Старый добрый хулиган

NC-17
Заморожен
131
1
автор
Размер:
53 страницы, 17 893 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 42 Отзывы 15 В сборник

Глава 4.

Настройки
Уважаемый читатель, давай отвлечемся немного от радостного Ишимару, едущего по трассам своего городка, и перенесемся на несколько часов раньше, наблюдая, как то же самое время проведет другой наш персонаж. Утро встретило Мондо жутким похмельем. Голова просто чудовищно раскалывалась, конечности ныли, словно от них остались только культи, особенно ноги. Перед тем, как уснуть вчера, Оовада успел раз десять проклянуть этого шарлатана за то, что того приходилось догонять, унося ноги. «И когда только он научился так быстро бегать?» - думал Мондо, кое-как сев в постели и пытаясь протянуть лапу к спасительной бутылке. Прилично отхлебнув газировки, Оовада потер глаза и огляделся. Как и было задумано, мужчина дрых на диване в зале. Посреди комнаты расположился небольшой столик, покрытый фиолетовой тряпкой, вдоволь заляпанной всякой дрянью. Где-то на комодах и шкафчиках творчески валялись побрякушки и различные талисманчики. Почти под потолком, на какой-то богом заброшенной полке, стояла иконка неизвестного происхождения. «Сраный сектант», - мужчина фыркнул и слез с дивана. Он был одет в то, в чем вчера зажигал в баре. И одежда, признаться, знатно провонялась различного рода говнищем: пот, алкоголь, немного крови и специфический запах ароматических свечей. - Будь же ты проклят, ебучий аферист, - рыкнул Мондо. Он медленно, еле наступая на больные ноги, прошаркал до предполагаемой кухни. Комнатушка была очень маленькая и битком забитая всяким бытовым мусором: зачем-то две печки, холодильник, морозильная камера, вдвое больше холодильника, микроволновая печь, кофеварка, кофемолка и так далее. Посреди кухни расставил кривые ножки круглый деревянный столик, за которым уже успел расположиться кучерявый засранец, заставивший Ооваду побегать вчера. - Утречко! – радостно воскликнул Хагакуре, улыбнувшись, - Я знал, что у тебя останется ничтожно мало сил на то, чтобы приготовить что-нибудь, поэтому я позаботился о твоем завтраке. Ясухиро ткнул пальцем на тарелку с бутербродами и чашку крепкого кофе. - Спасибо, - сонно протянул Оовада, после чего показал на морозильную камеру. – Только не говори, что у тебя там живет трехсотлетняя бабка-праведница. - Нет, там лежит один из моих клиентов, который просил бессмертия и обещал отвалить за это порядка двух миллионов. Повисла неловкая пауза. - Ты серьезно? – осторожно спросил Мондо. - Ты что, поверил в это? Баран, это шутка, - Ясухиро рассмеялся, заталкивая в рот очередной сандвич. Мужчина понял, что дальнейшая болтовня об этом просто испортит ему аппетит, и сел за стол, с подозрением рассматривая весь этот завтрак. - Как-то странно, что ты позаботился обо всем этом для меня. Вчера ведь чуть ли не пинками гнал из своей «холостяцкой берлоги»… - Бра-а-а-ат, ты за кого меня принимаешь!? – обиженно протянул Хагакуре и нахмурился, - Я вполне гостеприимный и щедрый человек! К тому же, я был бы не я, если бы не поделился последней рубахой с лучшим другом, верно, как сама правда*! - Парень, по-моему, ты самый натуральный жмот, и ждешь, что я буду в долгу перед тобой просто потому, что ты приготовил мне завтрак, - мрачно отозвался Оовада, отхлебнув немного кофе. Про себя байкер отметил, что кофе был очень даже ничего. – Не дождешься, во всяком случае. - Чувак, вот это было обидно сейчас, - фыркнул Ясухиро, дожевывая свой завтрак. Кухня снова наполнилась тишиной, прерываемой лишь тиканьем часов. Мондо спокойно жевал свой завтрак, перестав сомневаться в щедрости Ясухиро. Он понял, что даже этот плохой парень может быть чертовски полезен для друзей. «Да… Давненько я не получал ничего подобного от кого-то. Еще со школьных времен», - думал мужчина, глядя в свое отражение на кофейной глади. - Кстати, парень, - вдруг Мондо нарушил тишину, вспомнив кое-что очень важное. - Что такое? – Ясухиро мыл посуду, но, несмотря на шум воды, прекрасно слышал друга. - Я хотел спросить тебя насчет того копа, который вчера приехал. Он… показался мне знакомым, - Оовада еле скрывал волнение в голосе. - Ну, не знаю, знакомы вы или не знакомы… Это местный участковый, сержант Киётака. Имени его я не знаю, но он частенько разгоняет тут всякий мусор вроде нажравшихся подростков или буйных бомжей, - Хагакуре задумчиво сложил тарелки в подвесной шкафчик. – Его все здесь любят. Недавно он спас парочку магазинов от наглых воришек, которые грубили продавцам. С тех пор горожане считают его героем. - Вот как. Интересно… - услышав только лишь фамилию, Мондо вздрогнул. - Но сотрудники его не уважают. Это видно по тому, как о нем отзываются в газетах. На вопросы горожан о сержанте Киётаке другие полицейские отвечают уклончиво. О его жизни мало что известно. Говорят, холостой, детей нет. Сейчас, из-за отсутствия всяких разбоев, сидит без дела. Вчера у него был первый вызов где-то за полгода. Это все, что я знаю, - беззаботно закончил Ясухиро, чуть не разбив намыленную чашку. - А мне кажется, ты осведомлен достаточно сильно для простого горожанина, - саркастично хмыкнул Оовада, подозрительно косясь на друга. - О-о-о, чувак, поработай в моей шкуре пару дней, и ты таких сплетен наслушаешься! По историям этих несчастных можно фильмы снимать, верно, как сама правда! – Хагакуре рассмеялся. - Не хочешь подкинуть ему работенки? – в голову Мондо пришла безумная мысль, которая обычно не шляется в мозгу у таких разгильдяев, как он. Но сегодня, видимо, особый день. - Не-е-е, чувак, я пас. Мне нужно прибраться и придать дому подходящую ауру, - Ясухиро подмигнул. - Ты можешь мне помочь в этом, кстати. А в три часа свалить и «подкинуть работенки», как ты говоришь. - Да пошел ты, - Мондо рассмеялся. – Думаешь, у меня есть желание копаться во всем этом сверхъестественном дерьме у тебя на хате? - Ну, мог бы и помочь другу, за завтрак-то, - надулся Хагакуре. - Так ты все-таки ожидал, что меня прижмет совесть из-за долга перед тобой? Какой же ты хитрожопый. Но не выйдет! – Мондо, кинув грязную посуду прямо под нос Ясухиро, пошел прочь из кухни. - Я собираюсь принять душ и пойти прогуляться! Не жди меня сегодня! – кричал мужчина уже из ванной. - Как скажешь, - пробормотал под нос Хагакуре и со вздохом принялся мыть тарелку Оовады. В душе можно было расслабиться, скинуть стресс и смыть с себя дерьмо, как моральное, так и физическое. Тщательно уложенная три, точнее, уже четыре, дня назад прическа окончательно распалась. Длинные светлые волосы расплескались по плечам мужчины, как и темные пряди. Вода скользила по телу, ощутимо смывая тревожные мысли, обнажая уверенность в себе. Все-таки верно пишут в книгах – душ избавляет от ненужной суеты, расслабляет и помогает подумать над некоторыми проблемами. Наверное, в ванной комнате живет особая аура, не раз проходящая через головы людей, помогающая им сделать правильный шаг. - Думаю, я должен отправиться сам. Хагакуре мне не нужен сейчас, - шепнул Оовада. Сняв свое полотенце – и как оно там оказалось? – со стеллажа, Мондо обернул его вокруг пояса и побрел в зал, к сумкам с вещами. Они были прилично разворочены, – видимо, эта хитрозадая обезьяна успела там поковыряться – но все оставалось аккуратно сложенным. Даже аккуратнее, чем их складывал наш герой. «А он может быть хорошим, когда захочет, - подумал вдруг Оовада. - Странно, что он все еще один». Натянув на свою тушу свежую одежду, Мондо потянулся и выглянул в окно, в щелочку между двумя огромными бархатными занавесями шоколадного цвета. «Наверняка, этот идиот закрывает шторы, чтобы его никто не видел с улицы». После, мужчина взял расческу и подошел к зеркалу. Нужно быть слепым, чтобы не заметить, насколько оно пыльное и, опять же, заляпанное непонятной дрянью. Кое-как разглядев свой силуэт в зеркале, Оовада привычными движениями закрутил светлые пряди у себя на голове, оставив темные бултыхаться внизу, щекоча шею. Мондо не стал собирать с собой сумку. Крикнув нечто в духе: «Я ушел! Жди поздней ночью или завтра!» - он просто закрыл входную дверь снаружи и отправился в гараж, к своему байку. - У-у-у, моя сладкая, неужели я, наконец, сяду на тебя! – Оовада шустро рванул к воротам и распахнул их, после чего вернулся к мотоциклу и сел на него. – Ну-с, с ветерком! Звук заведенного мотора заставил разлететься всех птиц, спокойно воркующих на деревьях. Даже равнодушные голуби, испугавшись резкого звука, рассыпались кто куда. Парочка успела нагадить на крыльце Ясухиро, но Оовада подумал, что этому хитрому растаманишке не до того будет. Самого же Мондо сей звук облил сладостной волной наслаждения с примесью боли. В школьные годы он потерял того, кто научил его ровно сидеть на мотоцикле – своего старшего брата – и до сих пор сожалеет о своей потере. Но, проведя столько лет «в седле», он не мог бросить езду, а потому продолжал держаться верхом на своей малышке, несмотря ни на что. Мужчина выехал на трассу, по дороге натягивая на руки кожаные перчатки. Как же классно вернуться к тому, что так привычно и близко! Оовада покрепче сжал бедрами сидение, руками держась за руль, немного пригнулся и прибавил скорости. Его цель – не изучение города, он хочет просто погонять, вспомнить, какого это, когда ветер треплет волосы и одежду. Оовада продолжал ехать, сворачивая и петляя, еле задевая мимо пролетающие машины, из которых вылазили кислые мины и орали благим матом на всю улицу. Однако, под конец, мужчина понял, что улицы начали повторяться, куда бы он ни свернул. Байкер сбавил скорость и поехал по обочине, кидая взгляды на витрины и проходящих мимо людишек. Он остановился в каком-то узеньком переулке, оканчивающемся тупиком. По всей видимости, это была ниша между домами. - Сорок шесть, - прочел Мондо на одном доме и повернул голову в другую сторону. – Сорок семь. Ухмыльнувшись, мужчина юркнул в переулок и стал ошиваться там, в ожидании какого-нибудь глупого сопляка, вроде вчерашнего грубияна. На его счастье, как раз через пару минут мимо переулка проходил какой-то четырехглазый, в наушниках, которые казались размером с его голову. - Парень, закурить не найдется? – весьма нахально спросил Оовада, опираясь спиной о стену. Он знал, что поступает сейчас безрассудно, но улочка была на самом деле нелюдимой, и очевидцев его позорной бессмысленной драки будет мало. Хотя, мы слишком спешим, называя эту драку бессмысленной. Позже, дорогой читатель, ты узнаешь, что эта драка приведет к переломным последствиям. И этот момент стал началом моста, проложенного к Новой Жизни. Случайный прохожий проигнорировал слова Мондо и поплелся дальше, покачивая башкой в такт музыке. - Осел, слушай, что я тебе говорю! – рявкнул мужчина и грубо схватил подростка за локоть. Парень вжал голову в плечи, скинул наушники и попятился. - Ч-что вам от меня нужно? – чуть слышно пропищал он, приготовившись бежать. Но не тут-то было. Оовада, не убирая с лица наглой ухмылки, крепко держал незнакомца за плечо. - Сигаретки, спрашиваю, не найдется? - Я-я не курю, - неловко пролепетал пацан и поправил очки. - Да ну, не верю. На лице написано, что наркоманишка какой-нибудь. Стало быть, обманываешь? – Оовада вошел во вкус. Ему всегда нравилось чувствовать свое преимущество над другими. - Да нет же! Можете даже проверить карманы! – паренек отмахивался немощными лапками, которые были явно не приспособлены к дракам. Что же, тем же лучше для Оовады. - Я тебе сейчас не только карманы проверю, - мужчина рассмеялся и ударил коленом в живот пацаненка. Тот согнулся пополам, вцепившись пальчиками в рубашку байкера и сплюнув а землю. Мондо был доволен результатом, но этого было недостаточно. Он ударил локтем по спине оппонента, благодаря чему тот сильнее впечатался животом в колено мужчины. Когда у мальчишки вновь появился дар речи, он заорал: - А-а-а-а! Помогите! Как и ожидал Мондо, уже через несколько минут вокруг них начали роиться люди. Кто-то пытался оттащить мужчину, кто-то влезал в драку третьим. В конечном счете, пришел какой-то мужик, ему было под сорок или как-то так, и начал всех разгонять, угрожая, что вызовет полицию. Половина разбойников разошлась. - Вызывай! – гаркнул Оовада, выпрямившись. Байкер был потрепан. На рубашке пара следов крови, на щеках пыль и грязь, где-то видны царапины. Но, в целом, он был доволен этой стычкой. Незнакомый мужик выхватил телефон и начал набирать номер полиции. Жертва – подросток – тут же смылась с места разбоя, остались только зачинщики. Какие-то прохожие, желая засунуть свой любопытный нос в очередную дыру, останавливались, наблюдали за происходящим. Разразились горячие дискуссии, обсуждения. Кто-то уже начинал пускать неправильные слухи… Оовада даже не скрывал смех. Ему было все равно, как на него посмотрят. Ведь как тогда смотреть на это сборище идиотов? Они ведь даже не знают, что произошло! И, вы думаете, это мешает их подвижным языкам чесать, распространяя всякую ерунду? Глупости! Каждому хочется стать незаменимым очевидцем, праведником, потому он придумает что угодно, лишь бы рассказать это и сделать историю захватывающей. Когда приехала полицейская машина, почти все рассосались. Остались только Мондо да мужичок, звонивший в полицию. И видно было по лицу этого мужичка, что он ошарашен. Конечно, кто бы остался на месте преступления, собственными зенками увидев, как вызывают полицию? Из белой иномарки вылез Ишимару. Взволнованный, нахохлившийся, словно петух. Мондо заметил, что пуговицы у него на рубашке неправильно застегнуты. Это сильно удивило мужчину. Ведь, насколько он знал, Киётака никогда не допустит такой непозволительной неаккуратности! - Сержант Киётака. Вынужден вас задержать. У вас есть право на молчание, любое ваше слово может обернуться против вас. - А на звонок право у меня есть? – усмехнулся Оовада. О да, он узнавал своего школьного друга. - У вас есть право на один звонок. После попрошу отдать мне телефон и пройти в полицейскую машину, - Ишимару говорил, тем не менее, дрожащим голосом. Если бы Мондо не знал этого парня, то даже не заметил бы всего волнения, что чувствует Киётака. Но в его ситуации сержант был как на ладони: все его неправильно застегнутые пуговицы, растрепанные волосы, дрожащий голос с его сбивчивыми словами – все выдавало волнение и какую-то… тревогу? Оовада достал телефон и набрал номер Ясухиро. - Ты что, баран? Я же говорил, с трех до шести меня не беспокоить, - трубку Хагакуре поднял не сразу. – У меня клиент, между прочим. - А у меня проблемы. И если ты не приедешь через десять минут на Шпетштрасс и не заберешь мой байк, то его угонят. А если его угонят – ты ответишь за это своей кучерявой башкой, понял? – холодно кинул Мондо и сбросил вызов, даже не выслушивая ответного кудахтанья своего друга. Оовада без сопротивления отдал сержанту телефон. - Ну привет, Иши, - широко улыбаясь, сказал Мондо, после чего сел в полицейскую машину.
Примечания:
131 Нравится 42 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (3)