«Границы у нас в головах» (с) Кэтрин Стокетт
***
- Сраная гроза! — выругался Мерл, запирая окно, — Меня ждут у Тома, а как я поеду в такую погоду? Он ушел на кухню и вернулся с банкой пива. Плюхнулся на кровать Дэрила и щелкнул ключом. Пена хлынула во все стороны, и Мерл подставил банку ко рту, не давая холодным каплям пролиться, но большая часть все равно попала на покрывало. - Даже телик не включить! — они сидели в темноте, а за окном бушевала природа. - Кто-то идет! — Дэрил стоял у окна и видел, как какой-то человек идет в их сторону. - Какой идиот вылезет из дома в такую погоду? — спросил Мерл, подойдя обратно, к окну, — Это что, папаша? Стук в дверь был тихим, практически неразличимым среди звуков грома и дождя за окном, и они не услышали бы его, если б не видели приближавшегося человека. - Здравствуй, Мерл! — сказал Хершел Грин. Он был под зонтом, абсолютно не спасавшим от косого ливня, мокрый и встревоженный. - Что-то случилось? — старший прислонился к косяку, а Дэрил высунулся у него из-за плеча. - Моя машина не заводится, а у Аннет схватки начались. Дети дома с ней, больше нет никого. Нужно срочно съездить за доктором Джексоном на его ферму, и я подумал, может быть, твой отец поможет мне? - Его нет дома, а я уже пригубил, — Мерл потряс пивной банкой у него перед лицом, — А что Отис? - Отис уехал, — Хершел выглядел расстроенным, — Ладно, извините, что побеспокоил. Он развернулся, чтобы уйти, но Дэрил, взглянувший на его опущенные плечи, миновал брата и выскочил под дождь. - Мистер Грин! Я могу съездить к Джексону. - Дэрил? — Хершел повернулся к нему и придвинулся ближе, пытаясь укрыть под зонтом не только себя, но и парня тоже, — У тебя есть права? - Мне уже семнадцать, мистер Грин! У меня ученические права. И я давно езжу. - Хорошо, Дэрил! Ты знаешь ведь, где ферма Джексонов? - Да. - Тогда поторопи его, пожалуйста. И большое спасибо тебе! Дэрил вернулся в дом, накинул джинсовую куртку на уже успевшую промокнуть широкую толстовку. - Откуда в тебе это благородство, а? — Мерл остановил его, схватив за плечо. Дэрил высвободился и натянул на голые ноги потертые кеды. - Я вернусь скоро, — он схватил ключи с гвоздя на дверном косяке и выскочил под дождь. Машина легко завелась, мотор заурчал, и Дэрил включил печку. Сквозь дождь он видел Хершела, поспешно уходящего к своему дому.***
- Что это за дерьмо? Мерл уже ушел из дома, но вернулся обратно, неся небольшую черную сумку. - Кажется, это докторишки вчерашнего. Я отнесу к соседям. - Ну давай. Ты стряхни с него за бензин, Дэрилина, катался два раза ведь. Когда Мерл ушел, Дэрил отправился к соседям. Он жил в этом доме уже семь лет, совсем рядом с семейкой Грин, но раньше он бывал на их участке лишь с одной целью — спиздить курицу или что-то из урожая. Он впервые оказался вот так на их земле, и его не покидало ощущение, что сейчас выскочит Хершел с ружьем, заряженным солью, и угрозами. Его дом был большим, по крайней мере, по сравнению с домом Диксонов — жалкой лачугой у самого леса. Его угодья и вовсе были огромны. Недалеко от дома, возле теплиц, копошилась женская фигура. Когда парень подошел ближе, женщина приложила ладошку ко лбу, заслоняясь от солнца. - Дэрил Диксон? — удивленно спросила Патриция. - Мне бы хозяина увидеть, — Дэрил робко покачал сумкой, — Нужно кое-что передать ему. - Конечно. Он в доме, — Патриция проводила Дэрила недоверчивым взглядом. Патриция и ее муж жили неподалеку от фермы Хершела — самой большой фермы в округе. Детей у них не было, и женщина помогала Аннет Грин с детьми и по хозяйству, помогала ухаживать за животными, а Отис занимался фермерскими делами. Дэрил остановился у двери с цветным витражом и постучал. Прошло буквально несколько секунд, и дверь распахнулась. Хозяин дома держал на руках парнишку. Диксон не разбирался в детях, и этот мальчик был для него просто мелким. - Дэрил! — Хершел улыбнулся так, словно видел старого друга. - Это в машине забыли, — Дэрил передал ему сумку и развернулся, чтобы уйти. - Подожди! Эй, Мэгги! Откуда-то из глубины дома выскочила девчонка, которую Дэрил уже видел. Маленькая, темноволосая Мэгги — дочка Хершела от первого брака. - Возьми Шона, детка! — Хершел передал ей мальчишку, которого девчонка взяла с таким серьезным лицом, словно ей передали ответственность за весь мир, — Отпусти его на ножки, но хорошо следи! - Я пойду? — Дэрил поймал взгляд девочки, заинтересованный — она видела его впервые, а людей у них тут было немного. - Подожди, сынок, — Грин протянул Дэрилу руку и крепко пожал, — Ты здорово выручил меня вчера! Большое спасибо! - Да ладно... - Аннет родила девчонку вчера, слышал, да? Две дочурки, ничего себе, — он потер лоб ладонью, — Мы на обед ничего не готовили, разогрели замороженную лазанью, но ты, может быть, на чай зайдешь? - Нет, я пойду, мистер Грин. - Просто Хершел, ладно? Да брось ты, Дэрил! Ты славный парень, и я хочу отблагодарить тебя. Ты должен попробовать шоколадный пирог Аннет — это что-то. Давай, заходи! В доме семьи Грин все дышало уютом. Дэрил уселся за стол в маленькой чистой кухне, чувствуя себя не в своей тарелке, оглядывая все вокруг: вязаные прихватки и вышитые панно на стенах, аккуратные деревянные шкафчики, пестрые занавески на окнах, чистая посуда, детские рисунки на холодильнике. Хершел вытащил пару кусков пышного шоколадного пирога из холодильника и налил ароматный травяной чай в большие чашки, а сам присел напротив Дэрила. - Ты ведь уже не учишься, да? — спросил он, размешивая сахар в своей чашке. - Я закончил среднюю школу. - Работаешь? Ты кушай, не стесняйся! - Нет. Мы с Мерлом в основном охотимся. Это не было ложью, потому что они действительно много охотились. Но Хершелу необязательно было знать о том, как Диксоны зарабатывали деньги на жизнь. Он же не обманывал — просто не говорил все. - Да? — Хершел внимательно оглядел парня, — А не хочешь поработать на меня? - Что? — недоверчиво спросил Дэрил. - Поработать на меня. Отис — мой хороший помощник, но сейчас, когда мои дела идут в гору, я задумывался еще о людях. - И что я должен делать? - Ты хорошо водишь, Джексон сказал мне. Осенью Мэгги идет в школу, а у меня не всегда есть время, чтобы отвозить ее. Аннет могла бы учить ее дома, но теперь, когда у нее на руках не только Шон, но и Бэтти, это сложно. - Бэтти? - Да, мы дали дочке имя, — Хершел тепло улыбнулся, — К тому же у меня много животных, а еще поля, которые нужно обрабатывать, и целая фруктовая роща. Мы бы легко нашли для тебя работу. - Я не думаю, что это хорошая идея. - Послушай, Дэрил! — Хершел похлопал его по плечу, протянув руку через стол, — Уже семь лет ваша семья живет здесь, и я вижу, что у вас происходит. Я не могу вмешиваться в ваши семейные дела, но... У меня есть шанс помочь тебе. От чистого сердца. Я вижу твоего отца, иногда вижу и твоего брата. Я не буду осуждать их, потому что они сами могут выбирать то, как им жить. Дэрил Диксон, ты хороший парень, но с таким окружением ты вскоре тоже загремишь за наркотики или что похуже. - Это моя семья, — сказал он исподлобья, — Мой брат. Я должен быть рядом с ним. - Я не предлагаю тебе бросить брата. Я предлагаю тебе работу, которая поможет тебе заработать деньги. Деньги сейчас ему не были нужны. В смысле, они не были бы лишними, но Дэрил не нуждался в деньгах только ради денег, ради обладания каким-то банковским счетом или определенной суммой. На жизнь у него хватало. И эти деньги он получал вовсе не от отца. - Мне нужно подумать, — сказал он. - Хорошо, — Хершел тепло улыбнулся, — А я пока оставлю тебе аванс, идет? Он вытащил новенькую, хрустящую сотню и протянул ее Дэрилу. - Не надо, — сказал Диксон хмуро. - Ты вчера потратил свой бензин ради того, чтобы привезти доктора Джексона к Аннет. - Но не на такую же сумму! - Это не имеет значения. Ты очень помог мне, Дэрил. К тому же, если ты согласишься, то это будет замечательно. Твой аванс. Подумай хорошенько! Он брел к своему дому по укатанной дороге, а по обе стороны от него были владения Хершела — большие поля. Дэрил курил, стряхивая пепел на землю, которая оставалась влажной после вчерашнего дождя. Он шел и смеялся сам над собой — Дэрил Диксон, ебаный фермер. Он не мог даже просто представить, как отреагирует Мерл на такие новости. Но дело было в другом. Не в Мерле. Во-первых, Дэрил устал от всего, что происходило с ними. Хершел был хорошим мужиком, а его дом был таким... нормальным. Не тем, к чему привык Дэрил: пустые банки из-под пива и бутылки от самого дешевого виски по всей гостиной, вечный запах перегара и блевотина в ванной, машина из полицейского отделения под окном и местный помощник шерифа, разыскивающий Мерла. Он устал от ебаной травки, которую он прятал в плотном пакете, приклеенном скотчем под кроватью. Устал оттого, что Мерлу звонят, и он подрывается, чтобы отвезти очередные пару грамм гашиша или несколько марок, а если лень самому — отправляет младшего брата. Устал оттого, что все чаще слышит вопросы, вроде: «У тебя есть?» Потому что у него есть всегда. Даже сейчас, когда он был у Хершела, маленький камешек крэка лежал в кармане. Или спрашивают: «А ты можешь достать?» И он достает. Не только легкое — и то, что опаснее, например, винт. У него просят, и он достает. Поэтому у них с Мерлом есть деньги. Но это напрягает так сильно, все это. А во-вторых, у Аннет Грин охуительный шоколадный пирог. Мерл уехал совсем недавно и не мог еще вернуться, но дверь дома была распахнута настежь, и Дэрил знал, что это значит. Он закрыл дверь за собой и прошел к своей комнате. Мерл врезал замки в их двери уже довольно давно, отец выбивал оба несколько раз, но брат менял их снова. Проходя мимо гостиной, парень вытащил из кармана ключи. Отец был там. Сидел на своем грязном диване с прожжеными дырками от сигарет. - Эй, Дэрил! — он окликнул его, оборачиваясь. Диксон-младший не отреагировал. Он давно уже перестал отвечать этому человеку, стараясь не замечать его. Время, когда ублюдок мог взять шнур от утюга, никому не нужного в этом доме, и наказать сына за непослушание, прошло. Не тогда, когда Мерл в очередной раз вернулся домой, еще раньше. Тогда, когда Дэрил стал достаточно взрослым, чтобы дать сдачи. Чтобы ответить уроду, поднимающему на него руку. - Иди сюда, когда я зову тебя! — отец встал на колени, опираясь на диванную спинку локтями, — Где твой брат? Дэрил открыл дверь в свою комнату. - Ты недостоин носить мою фамилию, придурок! — услышал он вслед. - Больно надо, — буркнул Дэрил и запер за собой дверь.