ID работы: 2176619

Блонди-Би

One Direction, Niall James Horan (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 20 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 7. Встреча после тура

Настройки текста
Примечания:
      — Что подарить на день рождение Найлу?       Бри и Лекси битый час ходили по торговому центру и выбирали подарок блондину. Но что можно подарить человеку, который сам себе может все купить?       — Может носки с бананами?       — Не, это больше по части Гарри. И надо бы что-нибудь посущественнее, — сказала Бри, остановившись у витрины музыкального магазина.       — Может быть гитару? — указала Николсон на витрину.       Бри закатила глаза.       — Тогда лучше переделать нашу гардеробную под хранилище гитар. Ибо у него их ну очень много.       Брюнетка тяжело вздохнула, не зная, что еще можно придумать.       — О, сделай коллаж из своих секси фоток, — поиграв бровью, предложила Лекси. Брови Бри приподнялись в удивлении, увидев хитрую улыбку подруги.       — Надо сначала похудеть, прежде чем сделать этот коллаж. А за день я не успею этого сделать. Магией вне Хогвартса нельзя пользоваться, — пригрозила пальцем Делсон.       Николсон вновь опустила голову вниз, так как и эта ее идея не прогорела.       — Приготовь ему праздничный ужин.       — Серьезно?! — Бри приподняла левую бровь. — Вспомни о моих кулинарных способностях и выкинь эту идею из своей головы.       — А ну да, твой яблочный пирог совершенство кулинарного искусства!       Николсон вспомнила, как подруга положила на замороженное тесто целые яблоки и отправила все это в духовку.       — Надо сказать Хорану, чтобы отправил тебя на кулинарные курсы.       Лицо Делсон выражало недовольство. Больше всего на свете она не любит готовить, зато обожает покушать. Парадокс.       — О! Я придумала! Закачу вечеринку по случаю его др, — щелкнула пальцами Бри.       — За день это нереально сделать. Так что твоя идея отпадает, — разочаровала подругу Лекс. — Подари ему котика.       — У меня аллергия на котиков, — напомнила Делсон. — Да и я сомневаюсь, что ему нравятся котики.       Стукнув себя по голове из-за забывчивости Лекси остановилась на месте.       — У меня остается последний вариант. Правда я сомневаюсь, что он тебе понравится, — заинтриговала Николсон.       — Ну не тяни, — поторопила Бри.       — Жопастая шлюха, — улыбнулась во все тридцать два зуба брюнетка.       — Чего?       — Ну, или стриптиз от Бри, — продолжила подкалывать подругу Николсон, поиграв бровями.       — Все-таки гитара была неплохим вариантом, — сказала Бри, разворачиваясь в сторону музыкального магазина.

***

      Бри и Лекси сидели в квартире, попивали чаек и разговаривали по душам, как послышался звук открывающейся двери. Девушки обернулись и увидев Найла, испуганно переглянулись между собой.       — О боже! О боже! — испуганно проговорила Николсон.       — Зачем так официально, можно просто Найл, — с пафосом в голосе ответил блондин.       — Да нет, ты придурок, у нас там таджики! — спустила с небес на землю Хорана Бри.       Блондин остановился на месте не понимая о чем говорят эти женщины.       — Какие таджики? Что такое таджики? — хлопая глазами, в растерянности, спросил Найл.       — Таджики в квартире Гарри, — уточнила Лекси.       Глаза Найла увеличились вдвое, в то время как девушки не переставали паниковать.       — Стоп. Откуда в квартире Гарри таджики? И что это, черт возьми, такое?       Терпение Найла начало заканчиваться. В его голове появлялось все больше вопросов, но на главный, озвученный несколько раз он никак не может получить ответ. Таджики — это кто?       — Ну-у, мы решили подзаработать, — уходя от ответа сказала Делсон. Найл достал телефон из кармана и увидев имя Гарри произнес:       — Пиздец.       Все-таки Хоран решил ответить и включил громкую связь. Из телефона послышались странные слова непонятного происхождения.       — Надо вызывать вашего… этого… ну, татуированного такого, — предложила Бри, от страха забыв имя Малика.       — Ты дура что ли?! Он не таджик, а пакистанец, и он англичанин вообще-то. У него только происхождение пакистанское. — поправила Лекси. Найл начал догадываться о значении этого странного слова.       — Кто их знает этих азиатов. Может у них язык у всех одинаковый. Вот в Америке, Англии и Австралии все на одном языке разговаривают, — пояснила Делсон.       Из трубки послышался гневный голос Стайлса:       — Хоран, тащи свою задницу сюда и прихвати свою подругу и ее подругу.       — А может не надо? — умоляюще переспросил Найл.       — Надо, Найл, надо, — тоном не терпящим возражений, ответил Стайлс.

***

      Через три часа Бри, Найл, Лекси и Гарри, успешно решили вопрос с таджиками. Они сидели в гостиной у Хаззы и ели пончики. Вы спросите, как же они выгнали таджиков? Все просто. Под гневные взгляды парней Бри отдала им все деньги, которые с них взяла за проживание в квартире Стайлса.       — Почему вы вернулись на день раньше? — решила задать вопрос Делсон, который ее долго мучал.       — Ну, в Японии уже 13 сентября, а у нас все еще 12. Вот такое странное путешествие во времени, — объяснил Гарри.       — Как тур? — решила поинтересоваться Николсон.       — Ой, зря ты это спросила, — схватилась за голову Бри. — Их не заткнешь теперь. Найл и Гарри перекинулись неоднозначными взглядами, что не предвещало чего-то хорошего. Гарри-болтун-Стайлс вступил в дело.       — Мы перепутали Луи с его двойником, — начал свое повествование брюнет. — Какой-то пацан, очень похожий на Томлинсона, со всеми его татуировками, видимо реальный фанат, пришел он на G&M. До этого у нас была очередная туса с Джеком Дэниелсом и Джеймисоном, что мы сначала не заметили отсутствия Луи и приняли бедного паренька за Томлинсона, когда сам Луи отсыпался где-то в гримерке. Мы бы так и не заметили подмены, но парня выдали его отменные вокальные данные, — на этом месте своего повествования Хазза скривил лицо. — Спасибо богам, что не одарили его вокальными данными, иначе остался бы Луи где-то во Франции.       — А Зейну вдруг в голову пришла бредовая идея, что он чересчур бледный и решил с помощью автозагара подзагореть, — стал рассказывать другую историю Найл. — Нанес он его и уснул. Проснулся, стал смывать, а все лицо оранжевое. Ну, а Луи прозвал его морковочкой, — с улыбкой закончил свой рассказ блондин.       Девушки заливисто смеялись, представляя пакистанца с оранжевым фейсом.       — Это мне напомнило, как ты захотел среди ночи есть, — припомнил Стайлс, прищурив глаза.       — Заткнись, — с грозным видом сказал ирландец. Делсон перевела заинтересованный взгляд со Стайлса на Хорана. Слишком разволновался ее друг, именно поэтому у Бри проснулось двойное любопытство.       — Продолжай, — попросила Бри.       Кудрявый довольно потер ладошки, его так и распирало от эмоций. В то время как Найл закрыл лицо двумя руками, делая вид, что его вообще здесь нет.       — Он, — Гарри указал на блондина пальцем, — посреди ночи, прямо в трусах пошел искать еду. В итоге пришел в ресторан.       — В трусах? — уточнила Лекси.       Трое пар глаз устремились на Хорана, который тяжело выдохнул.       — Я думал ночь, темно, никто не заметит, — оправдывался Найл.       Бри цокнула языком, узнавая стиль своего друга, а Лекси просто перевела удивленный взгляд с Найла на Гарри, в ожидании продолжения этой истории.       — И конечно же он наткнулся на толпу фанаток. И в этих самых трусах бегал по всему отелю, скрываясь. А еще как-то раз он кота притащил в номер, — вспомнил еще один случай Хазз.       — Зачем ты притащил кота? — спросила Делсон у блондина.       Ирландец в ответ лишь пожал плечами.       — Я люблю котиков, — улыбнулся Найл.       Девушки переглянулись. Лекси посмотрела на Бри взглядом а-ля «А я говорила». На что Делсон лишь закатила глаза.       — Ага, а потом этот кот нагадил в новые кроссовки Лиама, — Гарри не сдержал эмоции и засмеялся в голос. — Кстати о Лиаме. Он с Луи как-то раз играл в футбол прямо в номере. В итоге Лиам влетел носом в диван.       Хоран перебил своего друга, начиная рассказывать девушкам о другом случае из тура.       — Луи на саундчеке дразнил фанатов: привязал мороженное на веревке и закидывал его в зал, пока одна фанатка не выпрыгнула из толпы и не забрала себе его, — в конце своего рассказа Найл сделал печальное выражение лица.       — Что это мы про самого Гарри Стайлса не рассказали не одной истории? — сказал блондин, прищурив глаза.       Хазз кинул на блондина умоляющий взгляд, но Хоран был непреклонен. Зуб за зуб, око за око, как говорится.       — Нет, ты не посмеешь, — замотал головой брюнет.       Найл усмехнулся, глядя ему прямо в глаза и начал свое повествование.       — Как-то наш ловелас, переспал с девушкой, — начал Хоран.       — Замолчи! — гневно прокричал Гарри.       — Как-то? — посмеялась Бри. — Стайлс, да у тебя оказывается с этим проблемы?       Стайлс недовольно фыркнул из-за слов девушки.       — Нет у меня никаких проблем в этом плане, — вскипел брюнет.       — Да ладно?! — не верила Делсон.       — Хочешь докажу? — прошло усмехнулся Стайлс, подмигнув.       — Воу, воу попридержи гормоны парень, — подняла руки Бри, в знак того, что она сдается.       Стайлс лишь дернул плечами и вновь устремил гневный взгляд на блондина.       — Так вот, — продолжил свой рассказ ирландец. — Что у них там произошло, я точно не знаю, но когда утром девушка ушла, она вместо себя оставила надувную куклу. Он спит и ее за грудь тискает. А я в это время пришел его будить, — Найл взорвался хохотом.       Лицо Гарри за секунду стало пунцовым и бедняга ничего не мог поделать со своим смущением.       — А говоришь проблем нет. Вон девушки после себя резиновых кукол оставляют, видимо, чтоб ты сначала на ней потренировался, прежде чем с живой девушкой спать, — вместе с блондином посмеялась Бри.       — Лекс, ты там поосторожней, а то затискать может, — подколол подругу Хоран.       — Дети, — бросила в ответ Николсон.

***

      — По-моему, тебе надо прибраться в квартире, — сказала Бри Гарри, демонстрируя свою ступню парню.       Некогда белые носочки посерели от комнатной пыли.       — Так в чем проблема? Тряпки в зубы, ведра в руки и вперед, — приказал Стайлс, кидая тряпку в Делсон.       — Я женщина, а не уборщица, — заявила Бри.       На нее все посмотрели взглядом «Ты вообще нормальная? Нет?».       — Ладно, уборка так уборка, — согласилась девушка.

***

      Бри выжимала тряпку, согнувшись пополам над ведром воды. Найл, оперевшись на швабру, стоял и наблюдал за этим, думая о чем-то своем.       — Смотри не кончи, — посмеялась Делсон.       За это парень слегка ударил шваброй по заднице Бри. На что девушка взяла вторую швабру и попыталась ударить парня. Найл отбил удар своей шваброй, комментируя каждую ее попытку напасть снова.       Началась настоящая битва. После еще одного колкого слова со стороны блондина, девушка не выдержала и взяла ведро с грязной водой. Найл увидев это, попытался скрыться с места преступления. За ним побежала Бри. Догнав парня, она подняла ведро с водой, чтобы облить его, но споткнулась о ножку дивана и вся вода из ведра оказалась на самой девушке.       — Черт! — девушка выпускает из рук ведро с водой.       Найл смеется с ее вида. Его взгляд скользит по телу девушки, и задерживается на груди. Смех парня прекращается. Из-за воды майка Бри прилипла к ее телу, и заметно стала выделять ее грудь.       На звук хохота парня пришли Лекси и Гарри. Девушка ничего не понимая, уставилась на Делсон, а Стайлс туда же, куда Найл. Бри не поняла, почему они все пялятся на нее, но заметив то, что парни смотрят явно не в глаза, все поняла.       — Джентльмены, контролируйте свои оргазмы, — усмехнулась Бри и удалилась из комнаты.

***

      Бри переоделась в чистые вещи Стайлса и друзья закончили уборку. Осталось решить, кто будет выбрасывать огромную кучу мусора, которая накопилась у Гарри.       — Предлагаю соревнование. Кто кого быстрее доведет до ручки, — предложила Лекси. — Смысл таков: мы вспоминаем неудачи или щекотливые моменты из жизни друг друга. Кто первый не выдержит и сдастся, тот и выносит мусор. И еще, все, о чем мы говорим, остается строго между нами. Договорились? — все кивнули в знак согласия. — Я начинаю. Бри девственница.       Глаза Делсон увеличились в несколько раз от удивления.       — Да ладно? — удивился Найл, приподняв одну бровь.       — Ладно, — Бри решила скорее сменить тему, на которую ей не хотелось говорить. — Как-то раз мы с Лекси были в общественном бассейне. Когда она прыгала в бассейн, у нее слетел низ купальника, — не осталась в долгу Бри.       — О боже! — прикрыла глаза Николсон. — Могла бы вспомнить что-то пожестче.       — Ты сдаешься? — спросил Гарри у Лекс.       Брюнетка гордо вскинула голову.       — Нет.       — Ну, тогда я продолжу. Все увидели ее интимную стрижку в виде цветочка, — невинно похлопала глазами Бри.       Парни неоднозначно глянули на Николсон, но та сделала вид будто это вообще не про нее сейчас говорят.       — Весело, — улыбнулся Найл. — Можно я следующий? — и не дождавшись ответа на свой вопрос он продолжил. — Гарри трахал кусты. Брюнет всплеснул руками в воздухе в знак негодования.       — Я писал, — невинным голосом ответил Стайлс, в данный момент он больше был похож на ребенка, чем на взрослого парня.       — Помните, когда я забирала Найла из клуба, я сказала, что он качался на лампе и пародировал Майли Сайрус? Так вот на самом деле… — Бри не успела договорить, как была перебита Найлом.       Хоран сразу понял, о чем хочет поведать друзьям Бри.       — Я сдаюсь! — крикнул он и побежал выкидывать мусор.       — Делов-то, — показательно отряхнула руки Делсон.       Когда Хоран вернулся, Бри попрощалась с Лекси и Гарри, заявив Стайлсу, что забирает у него футболку, что была на ней. Девушка взяла под локоть блондина и повела в машину. Как только они сели в нее, Найл крепко обнял свою подругу.       — Я скучал, — проговорил парень.       — Я тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.