ID работы: 2146911

Личный аврор

Слэш
R
Завершён
1655
автор
Размер:
53 страницы, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1655 Нравится 24 Отзывы 518 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Настроение с утра было хуже, чем вчера. Малфой в номере не ночевал. Гарри рассматривал хмурое выражение на своем лице, выдавливая зубную пасту на щетку. Неужели Хорьку было настолько противно, что тот отказался жить с ним в одном номере? Надо было точно узнать у регистраторши, не съехал ли он. И тот поцелуй, инициатором которого был сам Малфой — всего лишь попытка досадить одному из приспешников Миллера. А Гарри расслабился и решил не замечать очевидного, ведь Малфой пытался что-то сказать. А он смутился от какого-то поцелуя. Как мальчишка! Гарри стукнул кулаком по раковине, брызги полетели во все стороны. И какого черта его это так задело? Переосмыслив вчерашний вечер, Гарри пришел к выводу, что нужно извиниться перед Джимом. Вчера он был слишком резок, тем более по почти несуществующему поводу. Подумаешь, целовался с Хорьком. Убедившись, что больше в его мыслях Малфой не мелькает, Гарри спустился вниз в холл. Мисс Эрин приветственно кивнула и поинтересовалась, не нужно ли ему или его соседу что-нибудь еще. Из чего Гарри сделал вывод, что Драко все еще был зарегистрирован. Но это не отменяло того факта, что уже второй день тот не возвращался. — Разве? Я не видела, как он поднимался в номер, но сегодня утром он приходил завтракать, — удивленно сообщила ему Эрин. — Вот как, — хмыкнул Гарри, направившись в столовую. В этот день Джима на месте не было, как сообщила ему женщина, тот работал два дня через два, и посоветовала поискать в баре «Beehive». Позавтракав и перестав забивать мысли ненужной ерундой, Гарри покинул гостиницу, решив пройтись до управления пешком. Итогом прогулки оказалась выброшенная пустая пачка из-под сигарет и еще более мрачное настроение. * * * Зато работа прошла на ура. Документы, оказывается, хорошо умеют отвлекать, и миссис Хорн к концу дня, принимая его работу, похвалила его. За один день он почти полностью закончил разбирать документацию, пару раз мысленно проклянув Кингсли за необходимость работать с такой непомерной кучей ненужного архивного хлама. Вернувшись в гостиницу, Гарри отметил мельком, что Драко так и не соизволил появиться. Переодевшись в те же джинсы и сменив рубашку на другую, Гарри подхватил пальто и покинул номер, направившись в «Beehive». Что сказать Джиму, он так и не придумал. Теперь Гарри был ни в чем не уверен, да и своеобразное бегство Драко не облегчало ему жизнь. Оказавшись возле бара, Гарри заметил стоящего снаружи Джима. Тот немного ежился от холода в одной-то рубашке, но все равно стоял, разговаривая с кем-то по телефону. — Я тоже понимаю, но если ты собираешься продолжать, нужно действовать решительней!.. Брось... Вот ты сейчас себя просто накручиваешь... — он послушал очередной ответ и неожиданно перенес телефон к лицу и рявкнул: — Тащи свою задницу сюда, если не хочешь все продолбать! — Сурово ты, — хмыкнул Гарри, подходя ближе к нему. — О, Гарри. Привет, — Джим нажал на «отбой» и повернулся. — Ты в бар? — Хотелось бы, — кивнул Гарри, замявшись. — Прости за вчерашнее. Я был резок, ты же ничего плохого не имел в виду. — Все хорошо, приятель, — Джим одобряюще хлопнул Гарри по плечу и тот понял, что прощен, когда его, не отпуская, повели внутрь бара. — Пойдем, думаю, сегодня хороший вечер, чтобы провести его в компании хороших людей. Джим провел Гарри к свободному столику и усадил, заверив, что сейчас присоединится. Настроение медленно ползло вверх. Сегодня было оживленней: намечалось явно какое-то мероприятие, и Гарри заинтересованно огляделся. Кроме гудящих столиков и все чаще подающих бокалы с напитками официанток, постоянно раздавались тосты в честь какого-то праздника и с громогласным «Ух!» залпом выпивались кружки с пивом. — Шумно у вас сегодня, — поделился своими мыслями Гарри с Джимом, когда тот вернулся с двумя вытянутыми стаканами, в которых плескалось искрящее пиво, держащих посередине тарелку с чипсами и орехами. — Так праздник же, — пожал плечами Джим, плюхаясь на стул рядом. — Сегодня к микрофону будут подходить чаще всего, так что береги свои уши. У многих здесь со слухом совсем глухо. — Спасибо за предупреждение, — усмехнулся Гарри, притягивая к себе свой стакан и почти с благодарностью вздыхая. Расслабиться сейчас ему было необходимо в первую очередь. — О! Смотри-смотри, — Джим указал в сторону сцены. — Первый пошел, — и захлопал в ладоши. Его тут же поддержали еще несколько столиков. Пьяной походкой мужчина кое-как вскарабкался на сцену и, развернувшись, чуть не снес микрофон, запнувшись о стул. — Ты уверен, что он не ошибся местом? — улыбнулся Гарри, заметив, как мужчина начал расстегивать ремень брюк, качаясь из стороны в сторону. — О боже, мои глаза! — рассмеялся Джим. — Сейчас его кто-нибудь уведет. Под недовольный свист и улюлюканье инициативного несостоявшегося стриптизера убрали со сцены. В уютном молчании Гарри с Джимом не спеша пили каждый свое пиво. Вскоре одна из официанток принесла им новые стаканы, намекнув, что это подарок от бармена. — А ты ему понравился, — заметил Джим, махая рукой Тони в благодарность. — А ты не ревнуешь? — лукаво улыбнулся Гарри, и Джим рассмеялся. — Он знает, что у тебя уже есть парень. Так что вряд ли ему повезет, — изобразив искреннее сожаление в голосе. — Джим, — улыбка Гарри померкла. — Я не знаю, что у тебя творится с твоим блондином, но тебе меня не переубедить: я вижу эту связь между вами, — Джим хлопнул ладонью по столу, подзывая к ним официантку. — И сейчас ты перестаешь сидеть с унылым видом и хорошенько развлечешься. Вечер продолжился уже крепкими напитками. Джим угостил Гарри хорошим ирландским виски в честь праздника, и тот почувствовал, как знакомое безмятежное тепло вновь расплывается как в груди, так и в сознании. К теме Малфоя они больше не возвращались, обсуждая личные привычки и то, что обычно предпочитают в жизни. — Да ладно, ты играешь на гитаре? — Джим, подперев щеку рукой, во все глаза уставился на Гарри. Тот кивнул, сделав глоток виски. — Во время обучения оперативной работе в общежитии научили. Был у нас там один парень — играл как Бог, если бы ты его сейчас услышал, ты бы тоже был удивлен. — И хорошо играешь? — поинтересовался Джим. — Никто пока не жаловался, — пожал плечами Гарри, не понимая, чем так заинтересовало это друга. — Момент. Джим поднялся, замерев ненадолго и проверяя координацию. Поняв, что сможет пока устоять на ногах, поплелся в сторону барной стойки, пытаясь не сильно лавировать между столиками и попадавшимися на извилистом пути людьми. — Эй, ты куда? — попытался позвать его Гарри, но тот уверенно подошел к Тони, и они о чем-то переговорили. Бармен кивнул Джиму, и тот, обернувшись, показал Гарри ладонь: «Подожди, сейчас все будет». Через несколько минут, Гарри не смог удержаться от улыбки. Джим нес ему гитару, явно намекая. — Держи, — протянул он потрепанную и, видимо, горячо любимую красавицу. — Зачем? — Я хочу услышать, как ты играешь. — Серьезно? — Да, серьезно, — рядом с Джимом оказался Тони. — Давай, Гарри. Покажи нам, что ты умеешь. — Л-ладно, — Гарри принял гитару на руки и осторожно перехватил ее. — Не-не. На сцену, — Джим остановил его, когда пальцы Гарри коснулись струн. — Да я... — Пошли уже, — подхваченный с обеих сторон Тони и Джимом, Гарри через минуту оказался на сцене, подбадриваемый криками посетителей. — Это мой хороший друг, Гарри. Сейчас он вам что-нибудь сыграет. Поддержите его! — проговорил Джим в микрофон, пока Тони помог Гарри сесть удобней на стуле, давая некоторые инструкции по пользованию его драгоценной. Вскоре оба ушли со сцены, и Гарри остался один. Откашлявшись, он почувствовал себя неловко, но все же был у него один мотив, хорошо подходящий под его настроение. Подобрав аккорд и положив пальцы на струны, Гарри тихо запел: — Listening the prisoners... — с первого раза аккорд был взят немного неверно. — Простите, я немного... Гарри вновь кашлянул и поправил пальцы правой руки, проиграв еще раз аккорд. Теперь тональность была верна, и Гарри попробовал еще раз. — Listening the prisoners (Слушая узников), I can see the mirror of life (Я словно гляжу в зеркало жизни), — тихо запел он, окидывая взглядом зал. Люди заинтересованно прислушались. -All your crimes are also mine (Все твои преступления — это и мои преступления), The real jail is inside (Настоящая тюрьма — та, что внутри), — Гарри перехватил восторженный взгляд Джима и запел уверенней. — Invisible chains (Невидимые цепи), Break them for you (Разбей их ради себя), Break them for us (Разбей их ради нас), Break them for me (Разбей их ради меня), — Гарри закрыл на мгновение глаза, и перестал следить за струнами. — Listening the prisoners (Слушая узников), I feel the captain of my soul (Я чувствую себя капитаном своей души), — Гарри открыл глаза и увидел, как в бар входит Малфой. Голос чуть дрогнул. — I'm the master of my fate (Я — хозяин своей судьбы), The real jail is inside (Настоящая тюрьма — та, что внутри). Голос ужесточился и Гарри прикусил губу, глядя, как Драко обнимает какую-то девушку. Почему его так это задевает? По-че-му? — Invisible chains (Невидимые цепи), Break them for you (Разбей их ради себя), Break them for us (Разбей их ради нас), Break them for me (Разбей их ради меня), — пропел он, закрыв глаза. — Break them for free (Разбей их ради свободы). — We're living for tomorrow (Мы живем завтрашним днем), — голос Гарри снизился, когда он вновь открыл глаза, продолжая петь и взглядом найдя замершего Драко. Тот смотрел прямо на него, как будто не мог поверить. — We're living for so long (Мы живем ради бесконечного грядущего), We're waiting for somebody (Мы ждем кого-то), Someone who brings salvation (Кто подарит нам избавление), — девушка тянула его за локоть, но Драко не двигался и Гарри ухмыльнулся. — Listening the prisoners (Слушая узников), I feel like talking to myself (Мне хочется говорить с самим собой).The history of humankind (История человечества -) Is the story of a man(Это история одного человека), — продолжая смотреть на Драко, алкоголь позволял думать, что он пел только ради него. — Invisible chains (Невидимые цепи), Break them for you (Разбей их ради себя), Break them for us (Разбей их ради нас), Break them for me (Разбей их ради меня), Break them for free (Разбей их ради свободы), — тихо, почти шепотом допел Гарри, накрыв ладонью струны (песня, которую Гарри исполняет: Prisoners. Carlos Jean, DJ Nano feat. Ferrara). В зале наступила тишина, и затем она мгновенно заполнилась аплодисментами. Люди искренне хлопали Гарри, и тот смущенно поднялся, отдав в руки Тони гитару. — Это было круто, дружище, — Джим с восторгом потянул его за собой. — Я просто обязан тебя угостить еще пивом. — Не сейчас, — настроения оставаться здесь не было. — Я, пожалуй, пойду. — Стой! Куда? — Я просто не могу, — Гарри кивнул в сторону Драко. — Подожди, но это ведь не значит, что... — Не сейчас, — Гарри замотал головой и направился к их столику, не глядя на Драко, хотя и проходя мимо него, подхватил пальто и пошел на улицу. Лицо горело, горячий пар вылетал изо рта, но Гарри почти ничего не замечал, быстрыми шагами идя в гостиницу. Если в этом была причина Малфоя не возвращаться, то что ж, Гарри мог вполне облегчить ему жизнь. Руки произвольно сжались в кулаки, когда он продрогшим залетел в номер, пиная от злости ближайшее к входу кресло и падая на диван. Не понимая, что на него нашло, Гарри замер, ощущая, как в груди клокочет злость. Так же резко поднявшись, он рывком оказался в спальне, выпил антипохмельное и убедился, что желание убраться отсюда поскорее все еще было невыносимым. И, пинком ботинка открыв чемодан, он сжал в руке волшебную палочку. — И что это значит, Поттер? — Гарри вскинул голову в сторону гостиной, перестав швырять заклинания в одежду. Малфоя он хотел видеть в последнюю очередь. Тот стоял рядом, прислонившись плечом к косяку, и наблюдал за действиями Гарри. — Я сваливаю, — бросил тот, продолжив сборы. — Куда? — Не все ли равно? Того, кто тут не появляется, это не должно волновать. Злость топила сознание, забирая место ясного разума. — Гарри, постой, — Драко подошел к нему, остановившись в шаге. — Что? — Гарри вновь взглянул на Малфоя. Тот скрестил руки на груди и покусывал нижнюю губу. Аврорское сознание тут же выдало, что он сомневается. В чем? — Малфой. — Ты хорошо играл на гитаре и пел тоже, — Гарри видел, что Драко говорит совсем не то, что на уме. — Малфой, — что-то в этом было. В одно слово Гарри мог уместить и раздражение, и просьбу остановиться, и просьба, чтобы он перестал говорить не то, что думал. — Черт, — Драко взъерошил волосы и провел ладонью по лицу. — Если ты врежешь мне, я пойму. Гарри замер от осознания, что Драко спокойно сократил разделявшее их расстояние и прикоснулся ладонью к поттеровской щеке, всматриваясь в его глаза и пытаясь найти там что-то. — ...и уйду, — это прозвучало, как обещание, прежде чем Малфой чуть склонился к Гарри и поцеловал его. Нежно обведя губами чужие губы, прихватив нижнюю и едва уловимо приласкав ее языком, Гарри невольно выдохнул, приоткрывая рот, и язык скользнул внутрь, мягко толкаясь. Драко целовал его слишком медленно, словно пробуя на вкус и запоминая. — Зачем? — прошептал Гарри, чуть отстраняясь, когда воздуха перестало хватать. Он прижал собственную ладонь к ладони Драко, все еще лежавшей на его щеке и видел до боли знакомый взгляд в серых глазах. Он появлялся так часто и всегда был направлен только на него. — А ты не понял?.. Оле-е-нь, — тихо выдохнул Малфой, притянув его обратно, прижавшись телом и вновь целуя, свободной рукой проводя по поттеровской спине, отчего Гарри двинулся чуть ближе, убегая от прикосновения и обнимая в ответ Драко. — Хор-рек, — невольно улыбнулся Гарри, чуть прикусив язвительный язык. — Боже, Поттер. Если ты продолжишь... — горячо выдохнул Драко в его объятьях, запнувшись, и какая-то обеспокоенность мелькнула в его голосе. — Ты замерз? — Долгая прогулка сюда, — Гарри прошептал это на ухо Драко, коснувшись зубами мочки и тут же зализывая ее. — И если Олень понял все правильно... согреешь? — Со-гре... Я? — Да, — Гарри хмыкнул, проводя дорожку из поцелуев по чуть порозовевшей щеке Драко. — Или ты видишь здесь кого-то еще? * * * Чуть позже, лежа в обнимку на ставшей общей кровати, Гарри сладко затянулся сигаретой, перебирая кончиками пальцев светлые волосы Драко. Вот и поправил личные дела, оказывается. — Получается, ты постоянно оказывался рядом не просто так, да? — А ты заметил это только оказавшись здесь, — на то, чтобы снова прикусить язык ехидного Драко, у Гарри не было сил. — Кстати, об этом. Слишком странное совпадение, не находишь? Малфой перехватил из его пальцев сигарету, приподняв голову, и сделал затяжку, выдохнув. — Блейз сказал, где ты будешь. После Мунго я рванул прямо сюда, надеясь все обставить незаметно. Я знал, что ты не замечаешь очевидного. И был шанс из ста, что это случится в замкнутом пространстве, — вернув сигарету, Драко лег обратно на грудь Гарри, обнимая его рукой. — Ты раньше спал с... — Гарри закашлялся от неловкости вопроса, беспалочковой магией растворяя сигарету в воздухе. Но ему действительно необходимо было это знать. — Что? — Драко вновь встрепенулся. — Я не сплю с парнями, Поттер, — категорично ответил он. — Не спал, — дополнил, под взглядом Гарри. — Не буду спать с другими... — уточнил еще тише. — Это радует, — усмехнулся Гарри. — Я и с тобой-то не надеялся, что все так получится. Если бы не Джим... — А он-то тут причем? — Ты разве не знаешь? Он же живет с барменом из Beehive. Вот и помог мне. Так сказать, просветил в некоторых вопросах. — О! — Гарри с удивлением посмотрел на Драко, когда тот повернулся, чтобы видеть его лицо. — А та, с которой ты пришел? — Попытался заставить тебя хоть как-то обратить на меня внимание. Так нет же, мой личный аврор заполз на сцену под все эти облапывающие взгляды и начал показывать, как возбуждающе может звучать его хриплый голос. Да я тебя чуть со сцены не содрал. Если бы сестра Тони не удержала... — Твой. Личный. Аврор? — уцепился за главное Гарри. — Мой. — Драко провел ладонью по встрепанным волосам и тихо повторил: — Мой? — Твой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.