Спасение бедного Гарри

G
Завершён
2540
автор
Размер:
45 страниц, 13 650 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2540 Нравится 162 Отзывы 738 В сборник

Глава 4. Долгий путь до Косого Переулка

Настройки
      Гарри снова проснулся раньше всех. Но на этот раз он сладко потянулся в кровати и остался лежать, наслаждаясь блаженным бездельем. Комнату наполняло мерное сопение и тихий храп мальчиков. За окном, предвестниками солнца, показались первые слабые лучи. Со стороны Запретного Леса доносились единичные птичьи трели. Как хорошо здесь было!       Гарри лежал, заложив руки за голову, и взгляд его лениво скользил по потолку и закрывавшему кровать пологу. Он наблюдал, как рассеивается сумеречная темнота и окружающие предметы проступают все четче с каждым мигом. Кажется, он все же задремал, потому что внезапно полутьма спальни сменилась ярким утренним светом, а Рон стоял в изголовье его кровати уже полностью одетый.       – Гарри, вставай, – надломленным полушепотом позвал Рон, будто хотел говорить потише, но у него не получалось. – Ты забыл? Мы сейчас отправляемся в Косой Переулок!       Гарри вскочил. Оделся как можно быстрее и вслед за другом вышел из спальни. Никто кроме них так и не проснулся, только Невилл сонно позвал бабушку, а потом причмокнул и громко засопел, перевернувшись на бок.       В гостиной несмотря на ранний час сидел Перси и мелкими каракулями строчил что-то в длиннющем свитке, конец которого терялся под столом. На мальчиков он даже не взглянул, только назидательным тоном попросил Рона вести себя прилично и опять чего-нибудь не натворить. Рон насупился, но промолчал. Только когда они с Гарри вышли через проем за портретом Полной Дамы, он пожаловался Гарри, что ему надоело быть вечным младшим братом, которого все делают крайним.       – А ведь и правда то, что мне по жизни не везет. Это у меня, наверное, судьба такая, – он горько вздохнул, словно прожил на земле долгие годы, полные несчастий и разочарований.       – Брось, Рон, – попытался утешить его Гарри. – У тебя отличная семья, братья, которые о тебе заботятся, а сейчас будет и новая палочка.       – Ох, спасибо тебе за это, Гарри! Но ты все-таки заметь: палочка сломалась именно у меня. Никто больше не пострадал в этом гребанном туалете. На мне точно проклятие невезучести...       – Эй, вообще-то без одежды там оказался я! Это был самый постыдный момент моей жизни. Твоя сломанная палочка не идет ни в какое сравнение с моими переживаниями.       Они миновали уже столько коридоров, лестниц и галерей, что были практически уверены, что заблудились.       – Кажется, вчера кабинет МакГонагалл находился гораздо ближе... – Они свернули в еще один смутно знакомый коридор и зашагали мимо сонных портретов, которые недовольно на них косились.       – ...И ты никогда не жил у Дурслей. Вот это, поверь, хуже, чем самое худшее проклятие.       – Это ведь они тебя так? – Рон робко указал на синяк под глазом у Гарри.       – Да, – хмуро ответил тот. – Но я не хочу об этом говорить. Не хочу вспоминать об этом больше никогда.       Рон понимающе кивнул и решил больше не задавать вопросов.       – Слушай, а ты не знаешь, можно ли в Хогвартсе оставаться на лето? Клянусь, сделаю все что угодно, может, даже сбегу, но возвращаться в Литтл Уининг я не намерен!       – Не знаю, спроси у МакГонагалл. Но даже если тебе не разрешат тут остаться, я приглашаю тебя на лето к нам. Мама не будет против, поверь. Все только обрадуются. А что? – Рон мигом повеселел и загорелся этой идеей. – Действительно, ты обязательно должен летом у нас побывать! Это будет просто потрясающе! Поиграем в квиддич, будем пугать магглов из соседней деревни, и еще много всего можно придумать. А?       – Ну, не знаю... Вообще-то звучит довольно неплохо, – сказал Гарри, а в голове у него билась одна мысль: «лишь бы не возвращаться к Дурслям!».       – Ого! Ты только посмотри! Тут что, произошел взрыв? – Рон, разинув рот, остановился как вкопанный у раскуроченной стены учительской.       – Вот вы где, – раздался строгий голос профессора МакГонагалл, а вскоре и она сама появилась перед ними. – Мистер Поттер, мистер Уизли, я жду вас в своем кабинете вот уже битый час. Экскурсию по замку вы могли бы провести и в другое время, а сегодня вас ждут дела, если вы еще не забыли.       Мальчики двинулись за ней дальше по коридору.       – А что произошло в учительской, профессор? – спросил Рон.       – Вас это не касается, мистер Уизли! – гневно ответила преподаватель. – Не надо превращать Хогвартс в сумасшедший дом!       Тот поднял брови и обменялся с Гарри удивленными взглядами.       – Она сегодня явно не в себе, – сказал он одними губами. Гарри согласно кивнул.       До кабинета МакГонагалл они добрались удивительно быстро, и оказалось, что он находится всего в нескольких коридорах от гриффиндорской гостиной. Так что все их плутания по замку были совершенно бессмысленны. С другой стороны, зрелище взорванной учительской того стоило.       В кабинете декан подвела ребят к камину и предложила воспользоваться летучим порохом для отправки в Косой Переулок. Предварительно она поинтересовалась, с собой ли у Гарри ключ от хранилища в Гринготсе, после того, как тот утвердительно кивнул, Рон ему подмигнул, мол, гульнем сейчас на славу. К несчастью, МакГонагалл заметила этот жест и одернула Уизли.       – Неужто вы думаете, что я отправлю двух несовершеннолетних волшебников, более того – двух первокурсников, одних за покупками? Это не развлекательная поездка, мистер Уизли, что бы вы там себе не думали, и не привилегия. А впредь мне хотелось бы, чтобы вы обдумывали ситуацию, прежде чем делать нелепые выводы.       – Вы отправитесь с нами? – спросил Гарри.       – Нет, провожатые ждут вас на месте назначения.       Гарри пользоваться транспортными средствами волшебников было в новинку, но он все же совладал со страхом, и взяв горсть летучего пороха, шагнул в камин вслед за Роном. Пролетев добрый десяток каминов, они помятой кучей вывалились наконец в пункте назначения. Все в саже, золе и еще каком-то мелком мусоре, они представляли собой довольно жалкое зрелище.       – О, вроде бы, вылетели где нужно, вот и Дырявый котел, – сказал Рон отряхиваясь.       – Да, точно, – ответил Гарри. – Тут...       – Рональд Уизли! Надеюсь, ты готов к серьезному разговору. А нам сегодня многое предстоит обсудить.       Рон повернулся:       – Мама, привет! – воскликнул он, пытаясь изобразить искреннюю радость, но во взгляде, который он бросил на Гарри, плескались искры ужаса.       – Здравствуй, Гарри, милый. Профессор МакГонагалл попросила нас быть твоими провожатыми.       Только тут мальчик заметил двух пожилых волшебниц за спиной у Молли Уизли. Одну из них он узнал, это была бабушка Невилла, вторая была незнакомой и выглядела она такой же суровой, как и Августа Лонгботтом. Чувствовалось, что никакой развлекательной прогулки по магазинам у них сегодня не получится. А Рон, все с тем же серым лицом, не знал куда спрятаться от неминуемого гнева матери. Гарри вздохнул и пожелал, чтобы все это побыстрей закончилось.
2540 Нравится 162 Отзывы 738 В сборник
Отзывы (17)