ID работы: 2158077

Psychopathic methods of deduction

Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
17
автор
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Meeting.

Настройки текста
Прошел месяц, а Шерлок все так же тух дома. Не было новых дел, вообще ничего загадочного и интересного. Детектив изнывал от безделья, спасаясь лишь химическими опытами, которые проводил на кухне, вызывая негодование соседа и миссис Хадсон. Иногда ему надоедало брюзжание Джона, и он все же покидал 221Б и направлялся прямиком в морг, где Молли, молча, наблюдала за ним и иногда выполняла просьбы. В этот раз детектив решил вернуться домой пешком. Чтобы хоть как-то себя занять, он разглядывал прохожих и, как обычно, узнавал самые неприятные подробности. Мимо прошла женщина, очевидно, замужняя. Муж – алкоголик, двое детей, девочка и мальчик, живут на пособие мужа и мизерную зарплату жены. Старушка, в кафе на другой стороне улицы, - вдова, муж погиб на войне, оставив после себя лишь воспоминания и неблагодарного ребенка, который даже не удосуживается посетить свою матушку. Резкий толчок вытягивает Шерлока из глубин его сознания. - Простите, мистер… - Холмс. – Детектив обратил свой взор на человека, с которым он столкнулся. - Прошу прощения, мистер Холмс. Перед Шерлоком стоял высокий мужчина в костюме и светлом плаще нараспашку, он протянул Холмсу руку. - Меня зовут Ганнибал. Ганнибал Лектер. – Детектив пожал протянутую руку. – Наслышан о Вас, мистер Холмс. Шерлок смотрел на мужчину перед собой, стараясь усмотреть хоть что-нибудь. Он мог определить возраст, примерный доход, происхождение, благодаря акценту, и пристрастие к дорогому вину, но больше – ничего. Мужчина был будто окружен щитом или чем-то еще, что мешало Холмсу его анализировать. Это чувство показалось ему знакомым, такое уже случалось. Однажды, когда детектив застал Ирен Адлер обнаженной, он чувствовал что-то похожее. Тогда женщина была обнажена настолько, что считывать информацию было не с чего, но с этим мужчиной все было по-другому. Он был похож на книгу в шикарной обложке, которую тебе недозволенно открыть.Пока. - Хм. Не думал, что и в США ходят обо мне слухи. - А ведь ходят, мистер Холмс. Ваша хваленая дедукция, наверняка, не перестает удивлять людей. Если честно, я восхищен историями в блоге вашего напарника. Что скажете, если я приглашу Вас к себе на следующей неделе, мистер Холмс? Хотелось бы узнать побольше о вашей работе. В кармане детектива запищал мобильный. «От кого: Джон Ватсон Тема: Без темы Шерлок, пришел клиент, кажется, у него есть интересное дело. Он ждет. ДВ.» - Пора идти, клиент ждет. - Позвольте оставить Вам свой номер. Надеюсь, нам удастся когда-нибудь встретиться. – Ганнибал протянул ему визитку, которую детектив схватил почти набегу. - Такси!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.