ID работы: 2179590

Дорога Смерти

Гет
PG-13
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 142 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Примечания:
      На этот раз мы оказались на окраине города возле своеобразного порта. Много мусора, стены в саже и копоти, подозрительного вида личности, шныряющие то тут, то там, давно не чиненая дорога — все признаки неблагополучного района в большом городе налицо. Обычно я избегаю таких мест, но здесь наверняка не только у нас проблемы с законом. И всё же, лучше здесь не задерживаться, поэтому быстро натянув капюшоны на голову, мы медленно, стараясь привлекать как можно меньше внимания, стали подбираться к воздушным суднам. Однако, спокойно всё осмотреть нам не дали…       Едва мы ступили на территорию порта, как мимо нас пробежал крыс. Огромный крыс, ростом по колено, одетый в алую бандану и ярко-зелёный жилет, из-под которого выглядывала сабля. Не обращая ни на кого внимания, он целенаправленно мчался в сторону одного из наиболее прилично выглядящих кораблей. Мы с Иллиданом недоумённо переглянулись. Пожав плечами, как бы говоря, что нечему удивляться — просто одна из особенность очередного мира, я пошла вслед за крысом. Всё равно кроме имени Смерть нам больше ничего не назвал. Казалось, все проблемы позади, и мы вот-вот покинем этот мир, как вдруг дорогу нам заступил здоровенный детина разбойничьего вида. — И куда это мы направляемся?! — глумливо проговорил он, глядя на меня. — Разве тебе не говорили родители, что нельзя разгуливать одной по опасным местам. — Оставь её в покое! — рявкнул Иллидан, пряча меня за спину. — Ты посмотри-ка, а у неё, оказывается, есть защитничек! — хохотнул наш неприятель. — Да что ты можешь, щенок! Иди отсюда, пока цел — я сегодня добрый. — Иллидан продолжил стоять как вкопанный. — Не хочешь? Тогда я . Вместе с ней. — И схватив меня за руку, бандит рывком выдернул из-за его спины.       В следующий момент произошло то, чего я никак не ожидала от Иллидана. Он вдруг резко бросился на моего похитителя, но тот, как оказалось, этого ожидал, и оттолкнув меня в сторону, сумел увернуться. Пока Иллидан разворачивался, бандит успел со всей силы ударить его под дых, а затем, свалив хорошим ударом в челюсть, начал избивать его ногами. Не знаю, чтобы стало с Иллиданом, если бы не внезапно возникшая паника — за нами явились стражи правопорядка, привлечённые устроенным здесь переполохом. Хоть и не сразу, но бандит бросил своё дело, напоследок плюнув на свою жертву.       Кое-как приведя Иллидана в более-менее адекватное состояние, я начала осматриваться, ища хотя бы временное укрытие. — Сюда, сюда, — раздалось у меня под ногами. — Идите сюда.       Обладателем голоса оказался крыс, правда, уже другой. Увидев, что я заметила его, он ринулся вперёд, умело лавируя между людьми. Выхода всё равно не было, и мы поспешили вслед за ним. Как я и думала, он привёл нас к тому самому дирижаблю, где скрылся его товарищ. Едва мы зашли на борт, как дверь за нами закрылась, отрезая меня и Иллидана от шума снаружи. Только теперь я увидела, что те два крыса не одни такие — из них, похоже, состоял весь экипаж. И все присутствующие сразу же с интересом уставились на нас. Стало немного не по себе. Внезапно внизу раздался уже знакомый нам голосок: — Идёмте, вас надо показать капитану. — Кого ты привёл, Рэйз? — раздалось откуда-то сверху. — Нунг, ты что не видишь, это же они?! — ответил наш провожатый. — Кто «они»? — Те самые, кого нам надо увезти отсюда куда подальше. — А вот это мы сейчас проверим!       Тут же по канату, висящему недалеко от нас начал проворно спускаться ещё один сородич нашего невольного спасителя, держа хвостом большой лист бумаги. Как только он оказался на земле, то сразу же его развернул и внимательно начал разглядывать то, что там было. Затем уставился на нас двоих. Потом снова посмотрел туда. И снова на нас. После чего выдал свой вердикт: — Похоже, действительно они. Где ты их нашёл? — Не поверишь, тут неподалёку! Их чуть не сцапали те противные двуногие, которые нам вечно мешают. — Рейз и Нунг синхронно вздрогнули. — Значит, точно наши клиенты, — подытожил крыс с листом бумаги, после чего обратился уже к нам. — В таком случае, приветствую вас на «Летучей крысе». Чувствуйте себя как дома, только поговорите сначала с капитаном. И не слушайте мохнатого. Он у нас любит важничать, вроде: «Я — главный помощник хозяина. Вы должны меня слушаться», — а на самом деле от него шума больше, чем пользы. — А где его можно найти? — поинтересовался Иллидан. — И что за «мохнатый»? — спросила я сразу вслед за ним. — У себя в каюте. Идите прямо по коридору до упора. А «мохнатый» — это его кот. Не знаю, почему капитан его терпит? Ну, мне пора! Дальше сами разберётесь.       С этими словами Нунг быстро и ловко, как в первый раз, вскарабкался наверх. Остальные тоже потеряли к нам былой интерес. Значит, к капитану? Я посмотрела на Иллидана, как бы спрашивая о том, что делаем дальше. Тот молча кивнул мне в ответ, первым схватившись за дверную ручку и, к моему удивлению, пропуская меня вперёд. Теперь отступать некуда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.