ID работы: 2158293

Шерлоснежка. Стёбная сказка

Слэш
R
Завершён
225
автор
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 422 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 2 Малютка

Настройки текста
Прошло восемь лет. Шерлок стал прехорошеньким. Всем нравилась симпатичная и смышлёная девочка. Один лишь Майкрофт не любил Шерлока, потому что видел в нём соперника и конкурента. А всё из-за того случая, когда Шерлок случайно попался на глаза юному принцу Джеймсу из Сент-Джеймского дворца забугорного королевства, прибывшему на бал. Принц Джеймс на балу спросил Майкрофта о родословной красивой кудрявой малышки на предмет, можно ли к ней посвататься. Переполнила сердце регента зависть жгучая, ведь он сам положил глаз на Джеймса и даже подумывал провести в государстве реформу церковную для того, чтобы им пожениться. Эх, глаза завидущие, ручки загребущие… Мало ему было своего королевства (развернуться негде) и фаворита сэра Грегори с фавориткой леди Антеей… Захотел Майки наложить лапку и на сопредельное государство и его принца прекрасного. И ответил он принцу забугорному, дескать, что Белоснежка – бедная родственница, седьмая вода на киселе и приданого у неё кот наплакал и посоветовал юноше метить повыше (вероятно, имея в виду не только своё высокое положение, но и немалый рост). Однако Джеймс не понял столь прозрачного намёка и пригорюнился, понимая, что его родители не допустят такого мезальянса*, как женитьба на безродной красавице. После этого заточил Майкрофт Шерлока в высокую башню, как говорится, с глаз долой. Но любознательный Шерлок и там не скучал, найдя в башне много старинных книг, и волею случая все те книги были трудами по алхимии. Вот Шерлок и увлёкся этой мудрёной наукой. Он обустроил в своей башне лабораторию, необходимые реактивы для которой ему поставляла добрая тётя Марта. И то, что его никуда не выпускали и к нему никого, кроме миссис Хадсон, не впускали, было ему только на руку, потому что позволяло сосредоточиться на главном – получении философского камня. Однако в процессе своих изысканий Шерлок так и не получил сией каменюки, зато изобрёл много новых интересных вещей, о которых раньше никто и понятия не имел в том королевстве. Например, ему вдруг пришло в голову заправить перегонный куб забродившим соком красной смородины, получив на выходе отменный самогон, с которым они с тётей Мартой затем проводили эксперименты по расширению сознания. Затем он случайно изобрёл порох, который совершенно случайно воспламенился и жахнул так, что у башни снесло полкрыши. Отсюда и пошло определение «крышесносный». Майкрофту до этих экспериментов не было бы дела, если бы не непредвиденные расходы из бюджета страны на починку пострадавшей крыши. Однако чем старше становился младший братец, тем сложнее было его терпеть. Терпение регента оборвалось в тот самый миг, когда подлое зеркало заявило, что восемнадцатилетний Шерлок красивее всех. Подобного удара самолюбие Майкрофта вынести не смогло. Он чуть не позеленел от злости, и лишь мысль о том, что зелёный цвет ему не к лицу, удержала его. Вот тогда и решил он сжить со света Шерлока. Понимая, что нельзя открыто расправиться с особой королевской крови, он измыслил сотворить подлое злодейство чужими руками. Призвал он своего фаворита сэра Грегори и приказал ему отвести Шерлока в тёмный лес и там прирезать, а в доказательство содеянного смертоубийства велел принести ему сердце и прочий ливер невинно убиенного брата (вероятно, захотел ливерной колбаски из них откушать). Не по душе было Грегу такое задание, но вступать с шизофреником в прения – себе дороже, не успеешь глазом моргнуть, как окажешься в застенках, а то и на плахе, обвинённый в государственной измене. Ведь Майкрофт свято верил в то, что государство – это он. Сначала Шерлок обрадовался, что маркиз Лестрейд вывез его на природу – это ж какой простор для новых исследований открылся! Однако вскоре дедукция подсказала ему, что тот достал из инкрустированных рубинами ножен огромный фамильный кинжал отнюдь не для того, чтобы порезать им пирог с сёмгой, что лежал в корзинке для пикников. По выражению лица Грега Шерлок также понял, что тот и сам не в восторге от возложенной на него миссии, и решил надавить на жалость – пустил слезу и взмолился тоненьким голосом: - Не губи меня, дяденька Грегори, отпусти ты меня-сиротиночку. Я пойду в тёмный лес и заныкаюсь где-нибудь ото всех под корягою. Почесал тогда темечко Грегори и вздохнул: - А ступай себе с миром ты, - и подумал, что не виноватый он, коли девочку зверики скушают. Отпустил он девчушку премилую, да задумался, как ему быть теперь. И пришла ему мысль пречудесная завалить кабана, сердце с печенью вытащить и снести их Майкрофту на съедение. Так и сделал он. Регент доволен был, повелел поварам спечь паштет ему, и тот ливер сразу откушал он. Хоть не знали тогда о генетике, только Грег точно жопой почувствовал, что свинья и человек генетически схожие.

***

Шерлок храбро в чащобу направился, ел грибы, воду пил родниковую, ночевал он в гнезде на осинушке. Долго брёл он путями неторными, башмаки истоптал, платье вымазал, да и сам похудел и осунулся. Потерял он дням счёт, когда путь его вывел из лесу, к склону крутой горы. И стояла под горкой избушка красивая, яркой красочкой ставни расписаны, а вокруг небольшой огородик был, охраняло его странное чучелко. - Тук-тук-тук, есть тут кто? - Шерлок в дверь постучал, позвонил колокольчиком, понадеявшись, что поесть дадут ему людочки добрые. А в ответ – тишина, только скрипнула дверь от толчка руки его слабого. Заглянул Шерлок внутрь, видит горницу, где стоят стол и семь стульев маленьких, на столе том стоит семь тарелочек, и на каждой уже лежит кушанье. Подбежал он к столу, сел на стульчик – не то, на другой… Угнездился на третьем он, потянулся за вилкою, да призадумался. Ведь негоже еду отбирать у хозяина, и решил он тогда всё понадкусывать. Понемногу из каждой тарелочки он надъел, отхлебнул из всех чарочек, захмелел от вина. Спать ему захотелося, и он поднялся в горенку, где нашёл семь кроваточек. На одну он присел – узковата была, на другую, блин, ноги не выпрямить. Полежал он на всех, пока сон не сморил его на одной из всех, что была самой мягкою.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.