Мое пламя

PG-13
Заморожен
98
автор
Размер:
87 страниц, 35 902 слова, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 191 Отзывы 27 В сборник

Глава третья

Настройки
Два раза в неделю, будто по графику, мне снились плохие сны, из-за которых Чарли просыпался и мчался ко мне в комнату. Следовало привыкнуть к тому, что это были всего лишь кошмары, но мой отец на правах шерифа, имел некоторую паранойю. И я его в этом совершенно не винила, прекрасно понимая, что привыкнуть к такому очень трудно. Вот только я не подумала, что в эту ночь со мной в одном доме ночевал Джейкоб  — Белла! Что с тобой? — услышала я тревожный голос, наблюдая во сне, как чьи-то красные глаза следят за мной из-за кустов. Я открыла глаза. Джейкоб тряс меня за плечи, нависая прямо в нескольких сантиметрах от моего лица. Вторжение в мое личное пространство я воспринимала всегда очень болезненно, обычно не давая людям повода подойти ближе, чем на полметра, но, видимо, эта ситуация была исключительной. Однако мне все равно было немного некомфортно.  — Это всего лишь кошмар, — прошептала я, слегка отвернувшись. — Все нормально. С меня можно уже слезть. Джейкоб, до этого времени выглядящий даже слишком серьезно, расслабился и хихикнул. Затем отклонился присел на край кровати. Было видно, что он хотел сделать что-то еще, а я была настолько сонной, что никак не могла вспомнить, почему не люблю, когда люди находятся ко мне очень близко. Но Джейкоб не был таким решительным, как могло показаться на первый взгляд, поэтому я облегченно вздохнула и попыталась улыбнуться.  — Я могу остаться здесь, чтобы тебе не было… страшно. В этом весь Джейкоб Блэк. Выглядело это как нелепые подростковые ухаживания, но какая-то часть меня даже хотела разрешить молодому человеку переночевать со мной в одной комнате. А другая часть подумала, что девушкам до брака воспрещается вести себя столь распутно. И о какой только чепухе думает моя больная голова среди ночи. Нет ничего удивительного в том, что мне снятся кошмары.  — Это лишнее, Джейк. Лучше высыпайся.  — Чепуха! — он почти радостно вышел в коридор, а спустя минуту вернулся со своей подушкой и одеялом (которые на самом деле принадлежали Чарли), однако умостился не рядом со мной, а в кресле-качалке напротив. Хотелось сказать, что ему будет там неудобно, но я не хотела искушать судьбу. Не хватало еще, чтоб он умостился рядом со мной. Может, Джейкоб и был неплохим парнем, вроде как симпатичным и совсем неглупым, но этого ведь было мало. Впрочем, именно в этот момент я впервые подумала о нем, не как о неуклюжем подростке, с которым играла когда-то в детстве, но как о юноше, способном поднять мое настроение даже после самых ярких кошмаров. Когда я проснулась, Джейкоба в комнате уже не было. Подушку и одеяло он, видимо, вернул на место, так как их я тоже не увидела, хотя несколько раз осмотрела кресло-качалку и все, что располагалось рядом. А потом мой нос уловил едва различимый пряный аромат, который, по моему мнению, принадлежал Джейкобу. Запах ассоццировался у меня с чем-то теплым, но в то же время прохладным — как будто с осенью, которая в Форксе была холодной и дождливой, но имела очень теплые оттенки. Возможно, я сошла с ума, но в какой-то момент мне показалось, будто я спала в лесу — а все, что окружало меня, лишь иллюзия. Запах был несильным и очень приятным. Причем распространился он и на мою кровать, из-за чего я даже подумала, будто Джейкоб мог, когда я уснула, перебраться ко мне в постель. С одной стороны, его можно было понять, ведь на кресле действительно было неудобно спать, но… разве так поступают вежливые гости? Впрочем, это была лишь догадка. Не хотелось выяснять отношения из-за этого, тем более если мне это все только показалось. Когда я спустилась на кухню, Джейкоб уже снимал с плиты сковороду с двумя румяными зажаренными яйцами и беконом. Из тостера «австрелили» два ломтика хлеба.  — Доброе утро, Беллз, — он выглядел слишком уж радостным, особенно для человека, который ночевал в кресле.  — Доброе утро. — Я заглянула в тарелку, куда Джейкоб уже положил порцию поджаренной картошки. — Выглядит и пахнет очень съедобно.  — Ты же будешь? — он разложил по тарелкам содержимое сковородки и поставил их на стол. Я кивнула, но про себя подумала, что вряд ли подросток способен наговорить что-то подобное. Действительно ли Джейкобу было шестнадцать? Он оказался отличным кулинаром, особенно для своегго возраста, из-за чего я сделала вывод, что в своих первоначальных выводах я очень ошибалась.  — Кто тебя научил? — спросила я, когда мы уже доедали.  — У меня две старшие сестры, — чавкая, ответил Джейкоб, — разъехались по разным уголкам Штатов, а отец привык к домашней стряпне. Вот мне и приходиться ему готовить. На некоторое время мы замолчали. Стало как-то неловко, отчего я, покончив с последней картофелиной, тут же встала и начала убирать со стола.  — А кроме готовки, чем ты еще любишь заниматься? — спросила я, набрав воды в раковину и погрузив туда грязные тарелки.  — Я разве сказал, что люблю готовить? — Джейкоб улыбался, хотя мне показалось, что выглядел он слегка уязвленным, видимо, считая, что готовка — не совсем мужское занятие. — Думал, ты знаешь, что я вообще-то механик.  — Механик?  — По-твоему кто тебе пикап собрал? — в голосе его слышалась едва различивая, но наигранная обида.  — Спасибо. — Больше я не нашлась, что ответить. И снова повисло неловкое молчание.  — А что еще ты можешь собрать? Джейкоб задумался, но долго ждать ответа не пришлось.  — Мотоцикл могу. Пару дней назад нашел несколько, правда, грузить было некуда.  — Тебе помочь? — если честно, то я не подумала перед тем, как спросить. — У меня все-таки пикап, можно довести не напрягаясь. А потом, когда соберешь, будем кататься. Джейкоб посмотрел на меня так, будто я сказала что-то шокирующее.  — Тебе отец-то разрешит? — наконец проинес он, но на его лице уже была видна тень лукавой улыбки.  — Кто его будет спрашивать? Он расмеялся, и я не смогла не посмеяться вместе с ним. Нам было так легко, что я не сразу заметила, как пролетело несколько часов. А затем пришел Чарли, и Джейкоб сказал, что ему нужно домой, ведь Билли остался теперь без присмотра. Мне пришлось поторопиться, чтобы успеть к первой паре, так как с Джейкобом несколько часов, которые я тратила на сборы в школу, пролетели как несколько минут. Джессика принялась расспрашивать, почему у меня такое удивительно хорошее настроение и что задерживало меня дома, но я не раскололась. Она вроде бы обиделась на меня, поэтому пришлось пожертвовать новостью о новой работе, к которой я намеревалась приступить уже сегодня. Джессика, кажется, была шокирована тем, что сам доктор Каллен предложил мне работу. Судя по ее описанию, он не женат, молод и довольно симпатичен. Показалось, что Джессика даже завидовала. Элис, как обычно, подкралась ко мне незаметно, когда я вышла из кафетерия и направилась на последнюю пару. Она села со мной на испанском, а сразу после звонка утащила за рукав к своей машине. Я не могла не заметить, что у них с Джаспером несколько машин, причем, довольно дорогих. Однако они всегда приездали вместе на одной. Сегодня на том месте, где парковались Каллены, красовался шикарный желтенький «Порше». Джаспер уже сидел за рулем и улыбался, глядя в мою сторону. Несмотря на то, что я все еще не очень хорошо его знала, настроение, и без того хорошее, еще улучшилось. В этой машине он смотрелся не хуже, чем в своем синем «Форде». Почему-то мне захотелось узнать, какая машина была у Карлайла — судя по его приемным детям, в его семье было принято ездить на дорогих машинах, способных разгоняться до таких скоростей, которые даже в большом мегаполисе покажутся бешеными.  — А что будет с моим пикапом? Элис махнула рукой и затащила меня на первое сидение. Я пощупала карман куртки, в котором обычно носила ключ, но оного там не обнаружила.  — Джаспер, — позвала она своего парня и бросила тому мой ключ от пикапа.  — Можно ведь было просто попросить, — произнесла я, но в голосе не было ни капли упрека.  — Действительно, — согласился Джаспер и, тепло улыбнувшись мне, уступил водительское место Элис. Девушка что-то промурлыкала ему и чмокнула в щеку. Никаких прелюдий не последовало, хотя по обмену взглядами я поняла, что думали не только о невинном поцелуе. Мне стало неловко и я опустила взгляд, сделав вид, что меня очень интересовали всякие новомодные показатели у руля, половину из которых я никогда в жизни не видела. Элис, улыбающаяся и довольная, села за руль и, заведя машину, махнула Джасперу рукой. Тот уже стоял у пикапа и смотрел в нашу сторону. Я тряхнула головой, сбитая с толку, как он так быстро передвигался, но потом вспомнила о своей заторможенности и успокоилась.  — Очень… классная машина, — произнесла я тихо, рассматривая салон.  — Спасибо, — звонко ответила Элис и будто бы специально увеличила скорость. — Ты еще не видела машину Карлайла — шикарный черный «Мерс», за руль которого он меня не пускает. Думаю, он не откажется прокатить тебя на нем, — она подмигнула и кивнула куда-то в сторону. Я обернулась и обнаружила, что мы уже приехали. Больница не была большой, но почти вся парковка была заставлена машинами. Элис нашла место у самого входа, единственное пустое, будто специально предназначенное для нее.  — Я никому не скажу, что ты нарушала правила дорожного движения, — тихо сказала я, заметив, что все это время Элис ехала, не пристегнувшись.  — Да ладно тебе.  — Ты смотри, у меня связи с местной полицией, — я улыбнулась, попытавшись скрыть свое беспокойство.  — А у меня связи с лучшим врачом всего штата, — она снова подмигнула и выпорхнула из машины. По сравнению со своей подругой, я выглядела неуклюжей клячей, однако Элис не вела себя со мной как-то надменно или высокормерно. Казалось, что она даже не замечала этой существенной разницы между нами, что удивляло меня еще больше. Оглядевшись по сторонам, я убедилась в том, что не я одна задавала себе вопрос, чем именно я ее заинтересовала. Все пациенты устремили взоры на нас. А я утремила взор в пол, так как происходящее заставляло меня краснеть.  — Доктор Карлайл Каллен принимает на третьем. — официальным тоном заявила Элис, когда мы оказались у лифта. — Сейчас у него перерыв, поэтому он с радостью нас примет. Я лишь кивнула и, когда приехал лифт, последовала за подругой. Внутри Элис слегка напряглась, будто бы лифт ехал слишком долго, хотя прошло всего пару секунд прежде чем его двери вновь открылись. Пройдя вход в хирургическое отделение, Элис остановилась и показала мне дверь, на которой красовалась табличка «Доктор К. Каллен. Прием с 8.30 до 20.00. Снимайте верхнюю одежду». Элис пропустила меня первой. Внутри все было сделано в бело-бирюзовых оттенках: стены напоминали цвет океана на каких-нибудь тропических островах, а белая мебель имела легкий бежевый оттенок, не раздражающий глаза. В центре у окна стоял стол, за которым сидел человек.  — Доктор Каллен, — он протянул руку и обворожительно улыбнулся. — Но лучше просто Карлайл.  — Изабелла Свон, — растерявшись, я зачем-то назвалась полным именем. — Но лучше просто Белла. Никогда еще я не видела настолько красивого мужчины. Его улыбка заставляла меня тормозить еще больше, чем обычно. Снова стало неловко, особенно когда мне показалось, будто он понял, из-за чего я замешкалась. Хотя, возможно, для того красавца как этот Каллен, подобная реакция была вполне привычной. И все равно было не по себе.  — Ну, я пойду, — произнесла стоящая позади меня Элис, о существовании которой я забыла на несколько секунд. — Карлайл тебе все расскажет и покажет, а затем отвезет домой. Все будет хорошо, — она улыбнулась и выпорхнула из кабинета. Я снова посмотрела на доктора Каллена, который, как оказалось, все это время не сводил с меня глаз. Он был таким красивым, и я благодарила всех известных мне богов, что какое-то время он молчал, дав прийти мне в себя. Его голос был подстать внешности, и, если использовать и одно и другое, то можно заставить человека потерять сознание от переизбытка восхищения. И как только держалить его пациенты?
98 Нравится 191 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (2)