Глава 11
17 февраля 2015 г., 22:05
Липкая жижа окутывала меня. Она заполняла моё сердце и душу, оставляя после себя неприятный осадок.
Обычно люди называют это чувством вины.
После того «разговора» с Драко прошёл месяц, и я могу уверенно сказать, что если бы наш контракт давал возможность развестись, мы на следующий день уже не были бы женаты.
Малфой-младший был обижен на меня, а может, его разъедало чувство вины за собственного отца, не знаю, но он не проронил и слова.
Я жила в отдельной комнате, в противоположной части замка, подальше от Драко и его родителей.
Цисса устроила мужу разнос и, как ни странно, переметнулась на мою сторону. Теперь наша «семейка Адамс» разделилась на женский и мужской лагерь.
Мне было противно и мерзко от того, как я поступила с Драко. Лучше бы я просто отравила Люциуса или в еду ему плевала. Драко не причём, а я поступила с ним как последняя сука.
Он правда меня любит, если его так задел тот наш разговор.
А мне правда плохо без него, как бы я ни хотела этого не признавать.
— Малфои настолько бедны, что жена молодого Лорда проводит свой досуг в столь сомнительном месте? — человек, присевший напротив меня, хохочет.
Отрываю взгляд от стакана с мутной жидкостью и смотрю на моего «собеседника».
— Фред? А ты что тут делаешь? — мне только не хватало, чтобы пошли слухи, что молодая миссис Малфой спивается в сомнительной забегаловке.
— Ну я как бы иду с работы и решил навестить старого друга Тома. И да, ты не ответила на мой вопрос. — Рыжеволосый ослепительно улыбается. Почему-то улыбка его совсем ничего не задевает в моём сердце.
— Ну, в Фортескью не наливают, а больше мест я не знаю. — Делаю глоток из стакана и морщусь. Ну и гадость же.
— Всё настолько плохо? — Уизли вмиг стал серьёзным.
— Ну, я почти свободный человек. — По привычке тру большим пальцем обручальное кольцо.
— Переезжай ко мне. Мы с Лавандой расстались, я просто буду помогать ей с ребёнком. — Он легонько сжимает мою руку. Его прикосновения более тёплые и мягкие, чем у Драко.
Мерлин, я уже всё сравниваю с Малфоем.
— Ты совсем идиот? Скажи мне, только честно. — Освобождаю свою руку. — Она носит под сердцем твоего ребёнка. Да как только у тебя мозгов хватило расстаться с ней! Ещё и мне предлагаешь к тебе переехать. Как, по-твоему, мы будем выглядеть в глазах твоей семьи?
— Да плевать на них всех. Я люблю тебя. — Нет, нет, нет. Он не мог этого сказать, нет.
— Я никогда не буду твоей, пойми. Я всегда буду только его. Я всегда буду Малфой. — Прикрываю лицо руками. Мысли с огромной скоростью и силой пульсируют в голове, так, что, кажется, она вот-вот лопнет.
— Можно что-то придумать, найти лазейку в контракте. — Фредерик поглаживает меня по рукам, видимо, пытаясь успокоить.
— И что тогда? Я перееду жить к тебе, и что изменится? Тебя всё равно будет тянуть к Лаванде и вашему ребёнку. А я останусь одна. Понимаешь? Всё что у меня есть - это Малфой и его семья фриков. Я не хочу остаться одна. — Отрицательно мотаю головой.
— Ты любишь его. Ты, мать твою, любишь этого чёртова мудака. — Уизли бьёт кулаком по столу, и на нас оборачиваются те редкие посетители, случайно забредшие в это захолустье.
— Наверное, я не знаю. Слышишь, я ничего не знаю. — Я не знаю, что изменилось во мне за те 15 минут, что мы разговариваем с Фредом, но он посмотрел на меня с таким отвращением, будто на моём месте сидит огромная мантикора.
— Рон был прав. Ты всё -таки стала отличной подстилкой для это слизеринского выблядка. — Представитель героического семейства резко встаёт со своего стула, отчего тот переворачивается, и покидает паб, громко хлопнув дверью.
Кажется, осуждающе на меня смотрит даже этот уродец Том.
Пора разворачивать паруса и плыть в сторону порта имени Малфоя.
Оставляю горстку мелочи на столе и, чуть шатаясь, двигаюсь в сторону камина.
— Госпожа ещё посетит моё скромное заведение? — хозяин улыбается, обнажая кривоватые зубы.
— Если никто не узнает о том, что я была здесь, то так и быть, я приду. — Икаю, и волна смеха накрывает меня. Прикрываю рот левой рукой, пытаясь скрыть смех. Правой нащупываю в кармане пару галлеонов и протягиваю их Тому.- Уберись тут, а то как в свинарнике.
— Спасибо щедрой госпоже. — Полукарлик целует мою руку, которую я тут же вытираю об пальто, едва дойдя до камина.
Пламя растворяет меня, и я направляюсь к дому, который я ненавидела и который стал мне родным.
— Господи , кой е измислил проклетите камини. И който дойде с козината . Ирод .* — Запутавшись в пальто, достающем мне до середины голени, выхожу из камина, кое-как устояв на ногах.
— Меллэса, с тобой всё в порядке? — Нарцисса отставила чашку с чаем и тревожно посмотрела на меня. Её муж повторил тот же жест.
— А где Драко? Нам надо поговорить. — Так нелепо улыбаюсь, что становится понятно, что я явно не в себе.
И вроде выпила же немного, чего меня так разнесло-то?
— Он в своей комнате, но Драко занят, у него новое дело, и он просил его не беспокоить. — Люциус строго смотрит на меня. После того случая он стал относиться ко мне как к докучливой мухе.
Делаю неопределённый взмах рукой и направляюсь в сторону выхода.
— Ну, наконец-то. — Леди Малфой говорит что-то ещё, но я уже не слышу её. Нужно иди быстрее, а то ещё передумаю.
Возле комнаты моего мужа пытаюсь отдышаться и снимаю пальто, немного запутавшись в нём.
Надеюсь, что от того, как я открыла дверь, вмятины на стене не осталось.
— Дракояхотелаизвинитьсяябыланеправа. — Говорю как скороговорку.
— За тобой что, собаки гнались? — Малфой оборачивается ко мне. Его комната освещается лишь настольной лампой. Сам он взлохмаченный, рубашка застёгнута лишь на несколько пуговиц, а на столе куча бумаги и стакан, видимо, с чем-то спиртным, так как в комнате явно витает запах алкоголя.
Почему мужчины всегда выпивают, когда работают?
— Я хотела извиниться. Я была не права, я обидела тебя. — Дышу часто и неглубоко, отчего моя речь сбивается.
— Ты не обидела меня. Мне было стыдно за мою семью, за то, что они с тобой сделали. — Его голос хриплый и завораживающий.
Стоп. Что он сказал?
— Стыдно, и ты, мать твою, поэтому не разговаривал со мной? Ты совсем больной? — Определенно, мне в мужья достался идиот.
— Ты сюда пришла обзывать меня? Если да, то ты знаешь, где выход. — Он пожимает плечами и отворачивается, вновь занимаясь своими делами.
— Не смей поворачиваться ко мне спиной, когда я говорю с тобой. — Подхожу ближе и, буквально вцепившись в его плечо руками, разворачиваю его к себе.
Драко скептически осматривает меня.
— Да ты пьяна. Знаешь, если в газетах напишут, что жена Драко Малфоя спивается в дешёвых забегаловках, отца удар хватит. — Он хочет казаться строгим, но улыбается, и я улыбаюсь тоже.
— Если твоего отца хватит удар, то пить я буду прямо в главном зале Министерства. — Господи, что ж меня так разнесло-то?
— Знаешь, сегодня мне сказали, что я такая же тварь, как и ты. Мы идеальная пара.
Прохожу вглубь комнаты, почти упав на кровать, и кладу руки под голову.
— Я оторву этому рыжему козлу голову. — Драко выключает лампу и двигается в моём направлении.
Он снимает мои сапоги, и они летят в неизвестном направлении.
Видимо, я всё-таки дорога для него, раз сам Драко Малфой снимает мне обувь.
— Мне было скучно без твоих тупых реплик. — Малфой ложится рядом со мной на бок, облокотившись головой об руку, и смотрит на меня.
— Мог бы и поговорить со мной. — Зеваю.
Почему когда ты пьян, всегда охота спать?
— Я же говорил, что мне было стыдно. И ты сама не особо стремилась со мной поговорить. — Парень улыбается, и даже в темноте видно его идеально белые зубы.
— Я уже думала, что ты меня разлюбил. — Так же поворачиваюсь на бок, спиной к Драко, и прижимаюсь ближе.
— А сама-то. Я что-то не замечал за тобой особо пылких чувств. — Я не вижу его лица, но точно знаю, что он напряжён.
— Я думаю, что ты мне нравишься. Ну, когда тебя нет рядом, мне плохо. Так что я предлагаю начать всё сначала. — Рука Малфоя ложится на мою талию, и он крепко обнимает меня.
— Ты такая глупая. Правда. Надо было рассказать мне всё с самого начала, тогда бы всего этого не было.- Он говорит очень тихо, и от его голоса по коже бегут мурашки.
— Тогда бы и нас не было. И мало ли за кого бы меня выдал замуж этот мудак. К тому же, миссис Меллэса Малфой звучит весьма неплохо.- Мой голос становится всё тише, и я засыпаю.
Нет, правда, Меллэса Малфой звучит очень даже хорошо.
Примечания:
*Господи, кто придумал эти чёртовы камины. И пальто кто придумал. Ироды.