Невеста для принца

G
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 905 слов, 14 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 112 Отзывы 5 В сборник

Часть 12

Настройки
Камилла де Ла Фаль, возвращаясь в Меридорский замок в превосходном настроении, столкнулась у ворот с бароном де Меридором – тот с крайне задумчивым видом прохаживался взад-вперед, казалось, решая чрезвычайно важный для себя вопрос. - Сударыня! – радостно и в то же время смущенно воскликнул барон, завидев сестру главного ловчего. – А я как раз хотел с вами переговорить, но слуги сказали, что вы с самого утра куда-то уехали. - Да, пришлось отлучиться, надо было уладить кое-какие дела, - поклонилась Камилла. – Теперь я к вашим услугам, господин барон, слушаю вас внимательно. - Сударыня… - откашлялся старик. – Видите ли, я уже много лет живу один… До последнего времени со мной была дочка, Диана, свет очей моих… но она уже взрослая, у нее теперь есть своя семья… «Прекрасная семья – фальшивый супруг и настоящий любовник!» - мысленно усмехнулась Камилла. - Мне теперь очень одиноко… - продолжал барон де Меридор. – Я подумал… Не согласитесь ли вы стать моей женой? - Разумеется, сеньор Огюстен, для меня это огромная честь и счастье, - просияла Камилла. – Я с благодарностью принимаю ваше предложение. «Еще бы, мне ведь даже жить негде!» - подумала при этом она. - Вы согласны? О, это чудесно! Единственное… - тут барон, казалось, снова смутился. – Я не знаю, как к этому отнесется моя дочь… Все-таки в мои-то годы… и жениться… - Диана только рада будет за вас, - заверила старика новоиспеченная невеста. – Она – милая и умная девушка, она все поймет правильно. Я сейчас же поговорю с ней сама… - Ну, сообщите ей вы… - согласился барон. Диана пыталась сосредоточиться на вышивании, когда услышала громкий, резкий стук в дверь. - Невестка, вы здесь? Откройте, пожалуйста! – раздался знакомый голос. - Да, Камилла, заходите, - отозвалась молодая графиня де Монсоро, откладывая вышивание. - Диана, вы знаете о том, что в скором времени я буду называть вас доченькой? – начала Камилла, поудобнее устраиваясь в кресле. - Это еще почему? – внимательно посмотрела на нее собеседница. – Камилла, объясните мне, в чем дело! - Ну, какая же вы недогадливая… - слегка пожурила ее та. – Ваш батюшка сделал мне предложение, и я, разумеется, его приняла, поэтому вскоре мы с вами будем связаны еще более тесными узами. - Камилла, вы с ума сошли!!! – вскочила с места Диана. – Вы ведь уже замужем, или вы об этом забыли? - И за кем это я замужем? – спокойно вопросила госпожа де Ла Фаль. - Вы не помните, что я лично присутствовала на церемонии бракосочетания… - начала было Диана, но ее слова прервал оглушительный хохот. - Господи, Диана, вы же прекрасно знаете, что все это – просто комедия, - объявила Камилла, вытирая выступившие от смеха слезы. – Этот ваш монах – где вы его вообще отыскали, а? Я совсем не уверена в том, что этот тип на самом деле монах и тем более сомневаюсь, что он имеет право венчать так, как положено. Спросите, кстати, у его высочества, признает ли он меня своей женой, посмотрим, что он вам на это скажет. Все, Диана, об этом стоит позабыть раз и навсегда. - Эта комедия принесла вам неплохие денежки, дорогая золовка! – вскипела Диана. «Ты даже не подозреваешь, насколько неплохие», - усмехнулась про себя Камилла. - Нет, это совершенно немыслимо! – твердо сказала Диана. – Я не позволю вам морочить голову отцу, я все ему расскажу… - И о чем же вы расскажете своему батюшке? – нисколько не смутилась сестра графа де Монсоро. – О том, что его доченька, его невинный ангел, как он вас называет, совершенно сознательно организовала совместно со своим любовником поддельное венчание, причем не для кого-нибудь, а для наследника французского престола? Вам не жаль отца, а, Диана? - Господи, какой ужас… - прошептала, опустив голову, молодая женщина, она была близка к тому, чтобы просто разрыдаться. - Диана, послушайте меня, - Камилла заговорила совсем другим, спокойным и даже доброжелательным тоном. – Я вам не враг, и ссориться нам совершенно ни к чему, мы ведь можем друг другу помочь. - Каким это образом? – чуть слышно спросила дочь барона. - Вы ведь мечтаете избавиться от своего муженька, моего братца, правда? – усмехнулась Камилла. – Он же для вас как кость в горле, или я неправа? - И что вы хотите сказать?.. - Диана, если я уговорю брата исчезнуть из вашей жизни навсегда и дать вам свободу – вы не будете препятствовать моему браку с вашим батюшкой? – и сестра главного ловчего Франции посмотрела собеседнице прямо в глаза. - Да как вы это сделаете, Камилла? – покачала головой Диана. – Вы еще не знаете, видимо, что он натворил, чтобы заставить меня обвенчаться с ним, хотя и не имел на это никакого права, как выяснилось… - Это уж мои проблемы, дорогая родственница, - и огромная женщина решительно выбралась из кресла. – Ждите меня здесь, а я пошла к брату. - Братец, к вам можно? – открыла Камилла дверь комнаты графа де Монсоро. - Камилла? – мрачно отозвался тот. – И что же вам угодно, сестрица? - Хочу побеседовать с вами кое о чем, - и госпожа де Ла Фаль без приглашения уселась в кресло. - Ну, слушаю вас… - буркнул главный ловчий. - Бриан, я считаю, что для вас настало время вернуться в Испанию к вашей настоящей семье, - без предисловий начала Камилла. - Да я вовсе не спрашиваю вашего мнения! – глаза Монсоро налились кровью и он, угрожающе сжав кулаки, сделал шаг к креслу сестры. – Если вы пришли только для этого, то напрасно. Я… - Бриан, ведь вы цепляетесь сейчас за то, что вам не нужно, - вдруг мягко проговорила женщина. – Диана вас не любит, это совершенно очевидно. Вы наверняка заставили ее выйти за себя замуж каким-то обманом, с помощью некоей хитрости – подробностей я не знаю, да и знать не хочу, прекрасно помню, что у вас к подобным вещам с детства был немалый талант, правда, я-то всегда разгадывала ваши фокусы сразу же, но теперь речь не об этом. Братец, ведь Диана так и не стала вам женой по-настоящему, верно? - Это вас не касается, Камилла! – отрезал граф, правда, голос его прозвучал уже тише и не столь яростно. – Диана – моя законная супруга, и я совершенно не намерен с нею расставаться. Я бы вас очень просил не вмешиваться в наши дела, вы мне все-таки сестра, и я не хочу причинять вам вреда. Тем не менее, если вы будете продолжать беседы, подобные сегодняшней… - Он мне еще и угрожает! – перебила Камилла. – А если я вам скажу, дражайший братец Бриан, что его высочеству герцогу Анжуйскому уже известно о вашем первом браке и у вас только один выход – немедленно бежать, пока он не отдал приказа о вашем аресте? - Вы лжете, Камилла! – побелел Монсоро. - Поймите, времени нет! – повысила голос сестра. – Или бегство, или плаха – выбор за вами! Диана де Меридор никогда не была и не будет вашей, вам здесь нечего делать, вы сделали ошибку, думая, что вам удастся ее заставить. Я предупреждаю вас только потому, что мы с вами все-таки родственники, хотя вы, дорогой братец, не заслуживаете того, чтобы сидеть за одним столом с порядочными дворянами. - Сестрица, вы думаете, что мне о вас ничего не известно?! – взорвался главный ловчий. – Да вы… - Бриан, некогда выяснять отношения! – стукнула кулаком по подлокотнику кресла Камилла. – За вами вот-вот придут, почему вы не хотите меня услышать?! Немедленно пишите письмо о том, что ваш брак с Дианой де Меридор был заключен против ее воли, что он не имеет никакой законной силы, и – бегите, пока не поздно, умоляю вас! Монсоро, упав в кресло, с отчаянием осознал, что сестра, скорее всего, говорит правду. - Что ж, лучше уж в Испанию, чем на казнь, - смирился он. - Отлично, берите перо, бумагу и пишите то, что я вам сказала, - продолжала настаивать Камилла. «Я, Бриан де Монсоро, сим удостоверяю, что мой брак с Дианой де Меридор был заключен насильственно. Мадемуазель Диана де Меридор свободна, я обязуюсь впредь не предъявлять на нее каких-либо прав», - со вздохом написал граф. - Прекрасно, я сама передам письмо Диане, - выхватила у него бумагу сестра. – Бриан, лошади уже ожидают вас, я распорядилась о том, чтобы их оседлали, скачите без устали, чтобы как можно скорее оказаться за пределами Франции! - Да я понимаю… сестрица… - главный ловчий одно мгновение глядел прямо в глаза Камилле, потом резко повернулся и направился к выходу. Женщина еще некоторое время провела в кресле, погрузившись в размышления, затем решительно встряхнула головой и поднялась на ноги…
24 Нравится 112 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)