***
Лимузин остановился возле невзрачного бара "Дырявый котел". Выйдя из машины, Гарри скептически огляделся, словно не веря в реальность происходящего. Вслед за довольными Финном и Джереми, которые явно вспомнили свою молодость, мальчик прошел в помещение бара. Внутри было темно, несколько странных личностей сонно потягивали свои напитки. Подозрительный тип в тюрбане нервно оглянулся на вошедших. Гарри проследовал за взрослыми к задней двери, где те волшебным образом раздвинули кирпичи и открыли проход на целую улицу, полную магазинчиков. Вслед за мальчиком шагали два здоровяка – телохранители. Они не выказывали удивления и шагали с каменными лицами, оглядываясь по сторонам и вычисляя возможные источники опасности. Эта прогулка поразила Гарри, как ничто другое в жизни. Подумать только, все эти люди волшебники! Один из них, гигант – метра три ростом, спеша по улице, сбил с ног одного из телохранителей Гарри. Но тут же обернулся и водрузил его на место легко, как куклу. – Я... Это... Звиняюсь, – буркнул гигант. – От этих тележек Гринготтса мне, реально, плохо становится. – Да ничего, – ошарашенно ответил Гарри, но гигант уже спешил в сторону "Дырявого котла". Гарри давно не помнил такого потрясающего шоппинга. Он накупил целые тонны всяких волшебных штучек и раскошелился бы еще, если бы Джереми не напомнил о сегодняшней вечеринке. Осталось только зайти за волшебной палочкой. Мистер Олливандер, продавец волшебных палочек, удивил Гарри и даже слегка напугал своими разглагольствовании о Темном Лорде и тем, что единственный из всех узнал в нем Поттера. – Понимаю, мистер Поттер, понимаю. Я никому ничего не скажу. Ведь тяжело, наверное, быть Избранным? Или все это часть вашего секретного плана? Гарри в который раз за день ошарашенно промолчал. Этот Оливандер был, определенно, очень подозрительным типом. – Да, я понимаю, мистер Поттер. Если у вас и есть секретные планы, вряд ли вы станете делиться ими со всякими проходимцами. Олливандер хихикнул и протянул Гарри коробку с палочкой.Глава 3. Волшебный мир
14 июля 2014 г. в 19:10
В день своего рождения Гарри проснулся совсем рано. Первым делом он взялся за сценарий «Похождения юного Дракулы» и отрепетировал пару сцен. Он чувствовал, как вживается в образ трансильванского кровопийцы все сильнее с каждым днем. Сегодня ночью после вечеринки он, наконец, полетит в Румынию и сможет приступить к работе. Гарри не мог дождаться этого момента и даже на сегодняшний праздник решил одеться Дракулой. Этим он поразит друзей и сделает хорошую рекламу для будущего фильма: ведь на вечеринке наверняка станут ошиваться незваные папарацци, всегда ухитряющиеся пробраться без приглашения.
В приподнятом настроении мальчик спустился на кухню. Финн, сидя за столом, просматривал почту.
Звонок в дверь - и вскоре вслед за дворецким вошел Джереми.
– С днем рождения, именинник! – крикнул он прямо с порога.
А дворецкий протянул Гарри письмо:
– Только что принесли, сэр.
– Наверное, опять поклонники. Уже целый мешок за сегодня, – Финн кивнул головой на мешок, стоящий у стены. – Поздравления.
Гарри рассмотрел конверт, принесенный дворецким. Он был необычным. Желтый пергамент и изумрудные чернила. «Школа чародейства и волшебства Хогвартс», – гласила надпись.
– Это какой-то прикол, – сказал Гарольд. – Школа чародейства и...
Финн и Джереми одновременно вскинули головы.
– Бог ты мой! – воскликнул Джереми. – Да ты волшебник!
– Что? – не понял Гарри, хотя признал: это объяснило бы все странности, происходившие с ним.
– Я сам отучился годок в Хогвартсе, – сообщил Джереми. – Вся моя семья – волшебники, только я оказался сквибом. Сейчас они уже мертвы, но тогда я их сильно разочаровал. Магический мир не для меня. Я уже и забыл, как оно бывает.
И Джереми поведал Гарри про магию, волшебников и их мир.
Гарольд поверить не мог в то, что услышал. Но слова Джереми его сильно вдохновили.
Финн откашлялся, чтобы и на него обратили внимание.
– Хочу заметить, сквиб несчастный, я больше твоего знаю о магии, – Финн вытащил волшебную палочку из внутреннего кармана и, прошептав пару слов, направил ее на заварочный чайник, который тут же превратился в черепаху.
Гарри затаил дыхание от восторга. Значит, он тоже так сможет?
– Я учился в Дурмстранге, – гордо сказал Финн. – Великой колыбели магических искусств. И как же я рад за тебя, сынок!
Он бросился обнимать Гарри.
– Но почему ты ничего не рассказывал об этом? - поразился мальчик.
– Ах... Всему свое время, сынок. Я думал, ты не поймешь. Но раз ты и сам волшебник... Вообще-то я приехал в Англию заниматься кино. Ведь кино – воистину магическое искусство. Но волшебники обычно пренебрежительно относятся к этому, как они говорят, маггловскому занятию. Из здешних английских волшебников я почти никого и не знаю.
После завтрака Джереми таинственно исчез и появился только около полудня, когда Гарри и Финн садились в лимузин, припаркованный у дома.
– Я тут поднял кое-какие старые связи, – сказал Джереми, залезая в машину вслед за друзьями. – И разузнал кое-что о тебе, Гарри.
Он выложил все о Темном Лорде, смерти родителей Гарри и о многом другом.
– Сейчас, – продолжал он, – Гарри Поттер считается пропавшим без вести. Твои дядя с тетей ничего о тебе не знают. Более того, они даже не помнят, что ты вообще когда-то существовал на свете.
На этом моменте Финн скромно потупился, нащупывая палочку во внутреннем кармане пиджака.
– Дамблдор рвет и мечет. Как же! Они потеряли Избранного! Волшебное сообщество винит во всем его. Не нужно было отдавать ребенка магглам, говорят люди.
Внезапно встрял Финн:
– Я думаю, будет разумно не раскрывать твою подлинную личность. Теперь ты – Гарольд Николс.
– Слушай, па. Гарри Поттера давно уже нет. Я – Гарольд и собираюсь им оставаться.
– Правильно, – кивнул Джереми. – Не доверяю я этому Дамблдору. Как я понял, он помешался на Избранном и на борьбе против Темного Лорда. Он считает, что тот еще жив.
– Он считает, что я Избранный? – спросил Гарри.
– Многие, судя по всему, так считают. Ты выжил после смертоносного проклятия.
– А еще я выжил после автомобильной аварии. Необъяснимо то, что обе мои личности выстояли перед лицом неминуемой смерти.
– Ты же Избранный, – пошутил Джей.
– Вот именно поэтому, – добавил Финн, – и будет пока безопаснее не раскрывать всей правды.
– Но ведь если они волшебники, значит, сразу догадаются, кто я, – предположил Гарри.
Финн покачал головой.
– Они не станут искать тебя на самом видном месте, – довольно сказал он.