Когда Тайлер встретил Стайлза

Перевод
PG-13
Завершён
73
переводчик
crazyshipper бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Волчонок, Tyler Hoechlin (кроссовер)
Размер:
12 страниц, 5 101 слово, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 1 Отзывы 22 В сборник

Глава 2: Встреча со стаей

Настройки
Примечания:
      Они не задержались в закусочной надолго. Стайлз написал адрес, где, вроде как, жил сейчас Дерек. Не то, чтобы Стайлзу приходилось там бывать, но Айзек точно хвастался Скотту о том, как офигительно там жилось. Ах да, Айзек все еще оставался там, поэтому вся эта затея была той еще штукой.       Стайлз собирался заняться некоторыми исследованиями и проверить книгу на обратное заклинание, в то время, как Тайлеру необходимо было "скрываться от всех, как сбежавший волк, и не дать Айзеку заподозрить что-либо". Именно так прозвучала точная инструкция.       Потребовалась всего пара минут, чтобы понять то, что Хёклин не сможет превратиться в оборотня. Что бы там не случилось с Дереком, трансформация точно не передалась Тайлеру. Хотя актер не мог не согласиться с тем, что это к лучшему (не очень-то хотелось, чтобы он обратился на глазах у других или навредил кому-то), он все же должен был признать, что совсем немного, но все-таки разочарован.       Остановившись и высадив его, Стилински убедился, что его номер есть у Тайлера в телефоне Дерека, и пообещал позвонить в первую очередь на следующий день или же раньше, если вдруг что-то найдет. Оставшись один перед незнакомым зданием и с ключом в руке, Тайлер пытался заставить себя собраться и перевоплотиться в такого знакомого ему персонажа.              Когда Тайлер добрался до нужной площадки, Айзек уже стоял в открытом дверном проеме. Эмоции на его лице сменялись от облегчения до неуверенности. Казалось, что Лейхи с трудом сдерживал себя.       — Я думал, с тобой что-то случилось! Ты не вернулся вчера вечером, а потом связь ослабла, и я больше не мог тебя чувствовать, — наконец, приняв решение, Айзек подался вперед, крепко обнимая Тайлера. Его пульс тут же подскочил, пока он отчаянно пытался понять, что сделал бы Дерек. Очевидно, услышав перемену, Айзек начал отстраняться, поэтому Тайлер просто действовал интуитивно. Обняв его, он позволил Айзеку раслабиться рядом с ним. Наверняка. Дерек сделал бы то же самое, ведь альфа тоже отвечал за эмоциональное благополучие стаи, верно?       — Эй, я в порядке, не беспокойся об этом. Прости, что напугал тебя. Заклинание вытащило из меня все силы прошлой ночью, — заверил он, но сразу же понял, что сказал что-то не так, потому что Айзек отстранился и посмотрел на него нечитаемым взглядом.       — Заклинание? Какое заклинание? Что-то происходит?       — Ну, Стайлзу нужно было… — проклиная себя, он пытался придумать, что сказать, чтобы это не было ложью.       — Стайлз? Ты работал со Стайлзом? — отступив назад, бета бросил на него обвиняющий взгляд.       Решив последовать примеру Дерека, Тайлер посмотрел в ответ, испытывая искушение зарычать, но он знал, что это определенно выдаст его.       — Не твоя забота, если я решу работать со Стайлзом. Кроме того, он полезен, и мы не можем просто игнорировать это.       Немного успокоившись, Айзек понимающе кивнул и, наконец, отошел в сторону, чтобы пропустить его.       — Так что же это было за заклинание? — спросил Айзек, падая на диван.       Квартира была хорошая, хотя и немного... пустая? На его вкус. Это было больше похоже на нежилое помещение, чем на дом, хотя это и не должно было его удивлять.       — Стайлзу пришла в голову сумасшедшая идея, что это поможет стае. Я не уверен, сработало это или нет. Но именно поэтому сейчас связь между членами стаи отсутствует. Стайлз думает, что через несколько дней все должно вернуться в норму.       — Связь точно вернется? — Айзек старался выглядеть спокойным, но даже Тайлер видел, как сильно тот обеспокоен.       — Конечно, так и будет, — они со Стайлзом разберутся с этим. Как только Дерек вернется, связь тоже должна будет восстановиться. — Итак… что ты планируешь делать сегодня?       — Я просто собирался остаться дома. Если только ты не хочешь, чтобы я ушел.       Он всегда казался таким нервным рядом с Дереком? Или это было из-за испуга, который он испытал прошлой ночью? Наверняка, это был просто страх.       — Нет-нет, не будь идиотом, — заверил он его с улыбкой. Оглядевшись, Тайлер заметил часы на столике сбоку: четыре часа. — Мы могли бы пойти побросать мяч часик-другой, а потом поужинать?       — Пойти побросать мяч?       — Бейсбол? Я уверен, что где-то здесь есть бита, так что мы могли бы пойти поискать ее, — пожав плечами, Тайлер наблюдал, как Айзек борется с собой, пытаясь решить, как поступить. И ему пришло в голову, что Дерек ни за что не предложил бы подобное. Прошло всего пять минут, а он уже облажался. — Неважно, — грубо отрезал он, пытаясь вести себя, как альфа. — Тренировка завтра. Расскажи остальным. В восемь дома.       Отвернувшись, Тайлер быстро пошел наверх. На втором этаже он немного поколебался, прежде чем повернуть направо. К счастью, только одна дверь была закрыта, и это оказалась его комната, как он и подозревал.       Завалившись на кровать, Хёклин достал телефон. Как бы сильно ему не хотелось написать Стайлзу, прошло всего несколько часов, и тот не мог найти что-то полезное за такое короткое время. К тому же, Стайлз обещал позвонить, как только что-нибудь обнаружит.       Внезапно почувствовав огромную усталость, Тайлер бросил телефон на кровать, приподнялся ровно настолько, чтобы можно было снять обувь и стянуть рубашку через голову, бросив ее в угол. Откинувшись на подушку, он прижался к ней, пытаясь успокоить сердцебиение. Прежде, чем у него это получилось, он уже крепко уснул.

***

      Тайлер проснулся от громкого звона в ухе, и ему потребовалась секунда, чтобы понять, что это звук его телефона. Вслепую ощупав кровать, он нашел телефон, поднеся его к уху.       —Алло?       — Эм, Тайлер? Я тебя разбудил? — голос Стайлза, казалось, звучал прямо в его голове, вновь убаюкивая его.       — Что? Нет, я проснулся. Который час? — ответил он, протирая глаза. Ему, наверное, пора вставать, но, черт возьми, эти простыни были такими удобными.       — Уже почти восемь. Где ты? Скотт позвонил и сказал, что ты еще не пришел на тренировку, я обещал позвонить. Я буду у твоего дома через пять минут, спускайся вниз и будь готов! — с этими словами он повесил трубку. Стайлз повесил трубку!       Ругаясь себе под нос, Тайлер скатился с кровати. Проведя рукой по волосам, он натянул первую попавшуюся одежду, быстро сбегал в туалет, прежде чем спуститься вниз, чтобы встретиться со Стайлзом. Айзека нигде не было видно, он, вероятно, уже ушел на тренировку. Что они вообще делали во время тренировки?       Забравшись в джип, Хёклин тут же обратил внимание на два стакнчика кофе, стоявшие в подстаканниках. Не спрашивая, он взял в руки ближайший, застонав при первом глотке. Он никогда не понимал, как люди вообще могли жить без кофе. Стайлз даже правильно добавил молоко и три ложки сахара. Повернувшись, чтобы поблагодарить его, Тайлер, не сдержавшись, рассмеялся, увидев выражение лица Стилински.       — Т-ты... — Стайлз издал сдавленный звук. — Это был мой кофе, — в конце концов сказал он, прочищая горло.       Пожав плечами, Тайлер взял другой стакан, но сразу же поставил его обратно, сделав лишь один глоток. Чистый черный, кто вообще так пьёт кофе?       — Ладно, так что насчет всей этой тренировки? Что именно там происходит?       — Не беспокойся об этом, просто заставь их бегать и драться друг с другом, они никогда не заметят, что что-то не так.

***

      Они определенно заметили, что что-то не так! Первые два часа все шло отлично. Ну, хорошо. Ладно, терпимо. Сначала все странно на него посмотрели, когда он съел один из принесенных кем-то пончиков. Потом он случайно упомянул NASCAR и сказал, как сильно он ждет это событие в этом году. Это принесло ему гораздо больше странных взглядов. Наконец, когда он приказал стае драться друг с другом, он оказался абсолютно не готов к звуку хруста костей. Только ощущение пальцев Стайлза, впивающихся в его бедро, заставило его оставаться в сознании, не давая вырвать содержимое желудка.       Через десять минут ему пришлось остановить тренировку, надеясь, что он не выглядит слишком уж позеленевшим. После этого стая немного приуныла, думая, что они недостаточно хороши. Скотт даже внезапно сказал, что если они на самом деле настолько ужасны, то, может быть, ему действительно стоит их чему-то научить. И только быстрая реакция Стайлза спасла Тайлера от необходимости сделать что-то глупое. Конечно, он был актером, но все же он считал, что для того, чтобы стать фальшивым оборотнем, по крайней мере, рядом с настоящими, потребуется немного больше, чем его актерские способности.       Вместо этого Стайлз предложил пойти на обед. Просто потусоваться вместе — это может помочь им сблизиться, правда? И Тайлер, возможно, согласился слишком быстро. Да и предложение заказать доставку суши, возможно, было очень большим шагом.       — Ладно, что, черт возьми, происходит? Ты странно пахнешь и определенно не похож на самого себя, — обвинил его Бойд, надвигаясь на него. Пульс Тайлера резко участился, и не было никакого шанса, что хотя бы один из присутствующих здесь оборотней не услышал этого изменения.       — Ха! Он просто ударился головой вчера вечером, ничего особенного. Неа, никакой смены личности здесь точно нет, — вмешался Стайлз со слабым смешком.       Честно говоря, Тайлеру хотелось ударить его по затылку, если бы это не могло обернуться большой катастрофой. Но, решив, что именно так бы поступил Дерек, он просто сделал это. Вскрикнув от шока и неожиданности, Стайлз повернулся, осуждающе посмотрев на него, и отошел в сторону.       — Я не хотел вам говорить. Но вчера вечером заклинание... что-то сделало с моим волком. Оно подавило волка, — в какой-то степени это даже не было ложью. Технически волк на самом деле был подавлен... Подавлен другой вселенной.       Его пульс был слишком быстрым, и Тайлер надеялся, что стая не сможет обвинить его во вранье из-за этой полуправды, которую ему пришлось произнести.       — Я сейчас уязвим. Если кто-нибудь узнает, это будет идеальным моментом, чтобы воспользоваться этим и напасть.       Теперь все выглядели серьезными, как будто они пытались разгадать какую-то великую тайну. В течение секунды все окружили его. Чужие руки пробегали по его рукам и гладили его плечи, крепко обнимая. Тайлер был почти уверен, что это был способ стаи успокоить его, и медленно позволил себе расслабиться.       — Не волнуйся, Дерек. Мы разберемся с этим, — пообещал Айзек, и Тайлер не удержался и потянулся, чтобы взъерошить ему волосы. Над его головой он заметил взгляд Стайлза, который наблюдал за ними с одурманенной улыбкой. Тайлер улыбнулся в ответ, встретившись с ним взглядом. В конце концов, если бы не Стайлз, он бы сейчас совсем потерялся. Оглядев стаю, Тайлер почувствовал, как начинает смягчаться. Серьезно, Дерек понятия не имел, сколько хорошего здесь упускает.
73 Нравится 1 Отзывы 22 В сборник