на свой страх и риск, сорвалась с места, постоянно оборачиваясь, и направилась туда, куда подсказывало ей сердце, или инстинкт...
Перед дверью, где это чувство было сильнее всего, она глубоко вздохнула и открыла дверь. У окна, на инвалидной коляске сидел мужчина, лет 35 с молодым лицом и открытыми глазами. Но он никак не обратил внимания на открывшуюся дверь и стоявшую посреди палаты девушку. Ана в недоумении прошла дальше, так, что ее взору открылось все лицо человека: одна половина была в страшных волдырях и ожогах, но Ану это нисколько не напугало. Это точно был Питер. Она медленно протянула руку к его щеке и слегка дотронулась, как внезапно он распахнул глаза и мертвой хваткой сжал ее запястье. Прайс начала кричать от неожиданности, и тут в палату влетела Мелисса.
— Ана, черт побери, что ты здесь делаешь? — выругалась мама Маккол. — Я же сказала тебе сидеть в зале ожидания!
Она что-то вколола мужчине, после чего его хватка ослабла, а глаза закрылись. Прайс все еще стояла в шоке от произошедшего.
— Я... я... не знаю, Мелисса, правда, я просто шла. Это странно, я знаю, но поверьте, я ведь даже не знаю этого человека. Это ведь Питер, да? Дядя Дерека, — добавила Ана, немного погодя.
— Ты же сказала, что не знаешь его, — осуждающе напомнила Мелисса.
— Стайлз только рассказал немного о нем и все, клянусь, мне даже незачем было сюда приходить.
— Что правда, то правда. А теперь пойдем, попытаюсь провести тебя незаметно, — мисс Маккол не сводила с девушки подозрительного взгляда.
— Спасибо, — облегченно выдохнула Ана.
— Это еще не значит, что я одобрительно отношусь к твоему поступку.
— Извините, Мелисса, я правда не понимала, что делала, я просто шла и пришла сюда.
— Это странно. Ты довольно далеко забрела, ты знаешь?
— Нет, я, пожалуй, даже не заметила, куда поворачивала, — растерянно проговорила Ана.
— Да ты и вправду не понимаешь, как это случилось, — подтвердила Мелисса.
— Я о том и говорю.
— Ладно, иди домой, успокойся, поешь, поспи, и, надеюсь, все пройдет.
— Я тоже на это надеюсь.
Когда Ана выходила, она заметила знакомые очертания. Из спорткара вышли Скотт и ее недавний знакомый – Дерек, который при виде Аны тут же нахмурил брови.
— Ана? Что-то случилось? — Скотт взволнованно посмотрел на нее.
— Эм... вообще нет, мне просто стало очень плохо, и я зашла к твоей маме.
— Ты проделала весь этот путь, чтобы взять таблетку у мамы Скотта? — недоверчиво спросил Дерек. Это холодный металлический голос тяжело отдавался в груди Прайс.
— Я ехала по дороге, и мне стало нехорошо, вон моя машина, — она указала на красную ауди.
— Как ты себя чувствуешь сейчас? — поинтересовался Маккол, возвращая свой взгляд к девушке.
— Я в порядке, спасибо, мне уже гораздо лучше, — для большей убедительности Ана натянуто улыбнулась.
— Может, тебя довести до дома?
— Думаю, я справлюсь. Спасибо за заботу, Скотт, правда, но я не хочу отвлекать вас.
— Ладно, как доедешь – позвони.
— Вообще-то, я собираюсь к Стайлзу, и...
— К Стайлзу? — грубо перебил меня Дерек.
— Да, к нему, — смело ответила Ана.
— Дерек, — остановил его Скотт. — Езжай, я вечером тоже постараюсь к нему заехать, — снова обратился он к Ане, игнорируя нарастающую ярость горы мышц, стоящей рядом.
— Пока.
Ана настороженно посмотрела на сердитого Дерека, который все же сдался и отошел с ее пути. Прайс и правда поехала к Стайлзу. Она не думала, что кто-то сможет ей помочь, кроме него. Все-таки он был ей ближе, чем все остальные.
— О, Ана, здравствуй, — поприветствовал ее шериф Стилински.
— Здравствуйте, — она обняла отца Стайлза.
— Паааап, — прокричал он сам, — это кто?
— Спускайся сюда и посмотри, ленивая... ну да ладно, — оговорился он, когда снова взглянул на Ану.
— Праааайс, — раскатисто проговорил Стайлз, спускаясь с лестницы. — Почему ты не позвонила?
— Так, ладно, ребятки, я пойду, мой обеденный перерыв закончился..., — шериф посмотрел на часы, — ...вот уже полчаса назад.
— Давай, па, раскрой парочку дел!
С недавних пор отношения между отцом и сыном налаживались. Раньше не было такой теплоты и душевности, но после некоторых обстоятельств, они действительно стали друг другу настоящей семьей. Мистер Стилински еще раз по-отечески обнял Ану и пулей выбежал из дома.
— Чай, кофе будешь? — спросил Стайлз. — Хотя ты и сама знаешь, где все находится.
— Я пришла к тебе за помощью.
— Химия? Физика?
— Питер, — оборвала Ана.
Стайлз замер, а потом безмятежно повернулся к ней.
— Питер? — переспросил он.
— Да, я кое-что сделала.
— О, Боже, что?!
Вся небрежность в тоне тут же улетучилась, и Стайлз уставился на подругу. Его охватил страх. Эти две фразы: "Питер" и "Я кое-что сделала" не должны были означать что-то хорошее, либо кто-то просто не умеет связывать предложения.
— Не волнуйся, я ему ничем не навредила. Я имею в виду, я же его не убила.
Ана начала спотыкаться о слова, так как вспомнила, как Питер неожиданно схватил ее за руку. А вдруг она все же причинила ему вред?
— В общем, — продолжила она. — Все началось с того, как ты мне про него рассказал. Я не знаю, почему он так прочно засел у меня в голове, но в конце концов я, сама того не понимая, села в машину и поехала к больнице. А потом, когда осталась одна, направилась куда-то, я даже не знаю куда. То есть я, конечно, уже знаю, но тогда не знала. Это чувство, оно... его даже не описать: я просто встала и пошла. Мои ноги шли за меня, и вскоре я оказалась у палаты Питера, а там он, и он схватил меня за руку.
— Что? Схватил? Я не понимаю.
— Нет, подожди. Я просто подошла к нему, и моя рука потянулась к его лицу, я не знаю зачем, — добавила Ана, заметив, как глаза Стайлза все больше вылезают из орбит, — и тогда он резко меня схватил.
— А потом? Что потом?
— Потом пришла Мелисса... и все.
— Мелисса тебя там видела?
— Да. Это плохо?
— Ну, все это в целом не очень хорошо.
— Ты знаешь, что со мной такое?
— Если я скажу, что ты чувствуешь пострадавших людей – ты не поверишь, да и я сам не поверю. Потому что у меня нет никаких версий, которые бы не были за пределами понимания.
— То есть версии есть?
— Ну, разве что та, в которой ты чувствуешь пострадавших людей.
— А это вообще возможно?
— Нет. Наверное. Я не знаю, — взорвался Стайлз.
— Какая у него фамилия? — неожиданно спросила Ана.
— У кого?
— У Питера? У Дерека? У них?
— Хейл.
Стайлз вопросительно изогнул бровь и начал всматриваться в лицо Прайс.
— Что? — нервно спросила та.
— Ты ничего не чувствуешь? Эта фамилия тебе ничего не напоминает?
— Нет, я просто хотела знать.
— А, ясно, ну да, точно. Знаешь, я думаю, что тебе нужно хорошо выспаться.
— То же самое мне сказала Мелисса.
— Тогда, возможно, стоит к этому прислушаться. Иди домой, отоспись, а завтра мы посмотрим, что делать.
— Ладно, спасибо, Стайлз.