ID работы: 2146911

Личный аврор

Слэш
R
Завершён
1655
автор
Размер:
53 страницы, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1655 Нравится 24 Отзывы 518 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Утро Гарри встретил в одиночестве. Малфоя рядом не оказалось, впрочем, разделявшей кровать магической стены тоже. О присутствии ночью Драко свидетельствовала лишь скомканная простынь с правой стороны постели. Зевнув, Гарри поднялся и тут же рухнул обратно на подушку. Голова раскалывалась. Вроде бы вчера вечером еще было все нормально, но утро оказалось омрачено не только ноющей болью в висках, но ломотой пальцев и побитых ребер. Кое-как покинув теплое одеяло, Гарри взял из аптечки антипохмельное и, не моргнув, залпом запил его обезболивающим зельем. И только когда гул в голове превратился в блаженную тишину, Гарри расслабился. Грядущий день перестал казаться ужасным. Прошлепав босыми ногами в ванную комнату, Гарри, сходив в туалет, в первую очередь посмотрел на себя в зеркало. Улыбнулся — оскал получился фирменным, правда не сочетался с отросшей за ночь щетиной. Пришлось бриться, чистить зубы, чтобы избавиться от ужасающего запаха, и похлопать себя по щекам лосьоном, чтобы хоть как-то лицо привести в божеский вид. Рассеченная бровь не придавала, к сожалению, мужественности, и Гарри, зевнув, намазал ранку мазью, обнаружив ее все в том же кресле в гостиной. Малфоя там тоже не оказалось. Впрочем, с утра Гарри уже не так горел желанием что-то обсуждать. Ну напился он вчера, ну подрался, защищая Хорька, и видимо сильно перебрал, раз целоваться полез. Все же логично. Надев привычную форму аврора, Гарри вспомнил, что забыл забрать пальто из бара. Он ведь просто вышел покурить, а получилось, что совсем ушел. Надеясь, что никто его не присвоил, он спустился вниз завтракать. Народу в столовой было меньше, чем вчера. Но Малфоя за их столиком не было тоже. «И куда его в такую рань понесло?», — подумал Гарри, подходя к женщине, заменяющей Джима. Та с улыбкой вручила ему поднос и пожелала доброго утра. Позавтракав в одиночестве, Гарри решил надеть запасную куртку, так как заглянуть в бар и успеть в архив без помощи магии не было возможности. А аппарировать в скопище музейных магглов было равносильно увольнению по собственному желанию. К счастью, охранник пропустил его уже без предъявления значка аврора, и Гарри торопливо зашагал к скульптуре великого инженера. В голове почему-то опять засел Малфой, как Гарри и не старался выкинуть его из головы. Приходилось сидеть на рабочем месте ровно, не привлекая внимания миссис Хорн, так как работа стояла. Где он пропадает? Куда вообще уходит? И чем занимается? Стоило учесть вчерашнее явное свидание с официанточкой, пусть даже закончившееся не вполне удачно. Хотя для кого как. Витая в мыслях, Гарри обнаружил, что сидит, закинув ногу на ногу и перенеся вес на бок, и облокотившись на правую руку, пальцы которой касались губ, постукивая по ним. «Время собраться с мыслями и покурить. Черт! Я же забыл, что пачка сигарет осталась в джинсах, а здесь вряд ли кто курит», — подумал он, поднимаясь и следуя за другими магами на обеденный перерыв. Во время дружеского чаепития в комнате отдыха, Гарри был непривычно молчалив, что заметила даже миссис Хорн, зашедшая на чашечку чая и делающая это, по рассказам коллег, достаточно редко. — Что-то произошло, Гарри? Ты странно выглядишь. — А? Что? Вы что-то спросили, мэм? — Я хотела поинтересоваться все ли у вас хорошо, мистер Поттер. Но вижу, что вчера у вас был трудный вечер, — она волшебной палочкой коснулась сбитых костяшек на поттеровских руках, и раны исчезли. — Спасибо, — искренне поблагодарил Гарри, — не подскажете заклинание? — Ох, Гарри. Не думаю, что тебе оно может пригодиться. Это маскирующее дефекты кожи заклинание, используются в основном... — назидательно ответила миссис Хорн. — Прекрасной половиной человечества, — догадался он. — Еще раз спасибо. — Ты так мил, очень жаль будет расстаться с тобой. — Ничего не могу поделать. Работа аврора не ждет. — Понимаю. Как и наша, — она хлопнула в ладоши. — Итак, перерыв окончен. По местам. И Гарри в задумчивом состоянии вернулся на свое место и продолжил работу, не особо беспокоясь на счет правильности порядка сортировки бумаг. * * * Покинув архив в конце рабочего дня, Гарри пришлось наложить на куртку согревающее заклинание. Она не сильно спасала от холодного вечера. Решив не возвращаться сразу в Свэндон, Гарри заскочил в «Beehive» забрать пальто. Над дверью зазвенел колокольчик, стоило зайти ему внутрь. Народу в помещении было немного, видимо, они подтягивались позднее. А за стойкой вместе с Тони стоял Джим, что-то весело обсуждая, попутно расставляя бокалы и бутылки с выпивкой. Колокольчик привлек внимание к посетителю, и Джим улыбнулся, заметив Гарри и махнув рукой, чтобы он проходил, а Тони приветственно кивнул. Куртку снимать Гарри не стал, не собираясь надолго задерживаться. — Привет, — Джим подошел к нему, стоило занять место. — Пива? — Привет. Да нет, я за пальто, которое вчера оставил. — А, точно. Сейчас Оливия принесет. Эй, Лив! Пальто принеси спасителю! — крикнул Джим куда-то в сторону. — Стой, потише, — Гарри зашептал, схватив его за запястье. — У вас разве не будут проблемы? — Проблемы? — также шепотом переспросил Джим. — Ты просто не знаешь, что сделал. Тост за неизвестного человека, — сказал он громче, — утершего нос зарвавшемуся Карлу Миллеру! — За героя!.. — Да! — Смельчак! — раздалось по залу и одновременно кружки, из которых отпили, стукнули по столам. Тони тоже украдкой поднял, глядя на Гарри, стакан и подмигнул, а Джим улыбнулся: — Вот видишь? — Вижу, — напряжение отпустило, и Гарри кивнул в сторону Тони. — А ты что здесь? У тебя ведь выходной? — Позволяю сам знаешь кому следить за мной, — рассмеялся Джим, начав протирать очередной бокал. — Я все слы-ы-шу, — с другого конца барной стойки пропел Тони. — Я сказал, что наслаждаюсь твоим видом за работой. Или ты чем-то недоволен? — Конечно, конфетка, твоя помощь неоценима. — А говорит, что слышит, — усмехнулся Джим, повернувшись к Гарри. — Ты сам как? Сильно вчера досталось, пока защищал своего парня? — Нормально, — отмахнулся от «парня» Гарри. — Видел я, как вы вчера нормально не обращали ни на что внимание. Тони даже предложил окатить вас водой. Гарри раздраженно ответил: — Давай ты просто забудешь об этом. — Что такое? Вы опять поссорились? — Нет, мы не ссорились, — рыкнул Гарри. — Джим, просто... — Большое спасибо вам, — перед ними, разрушив создавшуюся атмосферу, появилась вчерашняя знакомая официантка. Гарри ее сразу узнал. — За что? Она протянула Гарри его пальто и поклонилась. — За то, что не сильно побили брата. Он хороший и не хотел навредить вам, Тони мне все рассказал. — Эм, — не зная, что ответить пожал плечами Гарри. — Лив, иди-ка поработай, — спровадил ее Джим, не сводя задумчивого взгляда с друга. — А ты рассказывай, что произошло, иначе натравлю на тебя Тони. — Все нормально, просто я вчера был слишком пьян и не отвечал за свои действия. — Это блондинчик тебя в чем-то обвинил? — Нет. Я просто считаю вчерашнее недоразумением, исключая драку. — Поверь, Гарри. Такое назвать недоразумением? Ты ничего не путаешь? — Джим неверяще уставился на него. — Да ладно, неужели вы вчера впервые целовались? А дальше... тра?.. Гарри, краснея, поспешно закрыл Джиму рот ладонью. — Ничего не было, — наставительно сказал он. — Вообще ничего. — Эй-эй, — Поттер почувствовал на своем запястье жесткий захват пальцев оказавшегося рядом Тони, обратившись к Джиму. — Все в порядке? — Да, это я по глупости чуть не ляпнул лишнего. Отпусти его, — кивнул тот, виновато смотря на Гарри. — Прости, приятель. Гарри оценил мастерский захват Тони. Хороший бы из него получился аврор. Жаль, что маггл. — Я, пожалуй, пойду, — он поднялся со своего места, подхватывая пальто. — Гарри, я же не знал, — попытался вернуть его Джим, но Гарри уверенно направился к выходу. Он тоже не знал, что вокруг него творилось в последнее время. Поскорей бы закончилась эта неделя, и Гарри снова смог бы вернуться к своей аврорской работе. С невеселыми мыслями он добрался до гостиницы, даже не опоздав на ужин. Ни о чем конкретном думать не хотелось, и, оказавшись в номере, Гарри наскоро принял душ и завалился спать, мимоходом отметив, что ничего не изменилось, пока он отсутствовал. А это означало, что Драко в гостинице не появлялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.