ID работы: 2171595

Истинный Гриффиндорец

Джен
PG-13
В процессе
257
автор
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 203 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Октябрь подходил к концу, и в Хогвартсе готовились к большому празднику - к Хэллоуину. Хагрид уже доставил в замок гигантские тыквы, а старый, но до сих пор бодрый профессор Флитвик наряжал Главный Зал, приобщив к этому делу некоторых старшекурсников. Первый же курс с нетерпением ждал грядущего пиршества. - Мне папа рассказывал, что в их первый Хэллоуин в школу проник тролль, - воодушевленно вещал Альбус, когда гриффиндорцы толпой неслись на урок, петляя между других студентов. - Вот бы круто было что-то подобное пережить! - Не дай нам Мерлин таких приключений, как у твоего отца, - покачал головой Скорпиус и пробурчал себе под нос, - и тролль у нас имеется. Он еще ловцом у нас числится. Роуз, услышавшая эти нелестные слова в адрес кузена, недовольно фыркнула, но ничего не сказала. Бесполезно. После победы Гриффиндора над Когтевраном в первом матче этого сезона, Малфой еще сильнее окрысился на Джеймса. Нельзя сказать, что Поттер вел себя лучше... - Но это же так увлекательно! - воскликнул Ал, к счастью, не услышавший последних слов друга. - Сколько потом воспоминаний!.. - Не хочу ради ярких воспоминаний пытаться прибить очередного темного мага, к тому же... ай! Смотри, куда прешь! - последние слова относились к наткнувшемуся на него студенту. Узнав его, Малфой опасно прищурился и процедил. - Нотт, не страшно показываться мне на глаза? Все гриффиндорцы замерли и настороженно воззрились на ухмыляющихся сокурсников. - А чего мне бояться? – Кристина скрестила руки на груди. - Малфои нынче не те пошли... - Не зарекайся, Нотт... - Ну да, конечно, Малфой! - и, мерзко усмехнувшись, она направилась следом за своими. - Хмм... - задумчиво протянул Скорпиус и, развернувшись, опять зашагал в сторону нужной аудитории. - Что-то я стал слишком снисходительным... - Ты о чем? - полюбопытствовал Поттер, когда догнал его. - И иди медленнее! Не у всех ноги настолько длинные, знаешь ли. - Просто кое-кто комплексует из-за своего роста, - отмахнулся блондин. Ал что-то недовольно пробурчал, но любопытство было сильнее. - Так о чем ты говорил? - О том, что сцена для одного маленького спектакля затянулась, и нужно ускорить процесс, - мальчик хищно оскалился, а глаза на пару мгновений утратили все теплые искорки. - Нотт нужно преподать хороший урок. - Но это не по-гриффиндорски! - Да, это по-малфоевски. На протяжении всего урока Истории магии Скорпиус ловил на себе встревоженные взгляды Альбуса и Томаса, который, видимо, слышал разговор со слизеринцами, и лишь ухмылялся в ответ, но вскоре вообще перестал реагировать. Сейчас для него важнее было оправдать свою фамилию, а не заботиться о чувствах слишком правильных гриффиндорцев. *** - Сегодня будет праздник! - радостно воскликнул Фред Уизли, плюхаясь на свое место за факультетским столом. - Будет много внусняшек и страшилок! Долгопупс усмехнулся и потянулся за тостом. - Страшилок? - встрепенулся Тайлер. - Каких? - Ну... - Фред заговорщически переглянулся с Джаспером. - Вечером увидите. Это будет вашим посвящением, перваши. Первокурсники возбужденно загомонили. - Глупости это все, - фыркнула Роуз. - Кузина, что-то я не припомню, чтобы ты отказывалась от остроумных затей, - вскинул брови рыжий гриффиндорец. - Вот именно, остроумных. К тому же, если это только не во вред учебе, - заявила отличница и опустила взгляд на конспекты, которые положила на колени. - Сегодня контрольная по ЗОТИ, кто-нибудь помнит об этом? Шарлотта Ред и ее темноволосая подруга, Джорджиана Финниган, нервно передернули плечами. Удивленная отсутствием бурной реакции со стороны младшего Поттера, Уизли посмотрела на друга. Тот сидел с довольно озабоченным видом, иногда кидая взгляды на безмятежного Малфоя. - Ал, что случилось? - наклонившись к Альбусу, спросила Роуз. - Скорп сегодня очень странный, - ответил он. - Слишком тихий. - Как всегда по утрам. Не проснулся еще. - Нет, ты не поняла. Он очень тихий! С самого подъема ни одного язвительного комментария в чей-либо адрес! Знаешь, как обычно он рычит, когда его будишь? А сегодня молча встал и пошел умываться! - Мда, действительно странно... - протянула Уизли, бросив внимательный взгляд на блондина. Тот лишь со спокойным видом намазывал джем на тост. Тут общий утренний гомон прервали громкое хлопанье и шелест крыльев. Через открытые окна Большого зала влетели десятки разных сов. Отвязав от лапки семейного сыча письмо от матери, Роуз вновь посмотрела на Малфоя, надеясь заметить причины его странного поведения. Но тот лишь бросил несколько монеток в мешочек почтовой совы и развернул сегодняшний Ежедневный Пророк. Почувствовав себя параноиком, Уизли покачала головой и надорвала конверт с письмом. Вдруг воздух разрезал жуткий крик. Все разом замолчали и повернулись к столу Слизерина, откуда и доносился вопль. В центре общего внимания сидел Клайд Нотт. Его руки покрылись уродливыми волдырями и ожогами. А рядом на столе лежал черный конверт, который до сих пор дымился. -Что за дрянь ты заказала?! - проорал мальчик своей сестре и кинул ей небольшую книгу в бордово-коричневой обложке. - А почему ты опять трогаешь мои вещи без разрешения?! - прорычала в ответ Кристина, но, увидев название книги, резко замолчала. - «Смертоносные заклятия и их интерпретации», - прочитал вслух ее сосед и тут же воскликнул. - Но это же запрещенная книга темной магии! Над залом пронесся пораженный ропот. К столу своего факультета уже спешил Слизнорт, на ходу вытирая платком взмокший лоб. - Кристина, что ты?.. – начал Клайд, от шока на секунду забывший о своих руках, но был перебит строгим голосом декана. - Мисс Нотт, зайдите ко мне в кабинет немедленно! Мистер Нотт, отправляйтесь в больничное крыло, потом жду вас у себя. Близнецы обреченно поднялись. - Ничего себе... - шокировано прошептал Альбус, наблюдая, как слизеринцы плетутся за Слизнортом. Книгу тот быстро спрятал в складках своей мантии. Прищурившись, Роуз посмотрела на Скорпиуса. Но он лишь перевернул страницу газеты, даже не изменившись в лице, будто не заметил случившегося. Почувствовав взгляд девочки, Малфой поднял голову и подмигнул ей. Для нее это послужило полным осознанием всего того, что произошло. Чуть поежившись, Уизли отвела взгляд. Да, теперь она поняла основу характера рода Малфоев. И это осознание ее не радовало, а пугало. *** Довольно поправив белоснежный воротник новой рубашки, Скорпиус натянул черную мантию и вышел из спальни. Все его однокурсники уже отправились на банкет, посвященный Хэллоуину. Он же задержался в совятне, отправляя последнее письмо, тем самым снимая с себя подозрения в причастности к истории Ноттов. Кстати, с ними очень долго беседовал декан, даже директриса присутствовала. Еще от старосты Малфой слышал, что в Хогвартс были вызваны их родители… Что тут говорить? Шалость удалась! Заслужено жестокая, как он считал. Что-то мысленно напевая, блондин вышел из общей гостиной и торопливо зашагал по коридору. Все-таки, ему было любопытно, что за проделки придумали Долгопупс и Уизли, который имел полный доступ к товарам магазина своего отца. Но мальчик не успел преодолеть последний лестничный пролет, ведущий в Большой Зал, как его схватили и затолкали в ближайшую нишу. «Прямо дежа вю», - невольно подумалось ему. Но, увидев перед собой ловца факультетской команды, Малфой не сдержал удивления. - Оу, Поттер, не ожидал тебя здесь встретить. Тем более не ожидал твоего отчаянного порыва пообщаться со мной… - Заткнись, Малфой! – рыкнул Джеймс, недобро сузив глаза. – Ты ничего не хочешь рассказать? Скорпиус лишь приподнял бровь. - Говори, Малфой! - То заткнись, то говори… Поттер, определись уже, - насмешливо произнес блондин, с неким удовольствием наблюдая, как Джеймс еще больше раздражается. - Не тебе разговаривать со мной таким наставительным тоном, мелкий гаденыш. - Уже и оскорбления пошли. Ты сегодня превзошел сам себя. В ответ брюнет сжал кулаки и глубоко вздохнул. Потом, к удивлению и разочарованию Малфоя, он тихо усмехнулся, а его взгляд стал более спокойным. - Я больше не поведусь на твои дешевые провокации, Малфой. Сказанное мной не было оскорблением, а является чистой правдой. Змеиный гаденыш прячет свою сущность в красно-золотых цветах. - Я вот не пойму, Поттер, ты на драку нарываешься? – скрестив руки на груди, процедил Скорпиус. – Тогда ищи более горячие и тупые для размахивания кулаками головы. - Нет, с тобой простая драка не пройдет, - покачал головой Джеймс. – Ведь ты найдешь способ ударить сильнее и болезненнее, не пачкая свои аристократические ручки, не так ли? - О чем ты говоришь? - О случившемся сегодня за завтраком с близнецами Нотт. - Причем здесь я? - Не прикидывайся. Я слышал от Ала о твоем странном поведении. В отличие от своего наивного брата, я могу сложить два и два. Это была твоя идея. Не знаю, откуда ты взял запрещенную книгу, но ты хорошо сыграл на любопытстве и трусости Клайда и вспыльчивости Кристины. И в итоге от одной посылки пострадали сразу двое! - Тебя послушать, так можно подумать, что ты этим восхищаешься, - заметил блондин, спокойно слушавший эмоциональную речь гриффиндорца. - Восхищаюсь? Чем?! – Джеймс хохотнул и с неприкрытой злобой посмотрел на Малфоя. – Пусть они и слизеринцы, ты причинил вред своим сокурсникам, и не только физический, только чтобы потешить свое самолюбие. - Не тебе судить о моих мотивах. А теперь отойди, я спешу на ужин, - Скорпиус попытался пройти мимо Поттера, но был остановлен крепкой хваткой за плечо. – Отпусти, - прошипел Малфой, понимая, что на сегодня его лимит невозмутимости исчерпал. Неизвестно, чем бы закончилась эта стычка, как вдруг со стороны двора раздался приглушенный крик. Мальчики, не отдавая себе отчета, бросились вниз, благо, от входа в школу их отделяло всего несколько десятков метров. Выскочив на улицу, гриффиндорцы закрутили головами, но наступившая темнота мешала рассмотреть что-нибудь. - Там! – неожиданно гаркнул Джеймс, указывая в сторону огорода Хагрида. Два непримиримых врага одновременно бросились в этом направлении. На земле, не двигаясь, лежал светловолосый мальчик. - Эрик! – побледнел Поттер, узнавший своего друга из Пуффендуя, Эрика Симсона. – Что с ним случилось? Ничего не ответив, Малфой перевернул студента и от неожиданности шарахнулся в сторону. На позеленевшем лице и шее выступили темные жилы, глаза мальчика были широко распахнуты и будто подернуты белесой пленкой. Казалось, перед ними лежал утопленник… Джеймс, оттолкнув в сторону растерявшегося первокурсника, схватил пуффендуйца за руку, чтобы проверить пульс. - Живой… - еле выдохнул он, а затем ощутимо пихнул Скорпиуса. – Позови кого-нибудь из учителей! Кого угодно, но быстро! Выйдя из ступора после болезненного удара, блондин вскочил на ноги и бросился к замку. Но на крыльцо уже вышли, по крайней мере, половина преподавательского состава во главе с директором. - Мистер Малфой, что здесь случилось? – строго спросила МакГонагалл, когда к ней подбежал испуганный гриффиндорец. - Второкурсник из Пуффендуя, профессор. Он едва живой! – выдохнул Скорпиус. -Мерлинова борода!.. - пробормотал Слизнорт, и преподаватели бросились к двум фигурам, едва различимым в темноте ночи. - Отправляйтесь в гостиную и не выходите оттуда! – велел профессор Долгопупс и поспешил за своими коллегами. Малфой заторможено кивнул и поплелся в гриффиндорскую башню, уже не чувствуя недавнего голода. О каком голоде может идти речь, когда две минуты назад ему едва не подурнело от вида несчастного пуффендуйца? - Скорпиус, где ты был? – встрепенулся Альбус, как только юный аристократ показался в портретном проеме. Общая гостиная была забита взбудораженными студентами. – Ты слышал этот жуткий крик? Все преподаватели вскочили! МакГонагалл только приказала всем старостам отвести свои факультеты в гостиные. - Этот вопль не слышали, разве что, в подземельях, - вставила слово Роуз, взволнованно расхаживая перед камином. – А я еще Джеймса не видела ни на ужине, ни здесь. Может, опять встрял куда-нибудь? - Да в порядке ваш Джеймс, - Малфой устало плюхнулся на свободное кресло и закрыл глаза. Уизли внимательно посмотрела на еще более бледное, чем обычно, лицо блондина. - Что произошло? - Неприятности, Роуз. У нас большие неприятности, - вздохнул Скорпиус, понимая, что в его словах нет и грамма иронии.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.