ID работы: 2159657

Кто бы знал или как Винчестеры узнали о своей сестре

Гет
R
Заморожен
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Кто такая Аделаида?

Настройки текста

POV Аделаиды

      Хорошенький прием, ничего не скажешь! Если бы мне, графине Вествудширской, в тысяча восемьсот шестидесятом году сказали, что я когда-нибудь попаду в подобную глушь и буду облапана каким-то хамом, этот наглец давно бы скитался в трущобах Ист-Энда вместе с сыновьями в поисках хоть какой-то работенки, а его жена давно бы переехала в дом терпимости***, прихватив туда своих дочерей.        Воистину, моему возмущению не было предела. Я пришла к этим братьям с важным делом, переступив через родовую гордость. Хоть графиней я и стала после замужества за графом Вествудширским, пусть земля ему будет пухом, достойнейший человек был, сама я была не безродной оборванкой, а виконтессой Аделаидой Шарлоттой Эддингтон, младшим ребенком и единственной дочерью Персиваля Эддингтона, графа Хартфорда. Славные, надо сказать, были времена... Гордость - одна из немногих вещей, что остались мне с тех счастливых времен. Еще пара старинных вещиц, но и они были не более, чем напоминанием о некогда славной моей жизни.       Пожалуй, я слишком строга к Винчестерам и их сестре. О ней, правда, я узнала только сегодня, и то случайно, когда спросила у хозяйки мотеля, в каком номере остановились Винчестеры. Вредная женщина, надо сказать. Была бы моя воля, давно превратила бы её в обескровленный труп, но репутацию "вампира-вегетарианца" надо поддерживать, хотя порой встречаются такие дряни, похлеще каторжников из индийских и австралийских колоний, а уж они-то были теми еще головорезами.       Однако, я удалилась от темы. Дело, которое привело меня к Винчестерам касалось нескольких убийств, произошедших в нашем округе. Я знала, что прибыли они в Колумбус именно поэтому. Поверьте, личные причины у меня имелись. Очень сложно далось мне решение, непросто было перешагнуть через себя. И каков же результат моего похода? Правильно, ужасен. Чем быстрее я уеду из города, тем будет лучше для всех. И для Винсестеров с сестрой, и для меня. Не хочется, знаете ли, терять голову, причем в самом прямом смысле!       С такими не больно радостными мыслями я бродила по старому захудалому парку. Со Сент-Джеймским парком он и рядом не стоял. Общими у них были только некоторые "виды" запоздалых посетителей: кокотки, пьянчужки и бездомные. Ну, по поводу вампиров в Сент-Джеймсе утверждать точно не буду. Хотя, что-то мне подсказывает, что и они имели место быть. Каков городишка, таков и парк. "Хорошее место для охоты", скажете вы. "Идиоты", - отвечу я. Почему так грубо? Да потому что я уже упоминала, что людская кровь меня давно не привлекает, да и на местный сброд нет желания охотиться.       Солнце давно скрылось за горизонтом, вечер плавно перетек в ночь. Теперь парк выглядел не только убого, но и зловеще. Откуда-то послышались пьяные крики завсегдатаев паба, который располагался через дорогу от входа на территорию озеленений, уныло каркал ворон на соседнем дереве. Но вскоре все звуки стихли: ворон улетел, а пьяницы заснули под каким-то кустом. Самая спокойная, но и самая пугающая атмосфера за все время суток.       Побродив еще немного по парку и успокоив и без того расщатанные нервы, я посмотрела на карманные часы, оставшиеся от матери. Старинный механизм работал исправно, смысла расставаться с ними и менять их на более новые, "продвинутые", как говорит молодежь, не было. Открыв крышку с гравировкой "Д.К. с любовью от П.К" (что значило "Джозефине Кавендиш с любовью от Персиваля Крейтона", отец подарил их матери на помолвку), я взглянула на циферблат часов часов, которые показывали без четверти десять. Довольно поздно, но не для такой полуночницы как я. От разглядывания антикварных часов меня отвлекли звук шагов и всхлипы за моей спиной. Я обернулась и разглядела шагах в пятнадцати от себя знакомую девичью фигурку. Эстер собственной персоной. Ухмыльнувшись, я развернулась к ней лицом и сделала пару шагов навстречу. Под моими ногами хрустнула сухая веточка, и только тогда девушка удосужилась обратить на меня свое внимание. Сначала в ее глазах читалось удивление, затем испуг. Стандартнейшая реакция. Эстер только открывала широко рот, издавая невразумительные звуки, и тыкала в мою сторону указательным пальцем, трясясь от страха. Вот уж верх бескультурия! Ничего, научим ее хорошим манерам, но сначала развлечемся. Дабы окончательно шокировать девушку, я широко улыбнулась, обнажив при этом верхний ряд зубов вместе с клыками. - Не подходи! - Боже мой, чего же так кричать?! - Ожидаемо. Мисс Винчестер, будьте любезны объяснить, что вы делаете в это время суток, в этом, как сказал бы ваш брат, Богом забытом месте? - Гуляю как бы... - Ночью? Одна? - с логикой этот ребенок-переросток явно не дружит. - Ладно, скажу, как есть. Я поссорилась с братьями и сбежала. Довольна? А теперь ответь-ка на мой воп... - С какой это радости, чернь, я обязана отвечать тебе что-то? - наглость этой девицы раздражала и бесила меня. Где тот испуганный вид, где раболепие, с которым она смотрела на меня?! Этот контраст совсем не пришелся по вкусу мне. - Извините, - вот этот тон уже лучше, - так вы действительно графиня? И вампир? - Предпочитаю, чтобы меня называли вампирессой, на крайний случай - вампиршей. Хотя человеческой крови я предпочитаю звериную, на крайний случай - донорскую. Но в сущности, ты права. Позвольте представиться, Аделаида Шарлотта Крейтон, графиня Вествудширская, виконтесса Хартфорда, - я присела в глубоком реверансе и улыбнулась, как меня учили. Поднявшись, я выпрямила спину, расправила плечи и сложила руки под грудью, прижав локти к туловищу. Не могла отказать себе в удовольствии самодовольно посмотреть на Эстер, которая уставилась на меня с широко открытыми от удивления глазами. - Ого, вот это имечко... Ну и дела. В таком случае я - Неудачная-жертва-для-апокалипсиса, Эсфирь... Хотя нет, Эстер Милли Винчестер. - И этот человек говорит, что мое имя - странное. - Подколола. Ада, зачем ты приходила ко мне? Из-за братьев? - А ты, наивная, действительно считала, что ради тебя кто-то возьмет и постучится в дверь? - я удивленно вскинула бровь. - Эй! А ты не обнаглела, раз так говоришь? - эта нахалка недовольно поморщила нос. А девочка не так проста, как кажется. - Чернь, если я не пью человеческую кровь, это не значит, что для тебя не будет сделано исключение, - холодным и жестким тоном сказала как отрезала я и одарила ее презрительным взглядом. Родовая спесь и гордость давали о себе знать.       Девушка зыркнула на меня исподлобья, заметив: - Чего ты так быстро настроение меняешь... - Не тебе мне указывать... - ...чернь. Я угадала продолжение фразы? - Быстро учишься, чернь, - мы обе усмехнулись. - Так по какому делу ты приходила к Дину и Сэму? - Все не уймешься? - Все отвечаешь вопросом на вопрос? - А почему бы и да? И почему ты меня не боишься, как раньше? - А я должна? - она совсем страх потеряла?! - В начале этой встречи ты боялась, - напомнила я. - Братья напугали меня рассказами о вампирах. Но теперь я понимаю, что они преувеличили. - Девочка моя, твои братья правы. Таких, как я стоит опасаться. Если, конечно, у тебя есть голова на плечах и тебе дорога жизнь, - покачав головой, вздохнула я. - Но ведь ты... - Никаких но. Сделай одолжение, в следующий раз, когда будешь проходить мимо, просто пройди мимо, - на этой невеселой ноте я закончила наш разговор и развернулась, чтобы пройти прочь, как вдруг Эстер окликнула меня: - Если тебе все еще нужно встретиться с Дином и Сэмом, ищи их завтра днем на местном кладбище или приходи вечером ко мне в номер. Обещай подумать над этим! - Подумаю, - не оборачиваясь, бросила я на последок и пошла в сторону своего дома. А эта чернь не так уж и бесполезна, теперь я знаю, где искать ее братьев... _____________________________ ***Дом терпимости - бордель
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.