ID работы: 2145345

Притворщик: Наследие

Гет
PG-13
Заморожен
5
Размер:
75 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6: Семейные узы

Настройки текста
New Orleans, Louisiana, спустя две недели. Лисса возвращалась из полицейского участка по вечерним улицам Нового Орлеана. Город возрождался после настигшей его беды. Вновь отстроенные здания, новые люди, новая жизнь, старые проблемы. Теперь Лисса Стивенс новый страж порядка в этом городе. Лифт не работал. Беззлобно ругнувшись, девушка направилась вверх по ступеням. Пятый этаж, двери ее нового убежища. Замок снова заклинило. Пришлось слегка налечь на дверь плечом. Нехотя замок все же поддался, пропуская хозяйку внутрь. Не включая свет, девушка прошла вглубь квартиры. Ее взгляд скользнул по обстановке комнаты, остановился на букете свежих цветов, стоявшем на столике возле окна. Девушка вздрогнула. Рука непроизвольно потянулась к кобуре. – Я бы не стал этого делать, – раздался бархатный мужской голос. В комнате вспыхнул свет. Лисса выхватив пистолет, направила его на стоящего в дверях мужчину. Глаза девушки округлились от удивления: –Вы? – сдавленно прохрипела Лисса. Утренние солнце лениво расцветало багровым цветком, окрашивая красными тонами восточную полосу неба. Лисса сидела, прислонившись спиной к шершавой поверхности старого дуба, в одном из самых красивых мест Хьюстона – Hermann park. Глядя на ровную гладь огромного бассейна, затянутого туманной дымкой, девушка шарила рукой в мокрой от росы траве, выискивая маленькие камешки. Найдя очередной кусочек гравия, она бросала его в воду, следя за полетом и считая круги, появляющиеся на потревоженной поверхности водного зеркала. В голове Лиссы творился полный сумбур. Мысли метались, как сумасшедшие, перед глазами то и дело вспыхивали неясные образы: весело смеющаяся женщина, обнимавший маленького сынишку мужчина… Раньше она делила этот мир на черное и белое, на плохих и хороших. Но сейчас это четкое определение не подходило. Доктор Ньюмен был приятным в общении человеком, примерным семьянином, искренне любившем свою жену и сына. Но этот же человек торговал чужим правом на жизнь… Легкий шорох травы отвлек девушку от раздумий. Подняв голову, Лисса увидела перед собой высокого темноволосого мужчину в кожаной куртке. – Что делает столь прекрасная девушка в такую рань в пустынном парке? – с улыбкой спросил незнакомец. – Вы позволите? Девушка жестом пригласила мужчину присесть. В человеке не чувствовалось ни явной, ни скрытой угрозы, приятная улыбка располагала. Красивые карие глаза светилась добротой и участием. Незнакомец, поискав что–то в траве, протянул Лиссе несколько маленьких камешков. Девушка, улыбнувшись, приняла их, продолжая свое занятие. Мужчина повторил свой вопрос. – Размышляю, – просто ответила Лисса. – Предстоит сложный выбор? – Более чем, – кивнула девушка. – Как вас зовут? – мужчина нашел в траве еще несколько камушков и принялся бросать их в воду вместе с ней. – Лисса. – Необычное имя, – хмыкнул мужчина. – Ваши родители увлекались древнегреческой мифологией ? – Не знаю, – женский голос дрогнул от боли. – Я никогда не знала своих родителей. Мне сказали, что они погибли сразу после моего рождения. Мужчина, взяв ее ладонь в свои, легко сжал, понимающе глядя в глаза девушки. – Мне очень жаль, – негромко сказал он. – Я знаю эту боль, можешь мне поверить. Девушка подняла глаза, встретившись с печальным взглядом карих омутов. Чувства бунтовали, сердце, отказываясь повиноваться разуму, билось в бешеном ритме. В этом человеке Лисса чувствовала что–то родное, не понимая своих ощущений, не в силах их объяснить. Перед глазами замелькали яркие вспышки: маленький мальчик смотрит через стекло на девчушку с короткой стрижкой… они же, но чуть старше пролазят сквозь вентиляционную шахту в какой–то кабинет, тихо посмеиваясь… та же девушка, но уже совсем взрослая закрывает глаза под действием наркоза. – Что с тобой? – мужчина потряс Лиссу за плечи, стараясь вернуть ее в реальность. Девушка ошарашено посмотрела на него, не совсем понимая, где находиться. Лисса бала напугана. Подобное с ней никогда не происходило. – Ты в порядке? – с тревогой спросил он, все еще придерживая ее. – Все…все в порядке, – севшим голосом пробормотала Лисса, вырываясь из рук мужчины. – Простите, мне нужно идти. – Постой, – мужчина попытался удержать ее за руку, но девушка вывернула запястье, выдернув свою ладонь из крепкой хватки. Вскочив на ноги, Лисса побежала прочь от дубовой аллеи. Незнакомец дернулся было за ней, но остановился, проводив девушку взглядом. –Вы? – сдавленно прохрипела Лисса. – Я, – ответил кареглазый незнакомец, не двигаясь с места и стараясь не совершать резких движений. – Прежде, чем ты пристрелишь меня, может, мы поговорим? Девушка дернула рукой с пистолетом, указывая ему на кресло в углу. Мужчина послушно сел в него, сложив руки на коленях. – Для начала, позволь мне представиться. Меня зовут Джарод. – Джарод? – рука Лиссы дрогнула. – Не может быть. – Может, – улыбнулся притворщик. – Видно, объяснять, кто я не придется. – Ты притворщик, такой же, как и я. Сбежал из Центра в 1996, был пойман, но вновь бежал. В 2002 году был официально признан виновным в гибели мисс Паркер и ее команды: доктора Сидни и техника Брутса. – Верно, – кивнул Джарод. – Ты хорошо справилась с домашним заданием. Вот только небольшая поправка: на самом деле я не убивал их, а спас от брата мисс Паркер, мистера Лайла. –Знаю, – девушка, наконец, опустила пистолет, но так и не спрятала его. – Что ты здесь делаешь? – Нам так и не удалось нормально поговорить в прошлый раз. Я решил продолжить разговор. – Что ж, это будет интересный рассказ, – хмыкнула девушка. – Я вся во внимании. «Она так на нее похожа: те же глаза, тот же характер» – подумал Джарод, произнеся вслух: – Не заваришь нам чаю? Ночь будет долгой.

****

– Мисс… Миссис… – Брутс, когда ты уже запомнишь? Просто Мериэн! – Паркер мягко улыбнулась, глядя на растерянное лицо техника. – Да, конечно, – окончательно смутился мужчина. – Ты достал файлы мистера Паркера? – Итен, заглянув через плечо сестры, приветственно кивнул технику. – Угу, – Брутс нервно почесал кончик носа. – Мисс… Э–э–э, Мериэн, это настоящая бомба замедленного действия. Вы уверены, что… – Брутс, успокойся! Джарод все рассчитал. Наш гений редко ошибается. – Да, но… Я беспокоюсь… – Ты боишься за Дебби, я понимаю. Но не забывай: для Центра ты и твоя дочь мертвы. Даже если наш план провалиться, вы не пострадаете, клянусь. – А ты, Мериэн? – Брутс придвинулся ближе к монитору. – Я беспокоюсь не только за жизнь дочери. Что будет с тобой, Джародом, Итеном? – Брутс, поверь, мы все предусмотрели. Так что прекрати паниковать и приступай к расшифровке файла. Как закончишь – перешли мне. Передавай привет Дебби. До связи! Паркер щелкнула по клавишам, закрывая окно видеоконференции прежде, чем взволнованный Брутс успел еще что–то спросить. Итен, устроившийся на полу с кипой исписанных листов, подал ей одну из толстых папок. – Он всегда такой паникер? – Этот малый далеко не трус, если ты намекаешь на это, – усмехнулась Мериэн, листая документы. – Он однажды стрелял в человека, представляешь! Между прочим – спасая твоего брата! – Заяц с львиным сердцем, – хмыкнул Итен, делая пометки на одном из листов. – Как тебе досье? – Впечатляет. Но не понимаю, зачем он нам. – Джарод считает, что он может стать нашим союзником. Его отец был куратором проекта «Наследие», убит незадолго до побега Лиссы. У парня должен быть большой зуб на Центр. – Если он знает правду, в чем я не уверена. Думаю, тебе не нужно объяснять, как Центр ловко манипулирует фактами. Не удивлюсь, если мальчику сказали, будто смерть отца – самоубийство. – Или же, что его убила собственная подопечная. Предпоследняя страница, – ответил парень, поймав удивленный взгляд сестры. Пробежавшись взглядом по мелким машинописным строкам, Паркер разочаровано вздохнула: – Каждый раз одно и то же. Беднягу натравили на Лису точно так же, как когда–то заставили меня охотиться за Джародом… – Ты им не веришь? – А ты? – удивлено бросила женщина, разглядывая снимок сестры. Что–то в фотографии смущало Паркер, но она никак не могла понять, что именно. – Ты знаешь, что Джарод считается притворщиком класса «D»? – Ну и? – внимание Паркер привлек золотой кулон на шее девушки. – А потенциальный уровень способностей Лиссы – «A»! – Может, перестанешь ходить вокруг да около? Не понимаю, к чему ты клонишь? – Мери, притворщик такого класса начисто лишен собственной личности. Его сознание не отличает своего «Я» от имитируемого. Последняя симуляция Лиссы заключалась в воссоздании образа самых знаменитых женщин–убийц 20–го века… Прервав парня, под ворохом бумаг запищал мобильный. Откопавший трубку Итен лишь мельком взглянул на дисплей телефона, прежде чем бросить его Мериэн. Паркер молча выслушала говорившего, озадачено хмуря брови. – Что–то случилось? – спросил Итен, как только она отключила телефон. – Рейнс ошибся, – сипло пробормотала Паркер. – У Лиссы проявилась способность «слышать»… Она – дитя единой крови… – Как такое возможно? – Не знаю, – Мериэн растеряно покачала головой. – Джарод и Лисса едут в Делавэр, в гости к старине Рейнсу. Возможно, у него найдутся ответы на некоторые вопросы. – Знаешь, Мери, – задумчиво пробормотал Итен. – Похоже, нам пора познакомиться с младшей сестрицей.

****

Две черных тени, скользнув вдоль забора, замерли в тени раскидистого дуба, выжидая. Вскоре из–за угла дома показалась еще одна человеческая фигура. В темноте блеснул прицел винтовки. Раздался тихий щелчок. Человек дернулся, схватившись за шею. Черная тень скользнула к нему, подхватывая бесчувственное тело. Осторожно положив мужчину на землю, он извлек из его шеи тонкий дротик с транквилизатором. – Минус три, – едва слышно пробормотал второй мужчина, подходя ближе. – Периметр чист. Давненько не виделись, Вилли. – Где ты это взял? – Джарод протянул Сэму дротик. – Старые связи, – добродушно ухмыльнулся здоровяк. – Сильная дрянь. Гарантирую пару часов крепкого сна и адскую головную боль после пробуждения. – Дальше я сам, – притворщик внимательно осматривал темные окна дома. – Через пару часов прилетают Итен и Мериэн. Будь другом, встреть их. – Хорошо, – кивнул Сэм. – Удачи. Хлопнув Джарода по плечу, мужчина растворился в окружающей темноте безлунной ночи. Притворщик бесшумно скользнул к приоткрытому окну. Ловко перемахнув через подоконник, мужчина оказался в небольшой гостиной. Достав из–за пояса пистолет, он осторожно двинулся вдоль стены по коридору. Из–под последней двери пробивалась тонкая полоска слабого света. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь хриплым дыханием спящего человека и противным писком больничного прибора. Отодвинув с дороги инвалидную коляску, Джарод сел в кресло напротив кровати. Равнодушный взгляд притворщика скользнул по экрану с показаниями, тонким трубкам капельницы, изможденному лицу, впалым щекам. Мужчина с удивлением осознал, что ничего не чувствует: ни ненависти, ни злобы, ничего… При взгляде на человека, сломавшего его жизнь, Джарод ощущал лишь пустоту и усталость. Словно почувствовав его присутствие, мужчина заворочался, задышал чуть громче, и открыл глаза. Мутный взгляд подслеповатых глаз отыскал Джарода. – Странное обличие, – слова едва были слышны сквозь хрип. – Не обольщайся. Ты пока на этом свете, – мрачно усмехнулся притворщик. – Паршиво выглядите, мистер Рейнс. В глазах старика промелькнул испуг. Он дернулся к телефону, лежащему на прикроватной тумбочке. – Бесполезно, – Джарод ловко перехватил мобильный. – Вилли сладко спит и не сможет подойти к телефону. – Зачем ты пришел? – Мне нужны ответы, мистер Рейнс, – Джарод наклонился ближе, всматриваясь в блеклые глаза. – Ты нашел Лиссу, – он не спрашивал, а утверждал. Лицо старика исказила кривая улыбка. – Она совершена, не правда ли. – Это не твоя заслуга. – Ошибаешься, – Рейнс издал нечто похожее на смешок. – Я создал ее. – Считаешь себя богом? – на лице Джарода отразилось презрение. – Ты ненавидишь меня? – казалось, Рейнс действительно удивлен этому факту. – Ты, мисс Паркер, Итен, Лисса… Вас всех создал я! Вы должны быть благодарны! – Ты сломал наши жизни, – в голосе притворщика появилась сталь. – Превратил собственных детей в животных, натравил друг на друга. Ради чего? – Ты знаешь! – Свитки…. Дитя общей крови… Неужели все только ради власти? – Это не просто власть, – Рейнс подался вперед, привставая на локте. – Тот, кто завладеет ими, изменит мир. Все, о чем я жалею – это то, что я так и не успел вырастить истинное наследие семьи Паркер. Дитя единой крови, притворщика с даром «слышать». – У Лиссы проснулся дар Кассандры. – Что? – прохрипел Рейнс. – Это невозможно! Я бы знал! Писк прибора участился, дыхание старика сбилось, словно его горло сдавили невидимые тиски. Джарод мельком взглянул на экран показаний, прежде чем сказать: – Ты ошибся. А теперь дай мне то, зачем я пришел. Скажи мне: кто настоящие родители Лиссы? Рейнс не ответил. Его лицо стремительно серело, взгляд стал абсолютно бессмысленным. Джарод наклонился над ним, видя, как жизнь постепенно покидает его врага. Внезапно, Рейнс схватил притворщика за ворот рубашки, с трудом фокусируя взгляд на его лице: – Я создал ее… Глаза мистера Рейнса закрылись, хрип оборвался, он обмяк на руках Джарода. Притворщик осторожно уложил безжизненное тело на кровать, последний раз взглянул на чудовище, превратившего его жизнь и жизнь его близких в ад, и тихонько выскользнул из комнаты.

****

Посеревшая от влаги рубашка полетела на пол, вслед ей упали брюки. Корвин шагнул под горячие струи душа, блаженно прикрывая глаза. Час на кладбище под проливным дождем сделал свое дело: он чувствовал себя абсолютно разбитым. Мужчина тяжело уперся ладонями в прохладное стекло душевой кабины, бездумно наблюдая за стекающими каплями. Из–за приоткрытой двери кабинета раздался легкий шорох. По кафелю ванной комнаты процокали тонкие каблучки. Корвин, слегка повернув голову на звук открывающейся двери душевой, безразлично уставился на ехидно ухмыляющуюся блондинку, беззастенчиво рассматривающую его обнаженное тело. – Вы что–то хотели, мисс Блекмор? – Принесла вашу почту, мистер Кросс, – девушка, продолжая улыбаться, потянулась рукой к вороту блузы. – Можете оставить ее на столе, – мужчина спокойно наблюдал за раздевающейся девушкой. – Что–то еще? – Я соскучилась, – девушка, изящным движением скинув юбку, шагнула под душ. – Клэр… Девушка, не давая ему продолжить, прильнула к его губам. Корвин машинально обнял ее, прижимая стройное обнаженное тело к своей груди. От ее кожи исходил легкий аромат фиалки. Он ненавидел этот запах, ненавидел вкус малины на ее губах. Ненавидел ее привычку бесцеремонно вламываться к нему, ненавидел ту легкость, с которой она отдавалась ему. Ненавидел правду об этой девушке, ненавидел ее саму… – Зачем ты пришла, – Корвин, отстранившись, приподнял ее лицо за подбородок, пристально вглядываясь в холодные глаза цвета расплавленной стали. – Я, кажется, уже говорила, – Клэр вновь потянулась к его губам, но, наткнувшись на лед в его взгляде, удивлено отпрянула. – Что не так? – Рейнс мертв, мисс Блекмор. Вам больше незачем выполнять его распоряжения. – О чем ты? – Хватит, Клэр. Я знаю, кто и зачем приставил тебя ко мне. – Корвин угрожающе навис над ней. – Теперь твой покровитель мертв и меня уже ничего не останавливает… Вы уволены, мисс Блекмор. Пошла вон… – Ты пожалеешь, – просипела девушка. – Я уже жалею, – криво улыбнулся мужчина, бесцеремонно выталкивая ее за дверь. – Жалею, что задержал вас так надолго. Шум воды не заглушил ее кошачьего шипения. Пару минут в его сторону неслись нелесные эпитеты. Гневную тираду завершил громкий хлопок двери. Корвин устало вздохнул, выходя из душевой. В душе шевельнулся гадкий комок. Весь сегодняшний день, да и весь прошедший год, походил на дешевый фарс. Пышные похороны мистера Рейнса, возвышенная речь госпожи советника о «выдающемся человеке» и «огромной утрате», наполненная бессмысленной фальшью. Притворство и продажность Клэр, давящие на него стены, попытка угнаться за ускользающей целью… – Во что ты превратил свою жизнь, парень? – Корвин, уперевшись руками в стену возле зеркала, внимательно всматривался в свое отражение, словно пытаясь найти в нем ответ. Отражение молчало, лишь кривило в ответ губы, копируя холодную улыбку своего хозяина. Корвин, подавив желание разбить зеркало, отвернулся к шкафу. Послав все к чертям, извлек из его недр черную рубашку и джинсы, вместо привычного строгого костюма. Выходя из ванной комнаты, мужчина едва сдержал смех. Его утренняя корреспонденция лежала на полу живописной грудой бумаги. Обогнув стол, Корвин рухнул в кожаное кресло. Плеснув в бокал янтарной жидкости, закинул ноги на стол. Жгучий напиток обжег горло, растекаясь приятным теплом по телу. В двери тихонько постучали. – Войдите. В кабинет проскользнул Питер, его помощник. Окинув выразительным взглядом развалившегося в кресле босса, плюхнулся в кресло напротив. Корвин, молча налив виски в еще один бокал, протянул его парню. Питер, благодарно кивнув, первым нарушил молчание: – Слышал, “старый паук” издох поутру? – дождавшись утвердительного кивка Корвина, Питер отсалютовал бокалом скотча. – Кто станет новым хозяином нашей богадельни? – Понятия не имею, – Корвин безразлично пожал плечами. – По статуту Центра это должен быть кто–то из Паркеров. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но они, кажется, все мертвы? – От этой семейки можно ожидать чего угодно, вплоть до воскрешения в полном составе. Если честно мне плевать, кто станет новым руководителем, хоть сам дьявол. Как успехи? – Глухо, – Питер сразу понял, куда клонит Корвин. – Снова ложный след. Мы понятия не имеем где она. Все что мы нашли… Питер, не договорив, достал из нагрудного кармана пиджака белый конверт. Бросив его на стол, мужчина поднялся из кресла. – Если я не нужен… – Езжай, – кивнул Корвин, рассматривая тонкий конверт на свет, и, кажется, уже догадываясь, что внутри. – Отдохни. – Тебе бы тоже не помешало, – бросил Питер уже в дверях кабинета. – До завтра. Корвин не ответил. Вспоров ножом для бумаги край конверта, он извлек черное перо ворона. Непроизвольно улыбнувшись, потянулся к стоявшей на письменном столе шкатулке красного дерева. Черные перья легли на стол, словно диковинный пасьянс. Мужчина, осторожно перебирая их, задумчиво хмурился. – Где же ты? – вопрос канул в пустоту. Корвин, одним движением руки смахнул перья на пол. Вслед им полетела шкатулка. На секунду ему показалось, будто ему не хватает воздуха. Схватив кожаную куртку, лежавшую на диване, выскочил из кабинета. Люди в коридоре уступали ему дорогу, провожали удивленными взглядами, тихо перешептывались. Корвин, не обращая внимания на косые взгляды охраны, влетел на стоянку. Спустя несколько минут он уже ехал прочь от Центра, выжимая максимум из движка своего джипа. Ветер, залетая в открытое окно, приносил с собой запах морской соли и морось так и не прекратившегося дождя. Корвин улыбнулся, чувствуя привкус океана на губах. Свобода, или, по крайней мере, ее иллюзия, опьяняла. Шины джипа взрыхлили влажный песок пляжа. Дыша полной грудью, он шел к воде, наблюдая, как на горизонте, там где небо и океан сплетались в одну сплошную полосу, клубились свинцовые тучи. Приближалась гроза. В воздухе ощутимо пахло озоном. Волны лениво лизали побережье. Несколько минут Корвин шел вдоль кромки воды, думая о Лиссе. На душе царапали кошки при одной мысли о рыжеволосой девушке. Он ненавидел ее, когда согласился вступить в погоню за ней. Ему солгали, заставили поверить в то, что голубоглазый ангел его детства убил его отца. Правда открылась слишком поздно. А затем умер Лукас. Видит бог, он не желал смерти для ее любимого… Теперь ненавидит она… В кармане запищал мобильный. – Да? – Здравствуй, мой милый, – раздался в трубке насмешливый голос Лиссы.

****

– Спасибо, Сэм. Итен встретит тебя в аэропорту Делавэра. До встречи. В ответ прозвучало короткое прощание, сменившееся гудками. Паркер, бросив телефон на соседнее кресло, мрачно уставилась в открытое окно. Внизу хлопнула входная дверь. Мериэн невольно вздрогнула от этого звука. Предчувствие беды в который раз охватило женщину, заставляя поежиться от озноба. – Пенни за твои мысли, – раздалось над самым ухом. Джарод, обойдя кресло, опустился на пол, прислонившись спиной к ее ногам. Паркер машинально провела ладонью по его волосам, продолжая наблюдать за небом, медленно скрывающимся в пелене свинцовых туч. – Мери… – тихонько позвал притворщик. – Что–то случилось? Паркер отрицательно мотнула головой. На самом деле все шло как нельзя лучше. Компромата, оставленного в наследство от матери и отца хватит, чтобы сравнять Триумвират с землей. Рейнс и Лайл мертвы, а значит, она осталась единственным полноправным наследником директорского кресла в Центре. Через несколько часов Сэм доставит в Делавэр свитки… Но тревога, прочно засевшая в груди с того самого момента, как Лисса изъявила желание повидаться с «другом детства», не желала униматься. Мериэн так и не удалось отговорить девушку от этого шага. Буквально несколько минут назад темно–серый «Volvo» унес ее в Голубую Бухту. Слишком много осталось неизвестным. Кто на самом деле родители Лиссы? Если это Кетрин и майор Чарльз, то почему же Итен не обладает даром притворщика? Или для исполнения чертового пророчества необходимы определенные условия: полная луна, парад планет или конец света, например? Как снять заклятие со свитков? И что, наконец, в этих треклятых пергаментах? От размышлений ее отвлек легкий шорох. Джарод, поднявшись, пристально смотрел на жену. – Тебе пора на встречу с Греем? – Мериэн попыталась одобряюще улыбнуться мужу. Не получилось. Сведенные судорогой напряжения губы лишь слегка скривились. Притворщик коротко кивнул, не сводя взволнованного взгляда с бледного лица женщины. Глубоко вздохнув, Паркер все же удалось улыбнуться, и уверено произнести: – Будь на связи. Я сообщу, как только Лисса и Итен вернуться. Джарод, слегка коснувшись ее щеки губами, подхватил со стола бумажный пакет, предназначенный Грею, и вышел из комнаты. Паркер, обхватив себя руками за плечи, напряжено уставилась на мигавший тускло зеленым циферблат электронных часов. Все что ей только оставалось – ждать…

****

Мария привычно обвела взглядом полупустой зал, постукивая аккуратным ноготком в такт мелодии фортепьяно. До вечернего наплыва посетителей оставалось еще несколько часов, и хостес дорогого итальянского ресторана в центре Голубой Бухты откровенно скучала, сидя за конторкой. Минорное настроение девушки развеялось с внезапным появлением молодого человека в дверях ресторана. Окинув посетителя профессиональным взглядом и отметив дорогую, явно дизайнерскую одежду, Мария нацепила дежурную улыбку, поспешив навстречу раннему гостю. Подойдя чуть ближе и наконец рассмотрев мужчину лучше, девушка невольно приосанилась. Посетитель оказался на редкость симпатичным субъектом: черные, слегка вьющиеся волосы, длинноватые для делового человека, приятные черты лица и глаза потрясающего оттенка зеленого… Впечатление слегка портили шрам, пересекавший левую бровь и холодное выражение красивого лица. – Столик на одного? – улыбка девушка стала заметно теплее. – Меня ждут, – коротко бросил мужчина, явно оставшись равнодушным к симпатичной мордашке и глубокому декольте. – Ваше имя? – в голосе хостес послышалось разочарование. – Корвин Кросс. Открыв журнал заказов, девушка быстро отыскала нужную строку и кивнула мужчине: – Я провожу вас к вашему столику. Сев за столик в укромном уголке, Корвин невольно усмехнулся: из этой точки отлично было видно все входы в зал, а из большого панорамного окна открывался прекрасный вид на подъездную аллею. «Тебе не доверяют» – ехидно сообщил внутренний голос. «Чего и следовало ожидать» – мрачно парировал Кросс, пристально осматривая полупустой зал. Через пару мгновений появился официант. Мужчина сделал заказ, даже не удостоив его взглядом, напряжено косясь на часы. Секундная стрелка двигалась на удивление медленно, словно издеваясь над взвинченным до предела Кроссом. Секунды плавно перетекали в минуты, его визави запаздывала на добрых 15 минут, что в принципе было ей не свойственно. Обычно, опаздывать было его прерогативой. Почувствовав чье–то присутствие за своей спиной, Корвин, не оборачиваясь, раздраженно заметил: – Ты заставляешь себя ждать. – Неужели я не могу позволить себе такую маленькую женскую слабость, как опоздать на свидание, – в ее голосе слышалась насмешка. Ее одежда явно не предназначалась для обеда в шикарном ресторане, но отлично подходила для побега: удобные спортивные туфли, узкие брюки, плотно обхватывавшие длинные ноги, черный гольф под горло. Рыжая грива, обычно вольно лежавшая на плечах, собрана в тугую косу. Напряженность лани, вот–вот готовой рвануть прочь единого шороха… Лисса изящно опустилась на стул напротив него, положив на стол пухлую папку. Несмотря на ехидную усмешку, во взгляде девушки отчетливо сквозило напряжение. Ее пальцы поверх папки отчетливо подрагивали. Корвин, напротив, расслабившись, откинулся на спинку стула. – Ну как? Убедилась, что я пришел один? Лисса в ответ лишь кивнула. Повисла напряженная пауза. Подошедший официант поставил на стол две чашки ароматного кофе. Корвин наслаждался мелкими глотками отлично сваренного напитка, внимательно наблюдая за девушкой поверх кромки чашки. Впервые за долгое время они были настолько близко, что он мог разглядеть бледные веснушки на ее щеках. Кросс невольно отметил заострившиеся черты лица, более упрямую линию губ и темные круги под глазами девушки. Она стала старше и жестче. Это открытие почему–то оставило горький осадок… Лисса резким движением заправила за ухо выбившуюся из косы рыжую прядку. Глубоко вздохнув, попыталась справиться с нервной дрожью. Странное напряжение не отпускало с той минуты, как она перешагнула порог временного убежища, направляясь на встречу с Кроссом. Предчувствие беды заставило девушку выжидать долгих 15 минут, прежде чем, наконец, подойти к Корвину, еще и еще раз внимательно осматривать зал и подъездную аллею, убеждаясь, что мужчина прибыл на встречу один… – Почему я? – тихий голос Корвина почти заглушил начальный аккорд новой мелодии. Лисса в ответ непонимающе изогнула бровь. – В Центре около полутысячи сотрудников, у каждого второго есть зуб на корпорацию, – мужчина не сводил с нее пристального взгляда. – Вы могли убедить, подкупить, запугать… – Я доверяю тебе, – девушка безразлично пожала плечами. – Как–то странно доверять человеку, целью которого поймать тебя и отправить в клетку, не находишь? – в его голосе сквозила горькая ирония. – А ты действительно этого хочешь? – Лисса склонила голову набок. – Я знаю тебя с самого детства, Корвин. Если бы ты действительно ставил за цель поймать меня, то сделал это еще год назад. Он поймал в ее взгляде отголосок боли. Прекрасно понимая, о каких событиях говорит девушка, Кросс мучительно соображал, как убедить ее что он… – Лисса, я… Девушка прервала его взмахом руки. – Не надо! Я знаю, что не ты нажал на курок, и не виню тебя. Но я хочу отомстить, Корвин, – в ее голосе прорезалась сталь. – Отомстить людям, превратившим мою жизнь ад, обвинивших в убийстве наставника, которого я любила как отца, отобравших детство и всех кто мне был дорог. И ты хочешь того же, Корвин Кросс… – Ты научилась читать мысли? – вместо ироничного, тон получился усталым и безжизненным. – Нет, просто я знаю, откуда у тебя шрам на брови, – впервые ее улыбка стала теплой. – Где ты спрятал детей? – Они в норвежской школе для одаренных детей, – Корвин даже не удивился ее осведомленности в его биографии. – Но как ты оказался возле эпицентра взрыва? – Рейнса в ту ночь понесло проверять подопечных за несколько минут до детонации. Один из чистильщиков погиб, второй, как и я отделался парой ожогов, а вот Рейнса придавило основательно. Пришлось героически спасать его из пламени, иначе могли возникнуть подозрения. Жаль, что старый ублюдок отделался лишь инвалидным креслом… – У 27–го подуровня странная карма, – полушутливо протянула Лисса. – Одни сплошные взрывы, пожары… Корвин криво усмехнулся, оценив шутку. Подрывать ПУ–27 стало доброй традицией Центра. А делать это в присутствии Рейнса, да еще с определенными последствиями для него… – Что поделаешь, отказать себе в удовольствии слишком сложно. Ты должна это понимать, – ехидно заметил Кросс, намекая на обстоятельства ее побега в октябре 2002. Его взгляд упал на папку. Лисса, заметив это, подтолкнула ее ближе к Кроссу. – Здесь общий план действий. Мужчина, бегло пробежав взглядом первые листы, не выдержав, присвистнул. – Глобально… – Я хочу, – спокойно, выделяя каждое слово, произнесла Лисса, – чтобы от Триумвирата не осталось камня на камне. Корвин, на секунду оторвался от бумаг, окинул девушку странным взглядом, но промолчал, вновь возвращаясь к бумагам. Но следующий же лист заставил мужчину вновь перевести взгляд на Лиссу. – Значит, она все же жива? – Ты не выглядишь удивленным. – Слишком мутной была история. Что случилось на самом деле? Лисса коротко пересказала историю Паркер и Джарода. Корвин время от времени кивал, видно находя подтверждение своим догадкам. Лишь на одном моменте Кросс заострил внимание. – Какие еще свитки? – Расскажу в другой раз, – Лисса, взглянув на наручные часы, поднялась из–за стола. Еще не до конца понимая, что он делает, Корвин поймал ее ладонь. Лисса удивленно посмотрела на мужчину, однако руку не отняла. – Лисса… Она дернулась за секунду до того, как Корвин услышал визг тормозов. Резко развернувшись к окну, мужчина увидел, как из черного внедорожника, застывшего на подъездной аллее ресторана, появляются трое громил. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: ребята заехали сюда отнюдь не подкрепиться в разгар рабочего дня. Очертания наплечной кобуры, угадывающиеся под полами пиджака, служили красноречивым доказательством этой теории. Лисса, шумно выдохнув, вырывала свою ладонь из пальцев Кросса. В глазах девушки вспыхнула ненависть, смешанная с болью от предательства. Корвин, понимая ход ее мыслей, схватил девушку за плечи. Наклонив голову, чтобы их глаза оказались на одном уровне, он тихо произнес срывающимся голосом: – Я пришел сам! Ты веришь мне? Спустя один пропущенный удар сердца девушка кивнула… Персонал ресторана надолго запомнил этот день. Не так уж часто через кухню проносится пара молодых людей, а спустя всего лишь десяток секунд и тройка здоровенных детин, явно бандитской наружности. Выскользнув на задний двор, Лисса рванула в неприметный проулок. Она скорее ощутила кожей, чем услышала шорох быстрых шагов, успела почувствовать как ослабели пальцы Корвина, прежде чем выскользнуть из ее ладони. Липкий страх, вместе с не к месту нахлынувшими воспоминаниями, сковал ее движения. Медленно, словно во сне, девушка развернулась. Корвин лежал на земле лицом вниз. Лисса скользнула по нему взглядом, отмечая отсутствие крови и звука выстрела. Звук шагов привлек ее внимание, заставляя оторваться от созерцания неподвижного тела. Взгляд – и новая волна страха. – Вы? – сдавленный хрип. Мужчина, стоявший перед ней, поднял руку с пистолетом. Повинуясь легкому кивку компаньона нажал на курок. Она еще успела удивиться тихому щелчку вместо оглушающего звука выстрела. Последним, что отметил засыпающий мозг, был торжествующий взгляд одного из мужчин. Того, кого уже не должно было быть на этом свете… Он осторожно поднял ее на руки, в который раз поражаясь их сходству с Мериэн. – Ты уверен, что она будет помогать тебе? – в голосе его компаньона слышалось сомнение. – Я очень хорошо умею убеждать… Тот лишь хмыкнул в ответ. Подошел к неподвижному Кроссу, носком ботинка перевернул его на спину. – Оставь его, у нас нет времени! – бросил мужчина. – Уходим, – это уже подоспевшим громилам. И пошел прочь, бережно, почти нежно, прижимая к себе безвольное хрупкое тело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.