Двадцать пять оттенков Дестиэля

Перевод
R
Завершён
606
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
52 страницы, 14 341 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
606 Нравится 194 Отзывы 146 В сборник

О бельчатах, лосях, заклинателях пчел и котятах

Настройки
Здравствуй, дорогуша! Меня зовут Кроули, и я - король Ада. Но, может быть, ты уже знала? Или нет? О, это не имеет значения, теперь уже знаешь. Я провел долгое время заточенным в ловушку в этом бункере. Братья Винчестеры держат меня заложником, и я не знаю, каковы их планы на будущее. Говоря о братьях… Дин Винчестер или Бельчонок, как мне нравится его называть - старший брат. Если основываться на его поведении на публике, он - воплощение всего мужественного. Но Вы просто обязаны увидеть его рядом с его возлюбленным, с этим глупым и теперь бескрылым экс-ангелом Кастиэлем. Он ведет себя, словно кудахчущая наседка, волнуясь и трясясь над бывшим пернатым недоразумением, и это столь сладко, что мне блевать хочется. Откуда я знаю об этом, когда я пойман в ловушку здесь, в этом подвале? О, доверься мне дорогуша, мне не обязательно находиться рядом с ними, чтобы знать некоторые вещи. К тому же, стены этого бункера слишком тонкие, чтобы скрыть подробности. Я могу услышать таааааакие интересные и забавные вещи. Особенно по ночам, исходящие из спальни Дина. Сэм Винчестер или Лосяра, более рационален, чем его брат. Если бы я должен был сравнить его с каким-то органом в теле, я бы сказал, что он - мозг, в то время как его брат Бельчонок - мышцы. Сэм более уравновешен, и с ним можно вести переговоры без страха, что он сперва в вас выстрелит, а потом задаст вопрос. В отличие от Дина. Я также заметил интересную деталь в младшем Винчестере - он - настоящий мастер на различные выражения лица.. И верь мне, когда я говорю это. Стервозные лица Сэма известны в каждом штате этой страны. А как насчет “щенячьих глазок”, которые он частенько использует, если ничто другое не срабатывает? Я говорю тебе, эти Винчестеры опасны! Никогда не знаешь, чего от них ожидать. Хм, что я могу сказать о Кастиэле или Заклинателе пчел, как я его называю? Дай-ка подумаю. На его месте я бы давным-давно убил себя. Я имею в виду, где его гордость и достоинство? Сколько раз он должен пожертвовать собой или потерять все из-за этих братьев и особенно Дина? Как будто он был создан Отцом лишь для одной цели – защищать Дина любой ценой. Но, возможно, получаемая им компенсация того стоит, особенно когда старший Винчестер тащит его в свою постель. О да, вероятно, это и правда так, судя по его долгим стонам, которые я слышу каждую проклятую ночь! Ладно, достаточно этого безобразия. В целом бункере есть только одно существо, которого я люблю. Да, ты не ослышалась. И это не человек, не демон или любое другое сверхъестественное существо. Это - котенок. И его зовут Ганнибал. Ха, Кастиэль и его странные имена. Нет, конечно, я не имею ничего против того бедного карфагенского командующего, в честь которого назвали котенка, но все же надо было выбрать более подходящее имя. Скажем, Астарот. У бедного маленького засранца только один глаз, и половина его уха оторвана, но ему, кажется, наплевать. Странно, что котенок может проявить больше сочувствия ко мне, чем любой из этих трех здоровых идиотов. Возможно, когда я снова буду свободен, я украду у них Ганнибала и сделаю его моим заместителем в Аду. Теперь я приношу извинения, дорогуша, но мне уже пора. Увидимся снова, когда я буду свободен. А это значит – скоро!
606 Нравится 194 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (5)