Глава 1, в которой я знакомлюсь с отпрыском Посейдона
5 июля 2014 г. в 12:04
Я, Аннабет и Гроувер быстрым шагом шли к Большому дому. Меня зачем-то вызвал Мистер Д., и теперь друзья пытались приободрить меня. Получалось у них фигово.
— Не беспокойся. Это всего лишь Мистер Д., — сказала Аннабет, — Если бы тебя вызвал Хирон, тогда…
И тут мы увидели, как Хирон стоит около Большого дома и нервно ковыряет в земле копытом.
— О… — выдохнула она, — Ты круто вляпался.
Я направился к Хирону, уже приготовившись к огромной взбучке.
— В чем бы меня не обвиняли, я этого не делал.
— Ты ни в чем не виноват, Перси.
— Вот именно.
— Как ты знаешь, тебя считают единственным отпрыском Посейдона, — начал кентавр. Было видно, что эту речь он хорошо отрепетировал. Почему-то это насторожило меня еще больше.
— Да, и что?
— Ну, похоже, это убеждение было ошибочным.
Аннабет и Гроувер переглянулись. Похоже, они были удивлены не меньше меня.
— Как? Значит, у Перси есть брат? — воскликнул Гроувер, недоверчиво смотря на Хирона.
— Или сестра, — сказала Аннабет с надеждой.
Хирон промолчал, поджав губы. Мне это совсем не понравилось.
— Священный Стикс! У нас еще один полубог, — обрадовался Гроувер.
— Не совсем, — покачал головой Хирон. Он странно смотрел на меня сверху вниз, будто жалея.
— Не совсем? — переспросил я, — Кто же это, если не полубог?
Кентавр махнул нам, чтобы мы проследовали за ним в Большой дом. Я шел впереди, друзья сзади. Они о чем-то перешептывались, но я был слишком поглощен в свои мысли, чтобы поинтересоваться.
У меня есть брат. Или сестра. Хотя лучше брат, потому что девчонки вечно треплются об одежде. Интересно, а насколько он меня старше или младше? А может, он мой ровесник. Было бы здорово играть с ним в захват флага.
И вот мы пришли в заваленную комнату, ярко освещенную солнечным светом. Около карты стоял Мистер Д. Он что-то тихо бормотал, проводя линию пальцем по карте. Я обвел комнату взглядом, но больше никого не увидел. Стоп, где же…
— Итак, Перси, представляю тебе еще одно дитя Посейдона.
И Хирон указал рукой в темный участок комнаты. Я не сразу разглядел нечто, тихо стоящее в углу и листающее книгу. Когда чудовище (про себя я решил, что раз это не полубог, то мой папочка умудрился осчастливить какого-то монстра) подняло голову, я с удивлением понял, что передо мной стоит… девочка.
С виду ей было лет восемь-девять. На носу сидели очки с толстыми большими стеклами. Сероватые волосы были похожи на воронье гнездо, а бледная кожа делала ее похожей на мертвеца, вставшего из могилы. Маленькие крысиные глазки изучали меня с большим любопытством. Наверное, чувство отвращения отразились у меня на лице, потому что девочка вдруг погрустнела и опустила взгляд.
— Перси, знакомься — Роуз, — вывел меня из оцепенения Хирон.
Роуз? Да это имя ей совершенно не подходит! Так следует называть фотомоделей, а не серых мышек.
— Рад… рад познакомиться, — выдавил я.
Девочка промолчала.
— Я понимаю, тебе, наверное, странно вдруг узнать, что у тебя есть сестра, но думаю, ты скоро привыкнешь.
Привыкну?! К Этому?!
— Простите… Но вы сказали, что она не полубог. Что же она?
Хирон посмотрел на мышь (никогда не смогу называть ее Роуз, даже про себя). Она подняла взгляд. Я ничего не смог прочитать по ее лицу.
— Она сама тебе расскажет. Если посчитает это нужным.
За обедом все оглядывались на меня. Точнее, на Роуз, которая безжизненно резала бифштекс. Мясо никак не хотело резаться, и только скользила по тарелке, вываливая на стол листочки мяты. Кларисса злобно ухмылялась, смотря на меня со стола Ареса. Дураку было ясно, что у нее был план, и я искренне надеялся, что меня он не касается.
Когда мышь тяжело вздохнула и положила нож с вилкой на край тарелки, сдаваясь, я заскрипел зубами и стал усердно резать ее кусок. Закончив, я вернулся к поеданию своей порции, однако краем глаза заметил, что Роуз благодарно улыбнулась мне, но тут же снова стала безжизненной и принялась есть.
Из-за мыши я забыл, что надо половину еды отдать богам. Аппетита все равно не было, поэтому я встал из-за стола, чтобы поскорее «поблагодарить» папочку.
— Посейдон, когда я просил тебя сделать хоть что-нибудь, я имел в виду не это. То есть, я совсем не против иметь сестру, но не такую же… — пробормотал я, бросая еду в бронзовую жаровню.
Сзади раздались смешки. Надежда, что это не то, что я думаю, разбилась в пух и прах, когда моему взору предстала грустная картинка.
Кларисса возвышалась над Роуз, словно гора над кустом. Слов я не слышал, но судя по ее лицу, она издевалась над мышью. Девочка молча поедала бифштекс, будто не замечая нависшей над ней Клариссы. Дочери Ареса надоело, что жертва не обращает на нее внимания, и она, взяв стакан с моим апельсиновым соком, вылила его Роуз на голову. Та перестала есть. Она встала и развернулась к Клариссе. Мышь смотрелась смешно в своих очках и с яростным выражением лица. Я поспешил к девчонкам. Не то чтобы мне было жаль Роуз, но оставить ее на растерзание Клариссы я ее тоже не мог.
— Ой, не делай такое лицо! Не то я от хохота умру! — засмеялась дочь Ареса. Раздались уже смешки, я взрыв хохота.
Мышь раскрыла рот, будто хотела что-то сказать, но почему-то она застыла, сменив выражение лица на непонимающее.
Вид Роуз с полуоткрытом ртом заставил народ смеяться еще громче. Если признаться, я сам стал сдерживать смех.
— Кларисса, отстань от нее! — выдавил я, подойдя к девчонкам.
— Не то что? — ухмыльнулась та, — Да ладно, Перси, я же вижу, тебе ее не жалко. Просто ты боишься, что твой папочка тебя поругает, если ты не встанешь на защиту сестры.
— Чудовище, — неожиданно сказала Роуз.
— Что-о-о?! — протянула Кларисса, услышав оскорбление в свой адрес, — Да как ты…
— Не ты, там! — закричала мышь, указывая в сторону леса.
Будто по приказу, раздался глухой удар. Столы подскочили невысоко в воздух, и полукровки стали нервно оглядываться. При следующем ударе опрокинулись стаканы, разливая сок на ребят. Многие соскакивали со своих мест, но некоторые остались сидеть, надеясь на лучшее. Я оглянулся, но нигде не увидел Хирона. Только сейчас я вспомнил, что он уехал ненадолго из лагеря, и вернется завтра утром. От нового удара на землю упала посуда, разбрасывая вокруг остатки еды. Теперь встали все.
— Что-то у входа в лагерь, — Кларисса с надеждой посмотрела в сторону ударов.
— Ммм, барьер же нас защитит, да? — я не заметил, как к нам подошел Гроувер. Он был сильно обеспокоен. Я прекрасно знал, что барьер не пропустит в лагерь чудовищ, однако в душу прокрался комок страха. А что, если…
Додумать я не успел. От четвертого удара барьер разбился, как стекло, и осколки посыпались на землю. И стал виден тот, кто смог пройти в лагерь. Огромный железный бык, метра четыре ростом, с горящими огнем глазами мчался к нам, немного наклонив голову и нацелив на нас свои рога.
Полукровки бросились прочь с его пути. Я с ужасом увидел, как бык подхватил рогами одного из ребят и подкинул его в воздух. Приземлился парень прямо перед ногами зверя, но успел откатиться, и железные копыта прошлись мимо.
Послышался свист, и в броню быка вонзилась стрела. Аннабет снова натянула лук, но выстрелить не успела — я сшиб ее с ног. Вовремя — зверь распахнул пасть, из которой хлынуло пламя — как раз туда, где недавно стояла Аннабет.
— Спасибо, — пропыхтела та.
— Бежим! — я рывком поднял ее на ноги и рванул прочь.
Оставив Аннабет сидеть за огромным щитом, я оглянулся. Полукровки успели вооружиться — практически у каждого в руках находился лук или меч. Толку от всего этого не было — стрелы отскакивали от брони быка, а мечи скользили при ударе, не причиняя ему вреда. Лишь стрела Аннабет торчала из бока зверя. Почему броню пробила только ее стрела, выяснять было некогда.
Сатиры заиграли на своих свирелях, и из земли появились растения, опутывая быка, как веревками. Зверь с легкостью вырывался из пут, но это все равно задерживало его, хоть ненадолго, и отвлекала от других. Заметив Гроувера среди сатиров, мне полегчало. Его растения удерживали быка дольше всех, и это злило зверя.
И тут мое сердце сжалось. Я нигде не видел Роуз. Казалось, будто она испарилась. Оставалось надеяться, что она не находится среди лежащих на земле раненых, к которым спешили дети Аполлона.
— Эй, ты! — в быка врезалось копье. Вреда оно не причинило, но зверь развернулся к метнувшей его Клариссе и помчался на нее.
— Кларисса, он убьет тебя! — крикнул я, подбегая, чтобы помочь.
— Пусть сначала догонит!
Кларисса спрыгнула с бочки, на которой стояла, и побежала в лес, уводя быка обратно.
Примечания:
Если я допустила какую-то ошибку, например, неправильно что-то назвала или написала чье-то имя, пожалуйста, исправте мою оплошность или свяжитесь со мной)))