ID работы: 2147846

Неожиданное амплуа Поттера

Джен
PG-13
В процессе
1035
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1035 Нравится 149 Отзывы 627 В сборник Скачать

ИНТЕРМЕДИЯ. Несколько пропущенных сцен

Настройки текста
      На следующее утро после первой встречи актерского клуба все в Хогвартсе перевернулось вверх дном. Как ни старались преподаватели привлечь внимание учеников к своим предметам, все их усилия пропадали даром. Конечно, серьезные ученики даже в таких неподходящих условиях умудрялись отгрызать свои куски от гранита магических наук, но переварить их, увы, были уже не в состоянии. Да что уж там говорить, если Перси – Перси! – пример всех хогвартских зубрил совершенно не обращал внимания на тонущие в фоновом шуме объяснения учителей и, что еще хуже, забывал штрафовать нарушителей порядка. С самого утра он не расставался с пергаментом и пером и самозабвенно что-то там строчил каллиграфическим почерком. У его плеча парила зачарованная чернильница, то и дело обрызгивающая мимо проходящих людей своим содержимым.       – Нет-нет, – то и дело бормотал Перси. – Опять не то, надо бы попробо...       – Эй, Перси, – прервал его Рон, не заметив опасно нестабильного настроения брата, – можно одолжить у тебя сову?       Перси чертыхнулся, потеряв мысль.       – Рон, если ты еще раз меня отвлечешь, Я. ТЕБЯ. ВЗОРВУ.       С красным от ярости лицом, Перси швырнул в младшего брата свои пергаменты и испепелил их в воздухе прямо перед его лицом.       – Да ладно, чего ты? – Рон отступил, в примиряющем жесте, подняв руки. – Так уж и быть, возьму школьную, – пробормотал он, отходя. – И чего все как с ума посходили?

***

      Мадам Пинс слегка поежилась, когда увидела приближающегося к ее стойке Перси с безумно горящими глазами.       – У вас есть пьесы?       – Пьесы? – переспросила мадам Пинс.       – Да.       – Не знаю, – неуверенно протянула библиотекарша. Ей внезапно подумалось, что это, возможно, какая-то особо темная магия, которой ученикам интересоваться не положено.

***

      Гермиона и Драко, даже не спрашивая у взрослых, единодушно решили, что кабинет, в котором вчера проходил демонстрационный кинопоказ, станет штабом оргкомитета актерского клуба. Впрочем, это был единственный вопрос, в котором они пришли к соглашению, по всем остальным поводам продолжались военные баталии.       – Понятное дело, что когда мы поставим спектакль, то показывать его будем в Большом Зале, – говорила Гермиона. – Но вот где будут проходить репетиции и встречи клуба? Мы еще вчера убедились, что места тут недостаточно.       – Мы и репетировать можем в Большом Зале, – с жаром, нехарактерным для него, доказывал Драко. - И проводить там встречи. Я не вижу тут проблемы. К тому же, это единственное достаточно большое помещение в школе.       – Профессор Дамблдор никогда на это не пойдет! И уж точно не будет по каждой нашей просьбе менять там обстановку. А ведь еще нужны декорации, которые мы должны где-то хранить...       – С чарами проблем не возникнет. Флитвик вчера здорово зафанател, – Драко и не заметил, как легко начал перенимать маггловский сленг. - Спорим, он будет присутствовать на каждой встрече? Он и поможет нам менять антураж.       – Нет, все равно слишком хлопотно, – возразила Гермиона. – У нас должно быть свое помещение. В которое можно прийти в любое время дня и ночи, – (Драко поднял бровь на слове «ночи») – и которое, к тому же, будет достаточно просторным. Кажется невероятным, что в таком большом замке нет ничего подходящего.       Она замолчала и присела на парту. Драко задумался и сел рядом.       – Еще будут нужны костюмы. Художники, гримеры, – бормотала девочка себе под нос.       – Ладно, начнем с малого, – сказал Драко. – Мы хотели зачаровать табличку.       Он и не заметил, как сказал «мы». Всего один день, а какой прогресс!       Малфой поднял со стола пустую металлическую пластинку, на которой при помощи волшебной палочки вывел зеленую надпись: «Штаб оргкомитета Актерского Клуба Хогвартса. Руководитель клуба – Гарольд Николс. Глава оргкомитета – Драко Малфой. Заместитель главы комитета – Гермиона Грейнджер».       – Кажется, ты тут что-то перепутал, – сузив глаза, заявила Гермиона.       – Скажи спасибо, что вообще упомянул. Это невероятно высокая должность для тебя. И ты должна у меня в ногах валяться...       Гермиона просто молча выхватила палочку и переколдовала табличку по-своему, да еще и заставила буквы гореть ярко-рубиновым огнем.       – Клубу нужно название и своя эмблема, – прерывая поток возражений, сказала она. – И еще сделаем значки, чтобы участники могли узнавать друг друга.       Драко, вздохнув, снова провел палочкой над табличкой. «Главы оргкомитета Д. Малфой и Г. Грейнджер» – гласила теперь надпись нейтрального черного цвета.       – Ну ладно, – нехотя согласилась Гермиона. – Хотя я и не понимаю, почему твое имя стоит первым. Все тут буквально держится только на мне.

***

      – Дживс? О ком это он? – недоуменно спросил Гарри. Никакой новой прислуги он до этого не заметил.       – Так он зовет нашего дворецкого, – хмыкнул Финн. – И забыл сказать, Джей теперь живет у нас. Так удобней, да и дом большой. И весело.       – Ага, весело, осталось только дождаться, когда дом наводнят маленькие джерифинчики, – сказал Гарольд, ухмыляясь.       Финн возвел глаза к потолку, а потом запустил в хихикающего собственной шутке Гарольда подушкой.       – Это такому вас в Хогвартсе учат?

***

      Гарольд нарезал бифштекс, исподтишка разглядывая Люциуса Малфоя. Финн самозабвенно вещал на другом конце стола, а милая старушка слева пожирала оливку за оливкой.       – Мне здесь очень нравится, - внезапно ожил сумрачный господин справа, и Гарольд с удивлением понял, что тот обращается к нему.       – Правда? – вежливо поинтересовался Гарольд.       Господин с жаром закивал.       – И вообще я обожаю члены совета попечителей! В смысле, я хотел сказать, членов совета попечителей, – смутился он. – Они все удивительные джентельмены! И леди, конечно же.       Он стушевался и замолк. Гарольд отложил нож и вилку. Что-то бифштекс ему уже надоел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.