автор
riveram бета
Размер:
156 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1185 Нравится 664 Отзывы 471 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
Гондорцы сражались отчаянно и храбро. Это была война не за сохранение ресурсов или земель – это была борьба за физическое выживание всего народа. Огромнейшая армия Саурона пыталась взять штурмом Минас Тирит. Орки жаждали людской крови и не жалея себя фанатично сражались, желая сравнять город с землей, торопясь выполнить волю своего господина. В ходе сражения положение не раз становилось критическим. Но Гондор не остался один на один со своей бедой. Вовремя подоспевшие на помощь отряды из Рохана на некоторое время переломили ситуацию на поле битвы. Руководившие обороной Минас Тирита – Фарамир и Гендальф, понимали, что это только начало. Даже если им удастся выиграть эту битву, Саурон просто затаится на короткий промежуток времени, с тем чтобы потом обрушиться на Минас Тирит всей своей мощью. Сражение шло полным ходом, когда земля под ногами противников неожиданно содрогнулась. Подземные толчки стали частыми и мощными. Все обратили взоры на восток: началось извержение Ородруина. Стало видно, что гора выплевывает огромные черные клубы дыма. – Они сделали это! – вскричал Гендальф. Его крик был адресован Фарамиру и Геральту, которые сражались неподалеку. Все трое находились на верхнем ярусе, откуда хорошо просматривалось поле боя, и как на ладони было видно извергающуюся гору. Но самое удивительное зрелище было впереди: полчища орков развернулись, пытаясь покинуть поле боя. Орки побежали кто куда – как будто исчезла единая воля, управлявшая всеми. Руководившие атакой назгулы оставили свою армию и ринулись к Ородруину. Спустя некоторое время после нескольких сильных подземных толчков осела и рухнула крепость Барад-дур. Находившиеся в Минас Тирите орки пытались поспешно ретироваться, но на пути к выходу их добивали защитники крепости. – Кольца больше нет, – сказал Гендальф Фарамиру, когда выдалась передышка. – Но наши друзья, уничтожившие его, сейчас в смертельной опасности. Гора извергается, и если они еще живы, то пути отхода у них отрезаны. – Что мы можем сделать? – спросил, присоединившийся к ним, Геральт. – Может, ты откроешь портал, чтобы мы могли отправиться на их поиски? Сейчас каждая минута будет иметь значение, и более быстрого способа попасть туда я не знаю. – Портал – самый быстрый способ, да, – согласился Гендальф. – Но не самый лучший: куда откроется выход из этого портала? В реку текущей лавы? Нет, думаю здесь нужно другое решение. Я призову орлов. *** Фродо и Сэм находились на невысоком холме у подножия горы. Сил идти дальше уже не было, поэтому они просто стояли и с ужасом смотрели, как с Ородруина вниз по склонам растекается лава. Было понятно, что огненная река в любом случае доберется до них, и это лишь вопрос времени. Они по очереди наклонялись к лежавшей на земле Цири, пытаясь привести ее в чувство, но все было бесполезно. Хоббиты понимали, что единственная их надежда – растормошить чародейку. Но Цири не подавала признаков жизни, а когда Фродо попытался нащупать ее пульс, то обнаружил, что он очень слабый. – Мистер Фродо, – дернул его за рукав Сэм. – Смотрите! Фродо, сидевший на корточках рядом с Цири, обернулся и замер. Высоко в небе летели огромные создания, но, к удивлению Фродо, это не были назгулы на своих драконоподобных тварях. Это были гигантские орлы, о которых когда-то рассказывали Бильбо и Гендальф. – Что они могут тут делать? – спросил Фродо. Глядя на этих красивых птиц, Фродо почувствовал радость: это было все равно что получить весточку от Гендальфа. Неожиданно орлы стали снижаться и описывать круги в воздухе. В душе Фродо шевельнулась призрачная тень надежды. Они с Сэмом принялись размахивать руками и кричать, что было сил. Наконец зоркий глаз одного из орлов увидел шевелящуюся точку и начал снижаться. Фродо и Сэм не верили своим глазам: когда орел опустился ниже, стало видно, что у него на спине сидит Гендальф. Стоявшие на краю гибели Фродо и Сэм заплакали от счастья: помощь пришла, откуда не ждали. Орлы, не приземляясь на холм, подхватили хоббитов и девушку, а затем взмыли ввысь. *** Дверь в палату Боромира распахнулась, и в нее вошла чародейка. – Доброе утро, – она поздоровалась и внимательно посмотрела на больного. – Здравствуй, Йеннифэр, – ответил Боромир. В этот раз он обратил внимание на красоту этой женщины и глубокий вырез ее черно-белого платья. – Вижу, тебе уже лучше, – заметив его восхищенный взгляд, сказала она и скривила губы. – Ты хотел видеть Цири – сегодня у тебя будет такая возможность. Следуй за мной. Чародейка вышла из комнаты, а Боромир отправился за ней. Он испытал некоторое недоумение, когда она привела его в тронный зал. Трон был пуст, но в углу зала, у окна стоял мужчина, который развернулся, услышав их шаги. Он с интересом посмотрел на пришедших, но никак их не приветствовал, наблюдая за ними молча. Минут через пять в дверях, в дальнем конце огромного зала появилась девушка. Она была одета в длинное платье малахитового цвета, ее собранные в красивую прическу пепельные волосы украшала диадема, а плечи были укрыты меховой накидкой. Выражение ее лица было нечитаемым, а во взгляде не мелькнуло ни тени узнавания, когда она увидела Боромира. – Цири! Ты в порядке? – бросился к ней Боромир. Девушка испуганно отступила. Равнодушное выражение исчезло с ее лица, в глазах появился испуг. – Здравствуй, – как будто очнувшись и вспомнив, что ей велено делать, поздоровалась девушка. – Да, как видишь, у меня все хорошо. Боромир подойдя ближе, застыл, как вкопанный. «Ладно, допустим, шрам ей Йеннифэр убрала. Но не могла же она ей черты лица изменить. А голос? А походка? На что они, вообще, рассчитывают?» – Боромир нахмурился и перевел взгляд сначала на мужчину, стоявшего у окна, а затем на Йеннифэр. Он подумал, что это не просто какая-то ошибка – девушка действительно была очень похожа, и ее пытались выдать за ту Цири, которую знал он, но явно не учли некоторых моментов. «Интересно, что нужно пообещать настоящей Цири, чтобы уговорить ее выглядеть подобным образом? – мысленно усмехнулся он, вспомнив, что еле заставил ее надеть платье. – Впрочем, та и в ведьмачьих обносках чувствует себя увереннее, чем эта кукла в шикарном наряде». Боромир повернулся к Йеннифэр. – Это не Цири, – спокойно сказал он. Чародейка только открыла рот, чтобы что-то возразить, но он ее перебил. – Не знаю, кто ты, и с какой целью этот цирк устроила, – в его голосе послышались стальные нотки. – Но той Йеннифэр, о которой говорил Геральт, была бы небезразлична судьба Цири. А она сейчас в опасности и в любой момент может погибнуть. Вели отдать мне мой меч, я ухожу. – Ты не можешь уйти, – заявила чародейка. – Я благодарен тебе за помощь и понимаю, что я твой должник. Если потраченные на мое лечение усилия можно выразить в денежном эквиваленте – пожалуйста, назови сумму. Я даю тебе слово чести, что найду способ отдать тебе эти деньги. Если нет, скажи, что я могу для тебя сделать. Но сейчас мне нужно идти, я должен найти кого-то, кто согласится мне помочь. Йенифер перекинулась взглядом с Эмгыром. Обоим стало ясно, что этот мужчина, по крайней мере, знаком с настоящей Цири. – Не делай поспешных выводов, – ответила она Боромиру. – Я люблю Цири, как дочь, и готова выслушать твою историю, чтобы попытаться тебе помочь. Вернемся в твою палату. *** Больничное крыло было переполнено – раненых бойцов клали не только на кровати, но и на пол, потому что не хватало места. Находившуюся без сознания Цири было решено разместить в покоях, которые она занимала до того, как отправилась в Барад-дур. Под дверями в покои стояли Геральт, хоббиты и Фарамир. Они ждали, когда выйдет Гендальф и расскажет о ее состоянии. Когда маг вышел, по его мрачному выражению лица стало понятно, что на хорошие известия рассчитывать не приходится. – Мне жаль, – сказал он, обращаясь к Геральту. – Я ничем не могу помочь. Даже не могу понять, что с ней. Находясь внутри нее, Саурон мог сделать все что угодно. Она жива, и ее мозг работает, но у меня не получается соприкоснуться с ее сознанием, чтобы определить что с ней. Я натыкаюсь на какой-то барьер. В принципе, я догадываюсь о природе его происхождения – Саурон, захватив тело, сразу поставил барьер, который защищал бы его не успевший прижиться в новом теле дух как от внешней силы, так и мешающий владельцу тела изгнать его. Думаю, тут что-то в этом роде. Мне с подобного рода магией сталкиваться еще не приходилось. – Там, в пещере Ородруина, Цири сказала, что ей уже никто не поможет, – вспомнил Фродо. – Боюсь, она была права, – вздохнул Гендальф. – Но не будем отчаиваться, я буду продолжать искать способы исцелить ее. – Ты пробовал лечить ее Ацеласом, как посоветовал Арагорн? – спросил Фарамир. – Да, но никакого улучшения не заметил, – развел руками Гендальф. – Плохо, – огорчился Фарамир. Он ходил мрачнее тучи. Если смерть его отца была фактом, с которым оставалось лишь смириться, то участь его брата оставалась неизвестной. Он ничего не мог поделать, и не знал, где можно его искать. Единственная свидетельница того, что с ним случилось, лежала при смерти. Хоббиты не знали, что произошло после того, как Цири и Саурон, захвативший тело Боромира, исчезли. Фродо высказал догадку, что Цири могла оставить его в том мире, в который переместилась. Фарамира такое предположение нисколько не обнадеживало, поскольку в таком случае было непонятным, жив ли Боромир и если жив, то, как ему помочь. Ему оставалось лишь надеяться, что Цири поправится, и от нее он сможет узнать о судьбе своего брата. – Я думаю, нам всем нужно немного отдохнуть. Мне нужно время, чтобы поразмыслить, что еще можно предпринять, – сказал маг. – С ней посидит одна из целительниц. С большим трудом Гендальфу и Фарамиру удалось убедить Геральта ненадолго оставить Цири. *** Йеннифэр слушала рассказ Боромира внимательно, с удивлением узнавая о событиях, происходивших с Геральтом и Цири в другом мире. Иногда она перебивала его, чтобы узнать подробности, иногда смотрела на него с недоверием, хмурясь и прикидывая насколько все сказанное является правдой – настолько невероятным казался его рассказ. Боромир начал свою историю с самого начала, с того, как пытаясь истолковать свой вещий сон, был вынужден обратиться за помощью к эльфам. Он говорил о Совете, о Кольце и о том, как было решено его уничтожить. Он рассказал чародейке о том, что Геральта исцелили эльфы, и что его выздоровление заняло довольно много времени. О том, как они отправились в поход, как Кольцо постепенно сводило его с ума. Ничего не утаив, рассказал, как забрал Кольцо у Фродо, и как они с Цири оказались в Минас Тирите. По ходу повествования он забыл упомянуть лишь о своей бывшей неприязни к Геральту, зато честно рассказал, что под воздействием Кольца хотел казнить его и хоббитов. Он объяснил, что согласился выпустить его из тюрьмы, лишь когда Цири дала ему нерушимую клятву. – Она ее исполнила? – с ужасом спросила Йеннифэр. Боромир замолчал, он не знал, что ей сказать. Видя его замешательство, чародейка заволновалась. – Ты хоть понимаешь что такое Нерушимая клятва? – спросила она. – Понимаю, – наконец ответил он. – Если ее не исполнить, человек, давший ее, погибнет в течение суток. Но, Йеннифэр, наверное, существуют какие-то исключения из этого правила? Клятву она не исполнила, но при этом оставалась в живых довольно долгое время – не одни сутки. – Что она тебе обещала?! – потребовала ответа чародейка, не в силах более сдерживать свое волнение. – Обещала сделать меня королем, – пожав плечами, ответил Боромир. – С тех пор и до момента, когда мы оказались в Цинтре, прошло около недели – клятва не погубила ее. Йеннифэр задумалась. – Что было дальше? – спросила она. Боромир начал рассказывать о свадебной церемонии и о том, что на ней случилось, но Йеннифэр прервала его. – Так она вышла за тебя замуж? – спросила она. – Да, – ответил Боромир. Йеннифэр с облегчением вздохнула и улыбнулась ему. – Она выполнила свою клятву, – пояснила она. – По Цинтрийским законам, муж королевы становится королем. – Королевы? – переспросил Боромир. – Ты так и не понял? Она королева Цинтры, только в силу некоторых обстоятельств на троне сидит ее двойник. Боромир вспомнил девушку, которую чародейка пыталась выдать за Цири. – И ты – если все это правда – являешься законным королем, – усмехнувшись, продолжила Йеннифэр. – Ты, а не Эмгыр, женившийся на самозванке. Как хорошо, что я чары, защищающие от прослушивания, на комнату наложила. А то, боюсь, мы оба отсюда живыми не вышли бы. Она покачала головой и улыбнулась своим мыслям. – В это сложно поверить! – воскликнул Боромир. – Хотя, я вспоминаю, в самом начале нашего путешествия Цири попыталась заявить о том, что она королевских кровей, но тогда мы над ней посмеялись. Геральт довольно резко прервал ее, сказав, чтобы она прекратила врать. – Уверяю тебя, у него для этого были все основания, – сказала Йеннифэр, оправдывая Геральта. – В нашем мире имя Цири звучит, как приговор. Все ищут ее из-за редкого дара перемещаться между мирами. Император Нильфгаарда искал ее для того, чтобы жениться на ней и завладеть Цинтрой на законном основании. Ты видел его сегодня, он стоял в тронном зале возле окна. Правда, в конце-концов, он отпустил настоящую Цири и женился на ее двойнике. Только вот, есть много таких, которые не откажутся от своих планов, попади она им в руки. Когда Боромир продолжил свой рассказ, Йеннифэр заметила, что слова даются ему с трудом. Он говорил о том, как назгулы появились на свадебной церемонии, с болью в голосе сказал о том, что на его глазах погиб его отец. – В тот момент я не понимал абсолютно ничего, было лишь желание повиноваться воле Кольца. Чувство безысходности накрыло потом – когда я осознал, что он погиб по моей вине, – грустно произнес Боромир. Он на некоторое время замолчал, и тишину нарушила Йеннифэр. – Прими мои соболезнования, – сказала она. – И вот, что я тебе скажу: конечно, я не могу судить тебя или, наоборот, оправдывать, но судя по твоему рассказу, это Кольцо – действительно сильный артефакт. Бездействовал ты по его воле. А твой отец умер, как герой, защищая своего околдованного сына с мечом в руках. Он умер с честью, как воин. Я могу лишь посоветовать тебе не принижать его подвига своими бесплодными сожалениями и самобичеванием. Боромир с удивлением смотрел на чародейку. Ее слова растеклись у него в душе, словно благотворный бальзам. – Что произошло потом? – спросила она, не желая останавливаться на этой теме надолго. Боромир рассказал ей о том, как его тело захватил Саурон. – Это было невыносимо: своим голосом я отдавал приказ уничтожить Минас Тирит. Я осознавал все, но ничего не мог сделать. Цири, судя по всему, придумала какой-то план. Я так думаю, потому что когда мы сюда переместились, Кольца на моем пальце уже не было, и Саурон очень испугался. Он переместился в тело Цири, и она исчезла. Думаю, Саурон отправился искать Кольцо. Больше я ничего не знаю: ни о судьбе своего города, ни о том, что с Цири. Я надеюсь, что теперь ты мне поверишь и поймешь, что она в крайне опасном положении. – Сама Цири точно не справится. Я учила Цири и знаю, что пока она может колдовать только на весьма простом уровне. Хотя… думаю, в такой ситуации и опытный маг растерялся бы – слишком уж это необычное явление. Ни разу не слышала, чтобы кто-то воплотил это на практике. Йеннифэр встала и прошлась по комнате. – Что ж, теперь я, по крайней мере, понимаю, откуда в тебе магия. Чародеи сразу узнают друг друга. Но я не почувствовала, что ты чародей, а магические способности у тебя обнаружились. С магией связан и барьер у тебя в сознании, и я не смогла незаметно прочесть твои мысли. Наверное, твой внутренний «жилец» оставил тебе кое-какие способности. Не знаю, останутся ли они у тебя навсегда или исчезнут со временем – это область совершенно неизученной магии. – Ты веришь мне? Ты поможешь мне вернуться? – спросил ее Боромир. – На первый вопрос мне хочется ответить утвердительно, – начала она. – А на второй скажу лишь, что это не в моих силах. За Цири потому все и охотятся, что ни у кого больше нет возможности перемещаться между мирами. Этот дар не имеет никакого отношения к магии. После того, что ты мне рассказал, я места себе не найду, беспокоясь о Цири. Но я действительно не знаю, что мы можем сделать, находясь здесь. Ни один чародей не может перемещаться в другие миры. Ее слова стали для Боромира ударом. Он рассчитывал, что убедив Йеннифэр в правдивости своих слов, он сможет рассчитывать на ее помощь, и не думал, что она окажется не в состоянии помочь. Боромир осознал, что оказался запертым в чужом мире.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.