Келпи

PG-13
Заморожен
30
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 6 895 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

Глава 1 " Страшная история"

Настройки
Магические существа. Кто они? Что мы, в сущности, знаем о них? Во всём огромном мире у каждого народа есть свои легенды, сказания и поверья, касающиеся какого-либо мифического существа. И, казалось бы, что между культурными наследиями различных этнических групп не может быть схожих мифов, однако это не так. Куда ни посмотри, какую историю не прочитай, ты везде наткнёшься на описание одного и того же существа, носящего разные имена. Здесь, в великой и прекрасной Англии, существует огромное множество упоминаний о самых различных существах, никогда невиданных человеческому глазу, но живущих рядом. К таким относятся брауни - маленькие родственники домовых, внешне очень похожие на крошек эльфов, но только с коричневыми нечёсаными волосами и ярко-голубыми глазами. Говорят, что эти малыши знают обо всех существах населяющих мир и, если тебе удастся с ними подружиться, то они непременно расскажут тебе обо всех. Не умолчат ни о ком, даже о тех, кого лучше не упоминать вслух никогда, а именно, о келпи. О да, с этими враждебными, мстительными и кровожадными водными духами, никто и никогда не хочет иметь дело, ведь они зло! Умные и неукротимые оборотни, способные превращаться в человека или прекрасного вороного коня, всегда ведут охоту и никогда не останавливаются в своей жажде крови. Они не щадят никого: ни людской род, ни род магический, истребляя всех на своём пути: женщин, мужчин, стариков и детей! Для келпи не существует чувств, для них есть только излюбленная игра в смерть. К счастью, уже многие столетия, после кровопролитной войны с восставшими против них людьми, келпи не ступали более на эту землю, но это было века назад, а сейчас, сейчас всё возвращается на круги своя. И келпи вновь собираются заявить о себе… На окраине небольшого английского городка Сант Эдмундса ,около большого озера, жила одна замечательная семья. Отец семейства Генри Уотсон был известным мифологом, который, попутно с изучением всего многообразия мистический существ различных континентов, писал магические рассказы для детей, читавшиеся не только в этом городке, но и в других, и, наверное, во всей Британии. Мать семейства Сара Уотсон была обычным редактором местной газеты, и в основном специализировалась на писанине для более взрослой аудитории. И хотя в её работе и отсутствовала та наивность и сказочность, что присутствовала в работе мужа, женщина, как ни странно, всё равно по-детски верила в волшебство и духов. Третьим членом семьи была тринадцатилетняя девочка по имени Гарриет Уотсон, однако в семье её чаще называли просто Гарри. Девчушка была большим сорванцом и больше всего на свете не любила сидеть дома вместе с пишущим глупые сказки отцом, а потому частенько убегала вместе с друзьями мальчишками гулять в недалёкий посёлок Феликстоу. Совершенно иным человечком был восьмилетний сын Генри и Сары Джон Хэмиш Уотсон. Он был, пожалуй, единственным, кто слышал абсолютно все рассказы своего отца, даже те, что в итоге не ушли в печать, а значит, не издавались, и небыли прочтены любящими родителями других ребят. Как и у остальных детей своего возраста, разум маленького Уотсона ещё был затуманен всевозможными сказками, и потому правдивая реальность мира ещё не воспринималась им. Единственным, что воспринималось его светловолосой головкой, были фантазии. Мальчик очень любил фантазировать, и иногда надолго пропадал внутри себя. Как и все дети его возраста, он также верил в волшебство, грезил заколдованными принцессами, и думал, что вокруг его дома и города находятся различные духи, добрые и злые. Недобрые духи, по его мнению, водились в лесу, что был на западе, поэтому на темную рощу густых деревьев малыш Джонни даже не смотрел, боясь, что может заметить кого-нибудь из них. И тот факт, что до леса далеко, и видно лишь его смутное очертание, мальчика совершенно не заботил. Добрые же, как казалось Джону, находились в озере, на чердаке и на деревьях. Иногда Джонни даже притворялся, что видит их, и пытался с ними разговаривать. Как ни странно, но никто не считал Хэмиша сумасшедшем, или, как говорится на современном языке, со съехавшей крышей от всех этих сказок. Наоборот, такой наивный, такой верящий, он казался всем самим ангелом, который решил поселиться в теле маленького мальчика. А ангелы, по общему убеждению, должны быть именно такими, вечно порхающими в облаках. - Папочка, - как-то раз обратился к отцу сонный Джон, - расскажи мне сегодня вместо сказки какую-нибудь страшную историю. Отец, приготовивший в эту звёздную ночь для своего сына сказочную повесть о маленькой фэйри, очень удивился просьбе ребёнка: - Страшную историю? А, почему не сказку, как обычно? Джон нахмурился, а затем пролепетал: - Гарри, после того, как я отказался сходить с ней в заброшенную церковь, сказала, что я настолько труслив, что даже не смогу дослушать до конца ни одной твоей страшной истории. А я хочу ей доказать, что смогу! Я ведь храбрый, верно, папочка? - Верно, Джонни. Ты самый храбрый мальчик, которого я когда-либо встречал. Ты такой же бравый рыцарь, как сэр Лакшери, - с тёплой улыбкой на устах, обронил мистер Уотсон. - Кто такой этот сэр Лакшери? - О, Джонни, это герой моей сегодняшней страшной истории. - Правда? - Да. Слушай, мой мальчик. Ведь этот рыцарь победил злых озёрных духов, терроризировавших некогда эти земли. Набрав побольше воздуха в лёгкие, отец начал свой рассказ: - Это случилось много веков назад. Тогда, когда ещё не опустевшая церковь Святого Бенедикта только начинала строиться. Стоял жаркий июньский день и двое маленьких мальчиков, твоего возраста Джонни, возвращались домой после выпаса овец. Тропа, которой обычно шли дети, в этот день показалась им особенно долгой и неудобной, а потому мальчишки решили сократить путь, пройдя близ запретного большого озера, которое местные обходили стороной из-за договора с келпи, обитателями водоёма. Разумеется, дети знали, что от озера нужно держаться подальше, но жара была слишком невыносима, а короткий путь ужасно манящ. Когда мальчики приблизились к искрящемуся на солнце водоёму, они обомлели. В сверкающем и колышущемся на лёгком ветерку потоке воды стоял дивный чёрный конь. Он был невероятно прекрасен и каждый из мальчиков вмиг возжелал завладеть им. Оба вошли в прохладную воду и тихонько потянулись к дикому жеребцу, не желая спугнуть. Однако, как бы они не боялись спугнуть дикое животное, конь, словно бы специально, стоял не шевелясь, в ожидании седоков. Один из мальчишек, чьё имя, если я не ошибаюсь, Уолли Грин, смекнул, что может сейчас же оседлать этого податливого скакуна и, заручившись помощью своего друга, того самого будущего сэра Лакшери, забрался на спину жеребца. Казалось, что всё будет хорошо и дети вернуться домой с такой замечательной добычей, но кое-что пошло не так ... - Что пошло не так, папочка? На них напал тролль? Или злой багабу?! - В ужасе воскликнул Джон. - Нет, малыш, - грустно усмехнулся мистер Уотсон, - то, что напало на детей, было куда страшнее багабу и любого тролля. Существом, напавшим на них, был ни кто иной, как келпи. Тот самый конь, которого они оседлали, оказавшийся злобным духом. Он встал на дыбы и отбросил в воду, не успевшего усесться сэра Лакшери. Обнажив свои красные от крови прошлых жертв зубы, он громогласно заржал и бросился в глубины озера, унося вместе с собой маленького Уолли. Смерть для того была неминуема! Озеро окрасилось в алый цвет крови, свидетельствуя о том, что келпи затеяли пиршество… По лицу Джона Уотсона потекли горячие слёзы. Малышу стало ужасно жалко бедного мальчика, которого вдруг не стало. Также ребёнку стало жалко и родителей героя истории, ведь теперь ни мама, ни папа больше никогда не смогут увидеть своего сына, больше никогда не смогут его обнять или поцеловать. Никто больше ничего не сможет сделать, ведь крохотного человечка больше нет. Есть только какой-то другой удачливый мальчишка, который всю свою жизнь, по мнению Джонни, будет сожалеть о случившемся. - Папочка, я больше не хочу слушать эту историю. И не потому, что она страшная, а потому, что мне грустно из-за Уолли. И пусть даже дальше весь рассказ будет посвящён сэру Лакшери, я всё равно не смогу его дослушать, уж слишком тяжела для меня смерть другого героя, у которого даже не было шанса на счастливое спасение, - всхлипывая, выдавил он. - Что ж, мой дорогой сынок, - чмокнув того в лобик, произнёс отец, - в таком случае я и не стану продолжать. А теперь засыпай, а я попрошу славных фэйри о том, чтобы они охраняли тебя от дурных сновидений и злых духов. - И особенно от келпи, - зевнув, прошептал Джон. - Особенно от них, - кивнул Генри Уотсон, и затушив ночник, вышел из детской.
30 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник