ID работы: 21586

Бессонница

Слэш
PG-13
Завершён
482
автор
Размер:
100 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 54 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 7: Insomnia

Настройки текста
Солнечный свет. Слишком желтый. Отчетливый. Резкий. Слишком яркий. Аллен с трудом поднял голову и взглянул на часы — пол двенадцатого. Скоро обед... Чувствовал он себя отвратительно. Словно и не спал вовсе, а всю ночь гонял по Ордену мерзких акум второго уровня. По крайней мере, снилось ему нечто подобное. Попытка встать не увенчалась успехом. Голова безвольно упала на подушку. Тело плохо слушалось его. Бесцветная тишина придавливала к жесткой постели, а оглушающая пустота внутри тянула юношу в мучительное забытье. Мысли цеплялись друг за друга, сталкивались и теряли логичность — Уолкер никак не мог ухватиться ни за одну из них. Уже который день он просыпался истерзанный ночными кошмарами или бессмысленными образами из прошлого. Сон не приносил ничего кроме усталости. Экзорцист зажмурился, тихо застонал и перевернулся на другой бок. Свет перестал бить в глаза. Хоть небольшое, но все же облегчение. Сейчас в голове немного прояснится и можно будет попытаться встать. Ступни коснутся холодного пола, и Аллен будет знать наверняка, что это вовсе не еще один странный сон. Затем он — Уолкер даже улыбнулся своим мыслям — медленно поползет в душ. Ледяная вода освежит его душу и тело. И день, наконец, станет днем, а ночь, его мучительница, пусть терпеливо дожидается своего часа. Гу-у... Основательно недовольный собой, Аллен мялся у порога столовой, пряча взгляд от снующих мимо него людей. Глухое урчание живота выдавало в нем голодного экзорциста паразитического типа. А виной всему был Тимкампи. Его нежелание быть пойманным заставило Уолкера в тот день оббегать весь Орден сверху донизу. При этом он успел расспросить о големе даже тех людей, с которыми еще ни разу не заговаривал. Спешите видеть: Аллен Уолкер заново покорил всех своим дружелюбием. И вот уже пятый день, проходя по коридору, юный экзорцист только и успевал, что ловить улыбки и приветствия. Теперь в столовой люди старались садиться поближе к нему. Они перешептывались, смеялись и неустанно звали его к себе, на что новоявленная знаменитость только и мог, что неловко улыбаться и мягко отказывать. Ближе нельзя — кто-нибудь обязательно заметит покрасневшие глаза... Свои проблемы Аллен предпочитал решать самостоятельно. А Тима он так и не поймал. За эти дни голем вообще ни разу не показывался, так что экзорцист решил запастись терпением и ждать, пока Тимкампи не соизволит найтись по своему собственному желанию. Желудок вновь напомнил о себе жалобным урчанием. Уолкер обреченно вздохнул, поправил воротник, пригладил челку, чтобы она скрывала глаза, и шагнул в столовую. Та встретила его негромким гомоном, постукиванием посуды и приветственными взглядами. Помахав в ответ сразу множеству людей, юноша поспешил занять место в очереди. Сложно одновременно зевать, прикрывать рот ладонью, тереть глаза и твердо стоять на ватных ногах. Но Аллену не привыкать. Правда, соображать при этом всем было крайне трудно. Потому Уолкер почувствовал на себе чей-то незаурядный взгляд, только когда его затылок уже почти дымился от пристально внимания. Нарочно резко повернувшись в зал, экзорцист надеялся застать врасплох источник кровожадных эмоций, но вместо этого впился взглядом в высокий хвост из темных волос. Его хозяин, что совершенно естественно для данного места, мирно принимал пищу. Аллен в который раз потер глаза. К его глубочайшему сожалению, Юу не был галлюцинацией переутомленного мозга. Японец сидел в дальнем конце столовой, окруженный своей обычной пятиметровой мертвой зоной — проникновение в нее нередко заканчивалось близким знакомством с Мугеном. "Линали упоминала, что Канда отбыл на миссию. Быстро же он справился..." Встречу с мечником Уолкер хотел, мягко говоря, отложить на неопределенный срок. Он не имел даже малейшего представления о том, как будет теперь вести себя с Кандой. Каждый раз, размышляя на эту тему, экзорцист ощущал рокочущую волну негодования и выпроваживал из головы все мысли о недалеком товарище. Насущное постучалось в его мысли в виде несколько обеспокоенного видом юноши Джерри. Уолкер немедленно натянул милую улыбку и стал делать свой заказ. Тут в голову ему пришла дерзкая идея: если обосноваться рядом с нелюдимым японцем мало у кого появится желание привлечь его внимание, а уж тем более поближе подсесть. И он сможет, наконец, спокойно пообедать. Или упокоится с миром. Впрочем, со вторым Аллен был готов аргументированно поспорить. Спустя десять минут Уолкер был уже полностью поглощен трапезой. Усевшись через два стола лицом к мечнику, который, казалось, и не заметил его хитрых маневров, юный экзорцист спешил утолить свой безразмерный аппетит. Но не тут тут-то было. Чья-то рука легла ему на плечо. — Аллен, ты мне друг? — М-м?.. — неопределенно промычал тот, не отрываясь от еды. "Черт! Лави же не боится Канды…" А рыжий экзорцист тем временем убрал руку, сжал кулаки и трагически отвел взгляд в сторону. — Как ты мог не сказать мне, что влюбился? — голос книжника звучал достаточно громко, чтобы Юу на заднем плане перестал жевать и подозрительно сощурился. "Какого?!" — Уолкер в удивлении повернулся и уставился на Лави. Томатный соус, комично размазанный по щеке Аллена, вызывал у книжника такое желание рассмеяться, что, сдерживаясь, он порозовел от натуги. И это только добавило драматичности ситуации. — Я не знаю, что ты там себе думаешь, Аллен Уолкер, но ты мне друг. И я не собираюсь просто сидеть и смотреть. Теперь Лави упрямо смотрел в глаза изумленного экзорциста. И был необыкновенно горд собой. Лицо седовласого юноши стало еще более постным и сосредоточенным — до него дошло, что книжник своим внимательным взором углядел нечто тщательно скрываемое, но совершенно неправильно это интерпретировал. Хотя недооценивать его способности тоже не стоило. Кроме того, уж больно сильно Аллену казалось, что Лави едва сдерживает смех. — Хотелось бы мне влюбиться... — Уолкер мечтательно улыбнулся. — Тогда, возможно, в Черном ордене на одно проклятое приведение стало бы меньше, а я сумел бы по достоинству оценить эту шутку, — с такой же улыбкой выдал он. — Э? — Не бери в голову, — суетливо отмахнулся экзорцист, возвращаясь к трапезе. — И перестань валять дурака — ты книжник, тебе положено видеть истину, — сказал он уже более спокойно. "Ой-ой, Аллен, ты в порядке?.." — уже на полном серьезе подумал Лави, но мысли свои не озвучил. Позднее, когда несостоявшийся актер убежал получать свой обед, Уолкер, наконец, позволил себе немного расслабиться. Он зевнул, провел руками по волосам, отводя их назад, и устроил подбородок на столе. Сонно глядя на сиротливо стоящий среди пустых тарелок десерт, Аллен слабо потянулся за ним. Почти достав его рукой, юноша снова сладко зевнул и прикрыл глаза. "Господи, как же все-таки хочется спать..." Бах! Скамейку тряхануло. Уолкер вздрогнул и сел прямо. "Черт, заснул! Дурак!" Он быстро огляделся. Место, где сидел Канда, уже пустовало. Лишь уголком глаза Аллен успел зафиксировать черные полы плаща и лениво развевающийся хвост. Скорее всего, этот недосамурай, проходя мимо, пнул его скамейку. "Погодите-ка..." Ведь он все это время сидел там. Смотрел, слышал и, во что, конечно, верится с трудом, невольно анализировал... "Какой же я идиот..." — Что-то не так? — осведомился Лави, ставя поднос и усаживаясь рядом с ним. Уолкер моргнул, потом медленно посмотрел на книжника. — Эгей! Черный орден вызывает Уолкера. Черный орден вызывает Уолкера. Прием! Аллен нахмурился и ткнул его пальцем в лоб. — Ауч! За что? — обиженно. — Зачем тебе моя ложка?.. Нет, Аллен, я, конечно, понимаю, что ты экзорцист паразитического типа, тебе нужно хорошо питаться и все такое... Эй, ты меня слушаешь?.. — … — Это были мои любимые равиоли... В дверь постучали. Юу насторожился — кого еще на ночь глядя занесло к нему? Срочная миссия? Отложив в сторону Муген — уход за ним требовал много времени — Канда нехотя поднялся. Потом задумался, бросил взгляд на катану, вложил ее в ножны и нацепил на себя. Открывая дверь, он был готов к любым неожиданностям. Особенно после того случая, за который японец до сих пор был готов придушить одного мелкого недоэкзорциста. Но, признаться, то, что он увидел за дверью, было для него не хуже любого ночного кошмара — перед ним стоял улыбчивый Уолкер с одеялом в руках. Улыбчивый. С одеялом. Его одеялом. — Это... То есть... — Аллен смутился, глядя на вытянувшееся лицо мечника, — я уже давно вернуть хотел, да... И спасибо сказать. И извиниться… Наверное… Не меняясь в лице, Канда втянулся обратно в комнату и резко захлопнул дверь перед непрошеным гостем. Та с такой силой впечаталась в раму, что сотрясла весь этаж. Улыбчивость тут же покинула Уолкера. — Какие мы гордые... Надменный ублюдок, — пробормотал он, отворачиваясь. И только потом понял, что сказал это не так уж и тихо. Дверь повторно распахнулась, чтобы выпустить уже совсем демонического вида Канду, но его пылающему взору предстали лишь удаляющиеся сверкающие пятки Аллена. — Ч-ч... Одинокая свеча посреди комнаты на полу — единственный предмет, который, казалось, источал жизнь в замкнутом пространстве. Маленький источник света и тьма вокруг него... "Символично". Аллен сидел на кровати, слегка поджав колени к груди и опираясь спиной на стену. В ногах у него смялось злополучное одеяло Канды. Оно грело мерзлые ступни и вообще не имело ничего общего со своим безмозглым владельцем. Поправка — бывшим владельцем. "Интересно, который час?.." Что-то подсказывало ему, что он совсем не хотел знать ответ на этот вопрос... Сон. Как это? Забытье? Пустота? Молчание? Темнота за закрытыми веками или защита от беспокойного мира? Уолкер прикрыл глаза и натянул одеяло на колени. От чего-то он был уверен, что эту ночь проведет без сна. Так что же это? Тишина? Спокойствие? Отдых? А может... Хоть это и глупо... Прощение? Невероятно, но через полвечности дурацкое туманное утро все же наступило. Аллен не запомнил, как слезал с постели или натягивал сапоги. Единственное, что врезалось в память — почерневший огарок свечи посреди комнаты. Путь до ванных был долог и утомителен. "Надо проснуться". Подавив желание рассмеяться, Уолкер толкнул дверь. В голове гудело и беспощадно сдавливало виски. Нетвердой походкой он подошел к умывальнику, открыл кран и сунул седую макушку под струю холодной воды. Проясняться в голове не спешило. Экзорцист немного разогнулся — вода потекла ему за шиворот. Это помогло — чувства сдавленности и разбитости постепенно отпускали его, возвращая в "здесь и сейчас". Уолкер закрыл кран и посмотрел в зеркало: темные круги под глазами и неестественная бледность. Такое уже не скроешь. Он тряхнул головой и попытался улыбнуться. Лучше бы не пытался... Промокшая одежда давала о себе знать — стало до дрожи холодно. Так и простудиться было не долго. Странно, но на какую-то долю секунды Аллен почувствовал, что ему наплевать. И даже не успел испугаться этого – он звонко хлопнул себя по щекам и надулся, словно обижаясь на свое отражение. А после вновь улыбнулся. И удовлетворенно кивнул. Каково же было его удивление, когда в дверях он натолкнулся на мрачного, уже с утра пораньше чем-то недовольного Канду. — С дороги, недомерок. Эй, слышишь меня?.. — Юу осекся, присмотревшись к Уолкеру. Жалкое зрелище. Весь мокрый, с седых прядей капает вода. Белое лицо, посиневшие губы, тусклый блеск глаз... Словно лишь тень от наглого сопляка. Пальцы его рук подрагивали. "От холода", — понял мечник. Было дико осознавать, что привычный задиристый шпендель и стоящее перед ним измученное существо — один и тот же человек. Теперь Канда знал наверняка, что и сейчас, и ранее стал свидетелем вещей, которых видеть не должен был. А толку-то? Пустая трата времени... Неожиданно для себя Аллен мягко улыбнулся. Наклонив голову так, чтобы челка скрыла глаза, он отступил в сторону, жестом приглашая японца пройти. Уолкер чувствовал себя слишком разбитым, чтобы ссориться. Или пытаться что-то объяснить. Тем более Канде. — Ой, недомерок, оглох что ли?! "Беру свои слова назад". — Сколько еще раз я должен повторить свое имя, чтобы Ваша Тупость соблаговолила запомнить его? — юный экзорцист покачал головой. — Или, может, это слишком сложно для Вас? Юу немедленно ответил. Ударом в лицо. Аллен отступил на шаг, схватившись за пострадавший нос. Удар был не столь болезненным, сколь внезапным и отвлекающим внимание. Потому отследить момент, когда его ноги оторвались от пола, Уолкер не сумел. Он, глупо вытаращившись, без особого сопротивления был перехвачен в районе талии и по-хозяйски перекинут через плечо. Болезненно ткнувшись носом в спину мечника, экзорцист поморщился, ощутив дежавю, нащупал волосы Канды и с силой дернул за них. Юу зашипел от боли. — Руки убери! — Это моя фраза, — парировал Аллен. — Отпусти, а то останешься без своего идиотского хвоста. Японец только поудобней перехватил его, повернулся и вышел из ванных. — Эй, я не шучу! Поставь меня на землю! — Ч-ч. — Канда, мать твою! Но Юу только хмыкнул и невозмутимо продолжил свой путь. Один Бог знал, что было у него на уме. Минут через десять у Аллена кончился запас проклятий на родном языке, и он начал ругаться уже совсем непонятными для мечника словами. Будь Уолкер хоть чуточку честнее с собой, давно бы мог вернуть себе привычное вертикальное положение. Будь он хоть чуточку более выспавшимся, вообще не дал бы застать себя врасплох. Но, в конце концов, будь Уолкер хоть чуточку менее Уолкером, он бы не оказался пригретым теплом, исходившим от спины Канды. Продолжая разыгрывать гнев полиглота, Аллен не сразу понял, когда они остановились. В этом помещении было намного теплее. Пытаясь осмотреться, он почувствовал, как Юу стаскивает с него обувь. — Что ты дела..? Договорить он не успел, потому что Канда, закончив с его сапогами, стащил экзорциста с плеча и швырнул в неизвестность. Уолкер уже было приготовился к встрече с каменным полом... Туча брызг. Пар. Удушающий жар… "Горячая вода?!" Дно оказалось совсем рядом — Аллен даже умудрился ушибить палец об него при падении, но был слишком изумлен, чтобы заметить это. Он судорожно вынырнул на поверхность. Понимание ситуации приходило чертовски медленно. Уолкер припоминал, что при первом его появлении в Ордене Линали рассказывала о расположении помещений и упоминала о горячих источниках, но с ними лично юный экзорцист так и не познакомился. До этого момента. Глаза и нос невыносимо щипало. Яростно отфыркиваясь, Аллен поднялся и неуклюже уселся на дно. Вода доходила ему до плеч. "И как это понимать?!" Набирая побольше воздуха в грудь, Уолкер огляделся и резко выпустил пар — Канды уже и след простыл. А на полу валялись лишь сапоги и — Уолкеру внезапно поплохело — злополучное одеяло мечника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.