Глава 8
30 июля 2014 г., 20:42
Он перестал что-либо чувствовать и воспринимать в этот момент. Тоже самое случилось тогда, когда он увидел лежащего на асфальте Шерлока в крови, когда пощупал его пульс, когда понял, что это действительно конец.
Ноги задрожали, в ушах зашумело, он не видел ничего вокруг, только размытые цветные пятна. Он сейчас упадет. Это точно. Если его кто-нибудь не подхватит.
С чего ты решил, что я умер, Джон? – зазвучал голос здравого смысла внутри него, который говорил голосом Шерлока.
Джон помотал головой и зажмурился, закрывая голову руками.
Ты не видел тела, ты вообще ничего не видел. Лишь подслушал какой-то случайный разговор.
Мужчина 30-35 лет, кудрявые черные волосы, - продолжил тупо повторять Джон про себя.
В тебе нет тонкости, Джон. Ты видишь, но не наблюдаешь. Я умирал не один раз, и все неудачно.
Не надо делать выводы, пока ты не будешь уверен на сто процентов, даже на двести, что это так. Опирайся на достоверные, реальные факты.
Какие еще факты? В голове был один сумбур, одно белое пятно. Шерлок исчез, он давно его не видел. Паника и отчаяние захлестнули его, перекрывая тонкий, едва слышный голосок здравого смысла.
Он жалел, что прогнал его тогда, наговорил ему кучу всего, какую-то ерунду, а главное, что они расстались, так и не помирившись. Чувство вины захлестнуло его, не давая вздохнуть. И в том, что, возможно, случилось, виноват лишь он. Если бы он не прогнал его тогда, ничего подобного бы не было. Но что толку сейчас об этом говорить и перебирать в уме, что бы было, а что нет?
И без того хрупкий мир, в котором он жил, постепенно начинал рушиться, разбиваться на множество мелких осколков. Самому себе было признаться страшно, что даже жена и будущий ребенок перестали для него иметь какой-то смысл. С Шерлоком ушел будто он сам. Только сейчас он полностью осознал, кем для него был этот человек.
Он был для него всем.
Джон сделал глубокий вдох, затем выдохнул и так несколько раз, стараясь успокоиться. Он поднял глаза, и все постепенно стало проясняться. Он снова слышал возбужденные голоса отдыхающих только уже где-то издалека. Оказывается, пока он пребывал в своих мыслях, толпа рассеялась, и стало почти безлюдно.
Нужно просто прийти в себя и все узнать. Ведь ничего еще неизвестно. И в самом деле, с чего он взял, что это Шерлок?
Нет никаких оснований так думать. Какой же он идиот. Запаниковал раньше времени. Теряет форму. Как в физическом, так и душевном плане. Жизнь с Шерлоком на Бейкер-стрит только закаляла его, а с Мэри все катится под откос.
Что сейчас делает Мэри? Проснулась ли она? Это его волновало меньше всего. Он был уверен, что его жена не пропадет. Да и не стоит ей видеть его в таком состоянии.
На ватных ногах он прошел в сторону полицейских машин.
- Скажите, а где все это случилось? – спросил он одного из полицейских, который уже хотел садиться в машину. Тот повернулся и подозрительно на него посмотрел.
- А вы, простите, кто?
Джон не успел ответить. В это время вмешался второй полицейский, который сидел за рулем.
- Вас всех допросят, если вы из этой гостиницы. Так что лучше вам зайти внутрь.
- Говорят, они уже привезли эксперта. Англичанин.
- Он уже подъехал туда?
- Да, они уже там. Нам пора ехать. Слушай, где этот дикий пляж находится? - спросил он у своего коллеги.
- Здесь недалеко. Все поехали. Я покажу дорогу. Можно было и пешком дойти.
Джон спрятался за деревом и подождал, пока машина отъедет дальше и совсем скроется из виду. Возможно, они имели в виду тот самый пляж, куда Шерлок приводил его. Там как раз много каменных выступов, ущелье и обрыв. Шерлок знал это место. Он часто ходил туда. Боже.
Он старался не думать о том, что могло бы быть. Нужно найти в себе силы пойти туда и увидеть все собственными глазами. От этой мысли становилось жутко, но он вышел за ограду и пошел по направлению к тому самому пляжу. Может быть, Шерлок неслучайно приводил его туда? Тогда он говорил довольно странные вещи, а Джон не понял. Может быть, это был какой-то знак? Шерлок уже заранее знал, что может что-то случиться. Можно гадать сколько угодно. Джон не Шерлок, он не может адекватно сейчас мыслить и выстроить логическую цепочку. И в тоже время, не было никакой гарантии, что все произошло именно на том пляже, куда они ходили с Шерлоком. Просто нужно убедиться.
Он шел по дороге, еле переставляя ноги, а затем решил, что это подобно пытке, и перешел на бег. Он бежал до тех пор, пока не закололо в боку и не заболело в ребрах. Наконец, показались знакомые окрестности. Здесь толпился народ, стояло несколько полицейских машин. Значит, он не ошибся. Все произошло именно здесь.
- Пропустите, пропустите… - говорил он осипшим, слабым и в тоже время отчаянным голосом, протискиваясь вперед.
- Э, туда нельзя, парень, - какой-то толстяк преградил ему дорогу.
- Там Шерлок. Шерлок! – проговорил Джон. – Пустите!
- Какой еще Шерлок? Ты что, идиот? – он схватил его за руки и поволок в сторону. Ноги Джона заплетались, и он чуть не рухнул на землю.
Совсем недалеко от Джона на месте преступления расхаживал мужчина в брюках и рубашке, надменно глядя на местных полицейских, закатывая попутно глаза и задавая себе один и тот же вопрос: «И что творится в их крошечном мозгу?»
- Это было не самоубийство, болван, - он почти вышел из себя. Как можно не понимать очевидного? – Спланированное убийство. Наверное, что-то пошло не по плану. Видны следы насилия. Жертва сопротивлялась. Они поняли, что схватили не того, и чтобы убрать лишнего свидетеля, им нужно было быстрее покончить с ним. Всего лишь случайное стечение обстоятельств. Я только что все вам сказал. Какие еще доказательства нужны?
- Сэр, сэр! Какой-то чокнутый хочет пробраться на место преступления! – тыча пальцем в сторону, где стоял Джон, проговорил толстяк, подбежав к одному из полицейских.
- Посторонних не должно быть здесь. Пусть идет подальше. Задержи его.
Шерлок устремил взгляд туда, куда указывал толстяк. Он судорожно сжал губы, а глаза его сузились.
Джон.
- Не трогайте его! Он со мной.
- Что?
- Что слышал, идиот. Он со мной! – властно и громко проговорил Шерлок, вручая полицейскому свою визитку. – Вы знаете, как и где со мной связаться. Подумайте над тем, что я сказал, иначе никогда не раскроете это преступление, и убийца будет ходить на свободе.
Грациозно он покинул место преступления и поспешил к Джону.
Джон услышал его голос. Он подошел ближе, чтобы лучше разглядеть высокий силуэт. Он подумал, что помутится рассудком.
Шерлок шел к нему навстречу.
Шерлок.
Живой и невредимый. Без единой царапины.
Все такой же, каким он был, когда они попрощались.
Когда их отделяло всего несколько дюймов друг от друга, он остановился. Они смотрели друг к другу в глаза, стараясь передать все то, что так нужно было давно сказать.
Затем Джон дернулся с места, порывисто подбежал к нему и сгреб его в охапку, судорожно прижимая к себе. Он проводил подушечками пальцев по лицу Шерлока, словно проверяя, из плоти ли он. А потом он снова обнимал его, и снова разглядывал его лицо, походя при этом на помешанного.
- Ты в порядке? – прошептал Шерлок, кладя руку на затылок Джона и обнимая его в ответ.
И плевать, что куча народу смотрит на них, не понимая, что вообще здесь происходит. Они стали свидетелями самого сокровенного, настолько личного, того, что принадлежит только им.
Джон почувствовал теплое прикосновение. Это Шерлок взял его за руку.
- Пойдем отсюда.
Джон сжал его руку в ответ и решил, что больше не отпустит его.
Пока они шли, в их сторону было устремлено множество любопытных взглядов.
- Точно пойдут разговоры, - проговорил Джон, и Шерлок рассмеялся.
Джон расслабился. Страх, паника, ужас и другие чувства ушли, осталось лишь сладостное ощущение чего-то нового. В нем зарождалось какое-то неведомое ему до этого чувство, от которого ему стало невероятно спокойно и тепло.
- 85, пожалуйста, - сказал Шерлок, когда они, наконец, зашли в отель.
Глаза Джона расширились.
- Но был же…
- Я переехал в другой номер.
Джон вопросительно посмотрел на него.
- Долгая история. Да и это сейчас не имеет значения.
Они по-прежнему шли, держась за руки, несмотря на косые взгляды. Джон даже забыл о том, что Мэри может их увидеть. За все это время он ни разу о ней не вспомнил. Возможно, он поступает неправильно и подло по отношению к ней, но уж лучше так, чем обманывать самого себя и ее. Сегодня утром, когда он узнал о случившемся, что-то сломалось в нем и заставило по-иному смотреть на вещи.
Они зашли в номер, и Шерлок закрыл за ними дверь. Он кинул ключ на столик и подошел к Джону, взяв его за плечи. Джон заметил, что друг напряжен и встревожен. Он хотел спросить, почему, но Шерлок опередил его.
- Меня хотели убить, Джон, - проговорил он. - Хотели убить, - повторил он уже почти шепотом.