Невеста для чистокровного

R
Завершён
1104
Лина Стина соавтор
Размер:
44 страницы, 14 851 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1104 Нравится 85 Отзывы 293 В сборник

Глава 5

Настройки
      — Хватит. — Для достоверности своих слов я топнула ножкой. Гостиная Малфой-мэнора, в которой до этого стоял невообразимый шум, создаваемый в основном Леди Малфой, погрузилась в молчание. Люциус и Нарцисса смотрели на меня, даже не пытаясь скрыть удивление, а на лице Драко сияла довольная ухмылка. Он явно ждал такого поворота событий.       Пасхальные каникулы в этой сумасшедшей семейке были моей самой роковой ошибкой, обскакав даже влюблённость в Крама. Миссис Малфой вплотную начала заниматься подготовкой свадьбы, изводя всех жителей замка своими скоротечно меняющимися решениями.       — Мэллеса, свадьба - это очень важное событие. Ты станешь новым членом нашей семьи, и всё должно пройти по высшему разряду, мы должны закрепить свой ранее утерянный статус в обществе. — Цисса строго на меня посмотрела, всем видом показывая, что недовольна моим поведением.       — Ох, ну тогда нам придётся вызывать некроманта. — Я ухмыляюсь, медленно накручивая локон на палец.       — Некро-кого? — Драко, задавший этот вопрос, не сводил с меня глаз. Мне кажется, или он знает, что это значит?       — Ну, мага, призывающего духи мёртвых. Ну там, к примеру, Лорда Волан-де-морта, Лестрейнджей. Дабы закрепить в обществе свой статус Пожирателей.       Мои слова возымели должный эффект. Лица Малфоев сначала краснеют, затем бледнеют, затем снова краснеют.       — Вы переходите все границы, — Малфой-старший шипит подобно змее, — не в Вашей прерогативе осуждать нашу семью. Вы о нас ничего не знаете.       — Я знаю о Вас достаточно, мистер Малфой. И имею полное право осуждать. — Я на секунду замолкаю, а затем продолжаю. — Драко, ты, кажется, обещал мне прогулку. — Ослепительно улыбаюсь Малфою-младшему, а затем перевожу взгляд на Люциуса. В его глазах плещется отчаянье и бессилие. Он прекрасно понимает, что эту войну выиграю я.       С Малфоем мы битый час сидели на лавке, находящейся в беседке в саду, и молчали. Говорить нам было не о чём, да и особо не хотелось. Я наблюдала за цветами, которые задорно мотали головками от малейшего дуновения ветра, и молилась всем богам, чтобы меня разразил гром, я умерла и так и не стала Леди Малфой.       — Зря ты так с отцом. Однажды его терпение лопнет и тогда...       — Что? Он убьет меня? — я перервала Малфоя, громко засмеявшись, — Я не боюсь смерти, Драко, поверь, жизнь гораздо страшнее.       — Ты жила в Болгарии, которую война едва затронула. Ты не видела всех ужасов войны, так что не тебе судить об ужасах жизни. — Драко повернул ко мне голову и неотрывно смотрел в глаза.       Хочешь поиграть в гляделки, юный Малфой?       — Ты не знаешь меня, Малфой. — Дерзость в моём взгляде злила его и одновременно забавляла.       — Ты наглая, хамливая, самоуверенная, эгоистичная, зацикленная на своей правоте. И несмотря на всё это, весьма умна. Мать всегда говорила держаться подальше от таких девушек как ты. — Он пододвигается чуть ближе ко мне.       — Твоя мама никогда не встречала таких девушек как я. — Я наклоняюсь к нему, неотрывно смотря в глаза.       Малфой подается вперед, аккуратно касаясь своими губами моих. Парень явно ожидал сопротивления, но не получив его, только углубил поцелуй, прижав меня к себе за талию.       — Драко. — Люциус, появившийся, как чёрт из табакерки, недовольно окликнул сына. Его наследник отстранился от меня, но объятья не разорвал. — Сын, нам нужно в Министерство, ты не забыл?       Младший Малфой недовольно фыркнул. Он выпустил меня из своих объятий, на прощанье поцеловав в щёку.       — Завтра в девять утра я буду ждать тебя в гостиной. После завтрака мы отправимся на Косую Аллею. — Драко ослепительно улыбнулся и последовал вперёд по тропинке, оставляя своего отца позади. Люциус, на секунду задержавшись, внимательно посмотрел на меня. На моём лице сияла улыбка. Малфой тяжело вздохнул и последовал за сыном.       1:0, мистер Малфой. И я веду.       Утро следующего дня встретило меня пасмурным небом и едва капающим дождём, и, несмотря на приближающееся лето, пришлось надеть штаны, кеды и тёплый джемпер. Всё в чёрных тонах, только на свитере белыми буквами было написано «Black». Волосы завязаны в пучок, а на лице отсутствие макияжа. Я была похожа на типичного маггловского подростка, и рядом с Драко, одетым по современной магической моде: чёрные брюки, белая рубаха и лёгкий плащ, я смотрелась весьма забавно.       Мы стояли посреди гостиной, находясь под чутким взором матери Малфоя. Нарцисса хоть и была явно недовольна моим внешним видом, не могла не признать, что выгляжу я хорошо и опрятно. Она даже озвучила эту мысль, немного шокировав меня.       — Мы через камин отправимся в Дырявый котёл, а оттуда пойдём гулять. — Драко улыбнулся, получив в ответ лишь кивок с моей стороны. Удивление промелькнуло в его глазах, тут же сменившись ледяным взглядом. Малфой явно не понимал, почему я так к нему холодна.       — До скорого, Леди Малфой! — ослепительно улыбаюсь ей и машу рукой на прощание. Я исчезаю в камине, кинув под ноги горстку пепла и произнося:       — Дырявый котёл.       Стоя посреди комнаты, плотно уставленной столами и стульями, я презрительно скривилась. Не знаю, что это за место, но больше я сюда не приду. Никогда.       — Гадкое местечко. — Голос моего «жениха», раздавшийся из-за спины, заставил меня вздрогнуть.       — По сравнению с кабинетом твоего отца — просто Рай на земле.       Малфой недовольно посмотрел на меня, что-то буркнув, и, взяв под локоть, потащил прочь из этого места.       Мы вышли на задний двор, где парень, найдя выступ в стене, прикоснулся к нему палочкой. Кирпичи стали разъезжаться, образуя тем самым арку и открывая проход в Косую Аллею.       — Майка ми, това е просто уау*. — Моё восхищение этим местом можно было сравнить лишь с тем, как маленький ребёнок восхищается новой игрушкой.       — Я не понял, что ты сказала, но думаю тебе понравилось. — Малфой впервые за сегодняшний день улыбнулся.       — Вперёд, Малфой. Нас ждут великие дела! — я хищно улыбнулась, устремив взгляд в первый магазин, который, по счастью, оказался книжным.       Несмотря на пасмурную погоду, улочки были плотно заполнены людьми, а небольшие кафе, находившиеся то тут, то там, были под завязку забиты.       Кафе Фортескью, в которое меня затащил Малфой, дабы отдохнуть, было довольно просто украшено, но, тем не менее, все места были заняты. Ароматы разных видов мороженого и кофе можно было учуять прямо на улице, и они настолько привлекали, что не зайти было нереально.       — Миссис Малфой, Ваш заказ. — Голос старого волшебника, который был хозяином заведения, отвлёк меня от мыслей.       — Вы ошиблись, мистер, моя фамилия Радонева. — Стараюсь говорить как можно мягче, но, судя по лицу волшебника, гнев в моих глазах говорил сам за себя.       — Прошу прощения, мисс. — Он улыбнулся, учтиво поклонился и исчез в толпе.       — Напугала бедного старика. — Малфой отхлебнул кофе, довольно ухмыляясь.       Я молча ела мороженое, прекрасно зная, насколько его бесит это молчание. Лакомство было быстро уничтожено, оставив после себя лишь приятный вкус граната во рту. Пока Драко расплачивался, я улизнула на улицу, подальше от его назойливого взгляда, к тому месту, которое так привлекало меня своими красками, и от которого Малфой уводил меня как можно дальше.       — Мы не пойдём туда. — Голос пропитан сталью.       — Да брось, Драко, это забавно. Пошли туда, ну пошли. — Дергаю его за руку, таща в сторону «Всевозможных Волшебных Вредилок», парень сдался под моим напором, покорно идя следом и что-то бурча под нос.       Как только я открыла дверь магазина, меня обдул поток тёплого воздуха, окутывающий с ног до головы. Внутри всё пестрело яркими красками, а толпа людей, смеявшихся в разных частях магазина, заставляла улыбаться.       — Ты не расплатишься со мной за посещение этого бедлама. — Драко шепнул мне на ухо, посильнее сжав мою руку.       — Ты мог подождать на улице. — Я недовольно на него посмотрела, а затем снова обвела взглядом магазин, увлекая Малфоя вглубь заведения. ***       Все присутствующие столпились в круг, обступив парочку, стоящую посередине. Эти двое представляли собой довольно странную картину. Парень в дорогущем плаще стоял полностью облитый жидкостью зелёного цвета. Она стекала по одежде, превратив в сосульки его когда-то белоснежные волосы. Девушка, стоящая рядом с ним, была абсолютно чиста. Она направила палочку на какого-то мальчика, который, не скрывая страха, смотрел на неё.       Двое хозяев магазина, учуяв неладное, покинули свой кабинет, где мило беседовали со своим младшим братом, его девушкой и знаменитым Гарри Поттером. Они быстрым шагом направлялись в самую гущу столпотворения, а их гости следовали за ними.       — Родители не говорили тебе, что так поступать некрасиво, маленький негодник? — девушка презрительно смотрела на провинившегося.       — Не смей поднимать свою палочку на моего сына, мерзавка. — Женщина, сказавшая это, прикрыла собой ребёнка. — Или ты думаешь, что легла под Малфоя, и тебе всё можно?       Блондинка ошарашенно смотрела на мать и её ребёнка, а затем в её глазах появился зловещий огонёк.       — Прошу отметить, мадам, что мы с Вами на «Ты» не переходили. И к Вашему сведению, если Вы сами под кого-то легли, то советую Вам всех по себе не судить. — Меллэса Радонева наградила женщину, которая явно опешила от такого обращения, презрительным взглядом. Мать проказника вытаскивает свою палочку, явно готовясь устроить дуэль.       Малфой, так же доставший свою палочку, крепко сжав её в руке, волком смотрел на женщину.       — Я прошу Вас успокоиться. — Один из близнецов в примирительном жесте поднял руки. Внимание сразу переключилось на него.       Столь быстро разросшийся скандал был утихомирен за несколько минут благодаря мастерству Фреда и Джорджа. Женщину и её сына попросили удалиться из магазина, а Малфоя одним взмахом руки очистили от липкой жидкости. Мать, схватив сына за руку, покинула «ВВВ», пробурчав, что теперь туда пускают Пожирателей и их подстилок.       — Какая мерзкая женщина. — Гермиона-всё-ещё-Грейнджер недовольно скривила носик.       Работа в магазине пошла своим кругом, а семеро волшебников всё так же стояли посреди помещения. Драко крепко прижимал к себе невесту, обнимая ту за талию. Мэллеса же, едва заметив на себе взгляд одного из близнецов, тут же убрала руку Малфоя, ослепительно улыбаясь.       — Здравствуй, Фредерик. Майка ми, това е просто уау* - Мать моя, это просто вау. (болгарский)
1104 Нравится 85 Отзывы 293 В сборник
Отзывы (1)