Мой солнечный свет

NC-17
Завершён
623
12
автор
Размер:
153 страницы, 55 566 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
623 Нравится 314 Отзывы 227 В сборник

Часть 2

Настройки
Он тормознул у ворот, и Бэт, вместо того, чтобы подойти к машине, осталась сидеть на поребрике. Он посигналил, но девчонка лишь демонстративно отвернулась. Чертыхаясь, Дэрил заглушил мотор и вылез из автомобиля. - В чем дело, Бэт? - он вытащил из пачки сигарету, остановившись возле девочки. - Ты опоздал, — она подняла на него глаза, и Дэрил чуть не обжегся о злобный взгляд. - Прости, — он развел руками, — Твой папа сказал, что тренировка Шона заканчивается в час, и я совсем забыл про твои уроки. - Я сижу здесь уже полчаса, — она подняла руку с маленькими розовыми часами. Ему хотелось схватить чертову девчонку и засунуть в машину. - Ладно, Грин, — он подхватил ее за подмышки и поставил на землю, держа сигарету в зубах, — Прости. В следующий раз я приеду заранее и буду сигналить под окном, чтобы тебя скорее отпустили. Бэт поправила школьную юбку, не смотря на него. - Слушай, а сколько еще осталось до того, как Шон закончит? - это была хитрая уловка — он знал, что девчонка гордится часами, подаренными отцом. - Сорок восемь минут до конца тренировки, — Бэт деловито взглянула на циферблат, — А потом он еще пойдет в душ и переоденется. К тому времени и Мэгги закончит. - Хорошо, — Дэрил порылся в карманах и вытащил смятую десятку, — Пойдем, я угощу тебя пиццей. - Мне нельзя пиццу. Мама сказала, что... - Ладно, давай возьмем мороженое или что ты там любишь? - Дэрил помог ей снять рюкзак и закинул его в машину, — Пойдем. - Мне нельзя переходить дорогу одной. - Давай, — он взял ее за руку и перевел на другую сторону. Ближайшая забегаловка была ярдах в ста от школы. Внутри было практически пусто — только несколько человек за столиками. Дэрил взял себе самый большой капучино, а для Бэт — мороженое. - Какая она хорошенькая! - пропела девушка за кассой. - Чего? - буркнул Дэрил, забирая сдачу. - Ваша девочка! Она такая хорошенькая! - Ага, — он кивнул продавщице, — Пошли, красотка! Бэт шла перед ним, шурша юбкой в складку. Ее гольфы чуть сползли, обнажая худые коленки. - Я получила А по естествознанию, — Дэрил пялился в окно, попивая кофе, пока девочка ела мороженое. - Молодец. - И по математике тоже. - Да ты гений, — он щелкнул ее по лбу, протянув руку через стол, — Я выйду на минуту? - Хорошо. За стеклом стоял парень, один из хороших знакомых Мерла. Он помахал Дэрилу рукой, подзывая его. Диксон подкурился, выйдя на улицу, пожал протянутую руку. - У тебя есть? — спросил парень вместо приветствия. - Тьфу, нахер тебя. - У вас всегда есть. - У Мерла. Не у меня. - Диксон... - Отвали, — Дэрил стряхнул пепел, — Я занят другим. - Я вижу, — парень покачался на носочках, сунув руки в карманы, и махнул рукой Бэт, смотревшей на них из-за стекла,— Развлекаешься с подружкой? Мерл говорил, что ты подрабатываешь на Грина. Блядь, ну что тебе стоит? Я дам больше, чем обычно. - У меня немного, — Дэрил покосился на девочку в кафе, — Иди к моей машине. Я подойду через пару минут. - Окей, чувак. - Полтинник сверху. - Без проблем. Он забежал в кафе и подошел к той самой девушке, что любовалась Бэт. - Посмотришь за этой красоткой немного? Я вернусь через десять минут. - Хорошо, — брюнетка одарила его довольной улыбкой, — Я послежу за вашей девочкой. Он быстро дошел до своей машины и сел на переднее сидение, покопался в бардачке, вытаскивая маленький пакетик. Парень, присевший рядом, протянул ему деньги. - В следующий раз ищи Мерла. - Хорошо, Дэрил, без проблем. Когда он вернулся в кафе, Бэт уже доела свое мороженое и болтала ногами, листая книжку. - Спасибо, — он подошел к девушке за стойкой. - Не за что, — она облизывала трубочку в стакане с колой, — Она очень милая. - Ага. Бэт болтала все время, что они ждали двоих старших детей Хершела. Ей шесть, она до невозможности тощая. Дантист удалил ей два нижних зуба, и новые на этих местах только начали расти. Бэт все время болтает и задает вопросы. Всем и про всех. Дэрил иногда бесится из-за того, что она спрашивает одно и то же. «Почему ты не ходишь с нами в церковь по воскресеньям? Зачем ты куришь? Ты придешь на ужин? Как звали твоего лучшего друга в школе? Какой был твой любимый школьный предмет?» Он не убил ее до сих пор только потому, что это уже было — с Мэгги. - Почему ты куришь, Дэрил? - Потому что я так хочу. Шону восемь. Он мечтает играть в школьной футбольной команде. И все время говорит о спорте. Хотя разница с Бэт у них в два года, он учится всего на класс старше. Потому что младшая помешана на учебе, а мальчику плевать на занятия. Шон носит пластинку и немного шепелявит из-за нее, а его коленки все время разбиты. Мэгги двенадцать, и она по уши влюблена в какого-то старшеклассника. Аннет уверена, что именно из-за этого она не попала в «продвинутый» класс. Сама же Мэгги утверждает, что это из-за того, что ей не даются некоторые предметы — она ненавидит мировую историю и иностранные языки. Зато она лучшая на всем потоке по легкой атлетике. Иногда Дэрил думает, что придушит кого-то из этих троих однажды. За любую фигню. Он рычит каждый раз, когда Мэгги приклеивает жвачку в машине, или Шон без спроса лезет в бардачок. С Бэт пока проще всех. Она, в основном, болтает о школе или читает учебники. Тогда нужно просто слушать, что она говорит, и иногда отвечать. А еще напоминать, чтобы она не горбилась.

***

Вообще, ее звали Эмма. Но Мерл называл девчонку исключительно Кока-Колой. В той кафешке, где она работала, газировка была на разлив, и девушка вечно сливала себе пару бутылок перед уходом домой. А еще эти пластиковые трубочки, что она вечно крутила во рту, облизывая и обкусывая. - Знаешь, чем шлюхи отличаются от таких вот? — спросил Мерл, указывая на нее пальцем. Они сидели в чьей-то квартире, в которой со вчерашнего дня шла дикая пьянка. Около десятка людей в двух комнатах — кто-то спит, кто-то трахается в туалете, кто-то пьет. Диксоны стояли на балконе, а Эмма и еще какая-то девчонка танцевали в комнате под музыку из больших колонок. - Чем? — спросил Дэрил, откидывая бычок в сторону. - Да, ничем! — Мерл заржал и выпустил сладковатый, легко узнаваемый дымок, — Они не берут деньги за еблю, но потом начинают требовать «Купи мне то, купи это!» Так что, на них тратишь столько же бабла, сколько и на шлюх. Эмма развернулась и послала Дэрилу улыбку, продолжая танцевать. На ней все еще была рабочая футболка с пристегнутым бейджем. Диксон утром увез в школу детишек Хершела, а сам заехал в забегаловку к ней, а в итоге Эмма уехала с ним. Дэрил нашел Мерла и решил переждать в городе время до того, как нужно будет забрать детей из школы. Он ненавидел вот такие «вечеринки», все эти пьяные сходки. Это Мерл любил такое. - Только эти могут приклеиться так, что хрен оторвешь. Шлюхи хороши тем, что ты им ничего не должен после. Просто уходишь, а эта хочет обниматься с тобой, ходить в кино, блядь. Уж я-то знаю, поверь. Так что, будь аккуратен, братишка! - Ага. - Они говорят — серьезные отношения, — Мерл сплюнул, — А сами тянут из тебя бабло. Дэрил почувствовал вибрацию в кармане и махнул брату, чтобы он заткнулся. На экране высветился незнакомый номер. - Алло, — он отвернулся от комнаты и зажал второе ухо ладонью. - Дэрил? - спросил детский голос в трубке, — Ты что, на дискотеке? - Нет, — он закрыл балконную дверь, приглушая музыку, — Что случилось? - Ты можешь забрать меня? - У тебя еще два часа занятий. - Нет, миссис Гаррисон отпускает меня домой. - Что случилось? - У меня кровь носом пошла, — сказала Бэт и театрально вздохнула. - Ты папе звонила? - Он не берет трубку. Наверно, все работают, и никого нет дома. Ты приедешь? - Да, — Дэрил показал средний палец брату, — Скоро буду. Он отключился и со вздохом сунул телефон в карман. - Что такое, Дэрил? - закудахтал Мерл, — Которая из твоих подружек приглашает тебя на свидание? - Иди-ка нахуй. - Ой, прости меня, заботливый Дэрил Диксон. Лети на крылышках к своим принцесскам, — он поймал кулак, выброшенный младшим братом, не давая ему ударить себя — А я пока присмотрю за твоей красоткой? - Да пожалуйста. - Вернешься? - Нет, — Дэрил проверил сигаретную пачку — почти пустая, и ловко вытащил из кармана у брата еще одну, — Развлекайся! - Как там, говоришь, ее зовут? - Кока-кола, — сказал Дэрил, уходя. Эмма была той самой кассиршей в забегаловке, что считала Бэт красоткой. Замутить с ней было проще простого — Дэрилу было достаточно зайти еще раз. Но теперь ему хватило. А Мерл... Мерл сам знает, что делать с девушками. В конце концов, именно брат ему об этом и рассказал.

***

- Я не успела съесть свой ланч. Хочешь? - А что там у тебя? — спросил Дэрил, заглядывая в ее розовую коробку, куда мать каждое утро складывала еду. У Шона эта коробка была синей, а Мэгги с переходом в среднюю школу предпочла бумажные пакеты, заявив, что она уже взрослая. - Сэндвич, яблоко и шоколадный батончик. Я знаю, что ты выберешь, — на ее лице появилась улыбка. - Давай уже, — он протянул руку, и девочка вложила в нее шоколадку. Пока Бэт засыпала крошками школьную юбку, он разглядывал кровавые пятнышки на ее белой рубашке. - Это первый раз у тебя? - Нет, — она пожала плечами, — Уже было такое, но только дома. Школьная медсестра, выдавшая Дэрилу девчонку под строгим контролем учительницы, посоветовала ей поспать дома. Диксону всегда отдавали детей без вопросов — Хершел уже давно обо всем договорился, к тому же, Дэрил приезжал за ними куда чаще, чем родители. - Сказали, это может быть потому, что я волнуюсь. У нас сегодня тест, так что... — она аккуратно сложила обертку от сэндвича в свой ланчбокс, — Это ерунда, так папа сказал. Почему ты не побрился? - Не хотел. - Когда ты не бреешься, твою родинку почти не видно, — Бэт постучала пальцем по своему лицу, показывая, где у Диксона родинка. - А зачем ее видеть? - Она красивая, — Бэт улыбнулась, наклонив голову набок, — У меня только маленькие родинки. - Да уж, просто красота. - Ты придешь сегодня на ужин? - Праздник, о котором я не знаю? - Нет. Просто так. - Мне стоит побриться? Бэт пожала плечами, улыбаясь. - Посмотрим. Пристегивайся, принцесса. Поехали.
Примечания:
623 Нравится 314 Отзывы 227 В сборник
Отзывы (13)