Действенный способ

NC-17
Завершён
1370
4
Фэндом:
Размер:
75 страниц, 26 953 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1370 Нравится 448 Отзывы 388 В сборник

Часть 19. Возвращение

Настройки
      Вот уже более двадцати минут Шерлок оправдывал свое звание консультирующего детектива и увлеченно консультировал Майкрофта. И чем воодушевленнее он становился, тем более кислым делалось выражение лица старшего Холмса. Ну конечно. Ведь Майкрофт Холмс не был сыщиком, - Майкрофт Холмс был политиком.       - Шерлок, притормози. Я не буду этим заниматься.       - Но без этих сведений ничего не выйдет, не хватает данных. Ты должен провернуть эту интригу. Почему-то я думаю, что ты силен в интригах.       - Шерлок, не надо сарказма. Если бы я мог в этом участвовать, я не обратился бы к тебе. Мне нужно мнение независимого эксперта. К тому же ты представляешь, что обо мне подумают подчиненные, если я буду ползать по полу в кабинетах, подсвечивая себе фонариком?       - Что ты предлагаешь?       - Машину, любую от меня зависящую помощь и отсутствие кого либо… лишнего.       - М-м-м?       - Разумеется, это никоим образом не касается доктора Ватсона.       Лениво пощипывая струны скрипки, Шерлок размышлял над открывшимися возможностями. Как ни крути – дело его заинтересовало. Здесь Майкрофт угадал безошибочно. Догадки были, как проверить их, Шерлок тоже знал, оставались мелочи – отыскать подтверждение своих слов. Брат обеспечивал просто идеальные условия для работы, так что вполне можно согласиться. Тем более, что Джон будет рядом.       Джон…       Только от одного этого имени перехватывало дыхание и сладко щемило в груди. То, что произошло между ними прошлой ночью, то единение не только тела, но и души, было непривычным. Шерлок всегда очень боялся, что чувства сделают его слабым, зависимым, поэтому всегда избегал каких-либо привязанностей. Только сейчас он начинал понимать, насколько сильнее он становился только от одного воспоминания, что у него есть Джон, что он принимает его, принимает полностью и безоговорочно, в любом виде, в любом состоянии. Это окрыляло. Делало его практически неуязвимым. А значит, самое время было снова попытаться покорить этот жестокий мир за окнами Бейкер-Стрит.       На место преступления они добрались на черном тонированном мерседесе Майкрофта. На месте их встретил личный помощник брата Джейсон Стаббс – невысокий худощавый молодой человек с неприметным лицом, и проводил в помещение. Быстро осмотревшись, Шерлок потребовал полнейшей тишины, и после недолгих раздумий сосредоточился на трех последних кабинетах в конце коридора.       - Джон, нам нужно осмотреть помещения. Майкрофт, ты принес то, о чем я тебя просил?       Майкрофт, молча, передал брату небольшой ультрафиолетовый фонарик, его помощник деликатно стоял в сторонке и старался не попадаться лишний раз на глаза.       Шерлок руководил обыском из инвалидного кресла, раздраженно выбивая пальцами дробь по подлокотнику. Они осматривали последний кабинет и Джон на четвереньках ползал около письменного стола, подсвечивая фонариком. Его пятая точка соблазнительно мелькала у детектива перед глазами. Хотелось как можно быстрее покончить с делом и вернуться домой.       - Я само внимание, Шерлок, но здесь ничего нет, кроме пыли, - Джон оглушительно чихнул, и выбрался из-под стола.       - Отлично, - воодушевлению детектива не было предела, - Выйдите все.       - Но Шерлок…       - Все, Майкрофт.       Пожав плечами, Джон пропустил Майкрофта с помощником вперед, и, перед тем как выйти, еще раз взглянул на своего любимого детектива. Шерлок задумчиво сложил ладони домиком под подбородком. Привычный жест и выражение крайней задумчивости, увлеченности полностью преобразило Шерлока. Вдохнуло в него жизнь. Все же, работа была для него всей жизнью. Правда, теперь, в этой жизни, и для Джона тоже было отведено свое, законное место.       Дождавшись, пока все выйдут, Шерлок еще раз принюхался и удовлетворенно хмыкнул. Он не искал пятен. Более того, он знал, что их там нет и не было. Что ж. Самое время разоблачить преступника.       Подкатив кресло к двери, детектив рывком распахнул створки. Трое мужчин стояли в коридоре и изо всех сил делали вид, что им совсем не любопытно. Лучше всего получалось у Майкрофта. Выкатив кресло в коридор и, повернувшись к помощнику брата, Шерлок чуть прищурился.       - Мистер Стаббс, давайте не будем усложнять вашу, и без того непростую, участь. Верните документы и назовите имя заказчика. На секунду все замерли, Джейсон Стаббс побледнел. И сделал один шаг назад.       - Джейсон? Не ожидал от вас подобного. Впрочем, вы всегда были не особенно… усердны, - голос Майкрофта так и сочился презрением.       Джон недоуменно переводил глаза с Шерлока на мистера Стаббса. Он, как всегда, не успевал за ходом мыслей Шерлока, но даже ему было очевидно, что Джейсон Стаббс виновен – слишком быстро из стороны в сторону бегали его глаза, слишком сильно он побледнел.       - Ну нет! – угловатое тело Джейсона затрясло, как в лихорадке, голос сорвался на фальцет. - Нет, мистер Майкрофт, в тюрьму я не пойду! Не для того я горбатился на вас столько лет, чтобы сгнить в камере за измену родине. Мне предложили достойную сумму, и я намереваюсь начать жизнь заново, где-нибудь подальше отсюда!       Дальнейшие события четко врезались Шерлоку в память. Словно в замедленной съемке, он ясно видел каждое движение, каждый жест и выражение лица.       И проклинал себя за недальновидность.       Не учел возможности, не просчитал. Слишком увлекся театральными эффектами.       Джейсон отступил еще на один шаг, потом резко развернулся, одним слитным движением доставая из кармана куртки пистолет и шагая Джону за спину.       - Всем стоять на месте. Иначе я убью его, - взгляд Стаббса стал совсем безумным, он явно уже ничего не соображал от испуга и крушения стольких заманчивых планов.       - Мистер Стаббс! - Майкрофт отступил немного назад, - Вам ли не знать, что вы находитесь в одном из самых охраняемых зданий мира. Вам не выбраться отсюда, даже учитывая наличие заложника. При попытке бегства вас все равно уничтожат. Обоих. А если вы будете благоразумны, я могу гарантировать вам жизнь.       Казалось, Шерлок оцепенел в своем кресле. Он понимал, что брат прав. Выйти из этого здания живым Джейсону не дадут. А, значит, и Джону. Стоит им спуститься по лестнице, и их моментально возьмут в кольцо. Нужно было срочно что-то придумать, отвлечь преступника, чтобы… Чтобы что? Шерлок никак не мог сосредоточиться. Пистолет около виска Джона превращал мысли в вязкий кисель. Действительно, быть холодным социопатом иногда гораздо полезнее для дела, чем влюбленным идиотом.       Тем временем, Джейсон плотнее обхватил Джона поперек груди и медленно пятился по направлению к лестнице.       - Ну и как же вы догадались, что это был именно я, мистер Холмс? Ведь я не оставил никаких следов. Хоть я и не агент, но служба у вашего брата многому научила меня. Давайте, продемонстрируйте класс, – издевательски протянул Стаббс, сильнее прижимая оружие к виску Джона - Ну же, смелее, потешьте мое любопытство. Можно сказать, последнее желание обреченного, - и он криво усмехнулся.       Шерлок бросил быстрый взгляд на брата. Майкрофт был бледен до синевы. Самообладания, впрочем, он не потерял.       - Действительно, Шерлок, почему бы тебе не рассказать нам, как ты вычислил мистера Стаббса? – Майкрофт лениво скрестил руки на ручке неизменного зонтика, а в глазах его Шерлок увидел немую мольбу: «Не молчи! Тяни время, говори хоть что-то!»       Судорожно сглотнув, Шерлок разлепил разом пересохшие губы.       - Элементарно. Документы, пропавшие из сейфа, мог взять только кто-то из своих – тех, кто имеет достаточный доступ секретности. Кроме моего брата, взять их могли только три человека. Все они являются его помощниками. Майкрофт сообщил всем вам, что документы были помечены специальной ультрафиолетовой краской, которая видна в свете специального фонарика. И, следовательно, тот, кто взял документы, этой краской перепачкался. И перепачкал свой кабинет. Естественно, никаких пометок на документах не было, но преступник об этом не знал. Времени на проверку у него не было, поэтому оставалось только одно – протереть все поверхности раствором стирального порошка. Мне даже не нужно было ничего искать – в вашем кабинете, мистер Стаббс, еще не выветрился стойкий аромат Persil.       - Отлично, - хмыкнул Джон, - Выходит, я зря протирал колени под этими чертовыми столами, - несмотря на критическую ситуацию, он тоже внимательно слушал Шерлока.       - Извини, мне нужно было создать эффект достоверности.       - Ловко, - Джейсон оттеснил Джона еще немного назад, - Нет, действительно красиво. Надо же, попасться на запахе стирального порошка! Кому сказать – не поверят. Правду говорят, что вы мастер своего дела, мистер Холмс. Что ж, вы удовлетворили мое любопытство. Поболтал бы еще с вами, но нам пора, - и он сделал еще один шаг к лестнице.       Шерлок не отводил глаз от Джона. На удивление, он выглядел спокойно и уверенно, как для человека, которому к виску прижимает пистолет свихнувшийся воришка. И этот его взгляд… Неотрывно, глаза в глаза. Безмолвный приказ взять себя в руки, уверение, что все будет хорошо.       Шерлок слегка прикрыл веки, в знак того, что понял.       Шаг. Еще шаг. Первая ступень лестницы. На мгновение Джейсон теряет концентрацию, отвлекается на ступеньки – ведь ему приходится не только спускаться спиной вперед, но еще и тащить Джона, который, хоть и не сопротивляется, но и задачи не облегчает. Как только он слегка оглядывается назад, себе под ноги, Джон резко и сильно бьет локтем в солнечное сплетение, а затылком – в нос Джейсона. После чего звучит выстрел и они с Джоном, как в дешевом боевике, кубарем летят вниз.       - НЕТ! НЕТ! НЕ- Е-Е-Е-ЕТ!!!– Шерлок кричит так громко, что практически сразу срывает себе горло. Все его существо стремится вперед в едином порыве. Только один шажок, только один взгляд вниз, на подножье этой проклятой лестницы. Он рвется вперед так отчаянно, так исступленно, что не сразу понимает, почему его обхватывает Майкрофт, почему он вырывается из его рук с нечеловеческой силой. И только когда слышит голос Джона, обвисает в руках брата безвольным грузом.       - Эй, там, наверху! Я в порядке, но кажется, у вас проблемы, - голос Джона уверенный и сильный. Смертельно раненные и сильно покалеченные так не разговаривают. - Наш преступник сломал себе шею и уже не скажет нам, куда он дел документы.       С этими словами Джон поднимается по лестнице обратно наверх, но замирает на середине. Его взору открывается невероятное зрелище. Шерлок СТОИТ. На своих ногах. А лощеный холодный интриган Майкрофт поддерживает его, обхватив руками, и плачет. Некрасиво, не для показухи, не для камеры. По-настоящему, со всхлипами и красными глазами. А вокруг уже суетится охрана, в конце коридора завыла сирена, и мир внезапно наполнился красками и звуками.       - Шерлок…       - Черт с ним, Джон, документы у него дома, скорее всего в сейфе, а имя заказчика - в его ноутбуке, - Шерлок вымученно улыбается и пытается сделать шаг по направлению к Джону, но его ноги, пока еще непослушные, заплетаются.       Джон в два шага приближается к ним и подхватывает Шерлока с другой стороны. У него синяки по всему телу и разбита губа. Скорее всего, треснуло ребро. На щеке – ожог от слишком близко пролетевшей пули. Но еще никогда Джон Хемиш Ватсон, капитан пятого Нортумберлендского полка не был так счастлив и спокоен.       Ведь только что его персональная война закончилась.       Полной и безоговорочной победой.
1370 Нравится 448 Отзывы 388 В сборник
Отзывы (21)