автор
Gimo бета
Kevad бета
Размер:
211 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1339 Нравится 852 Отзывы 550 В сборник Скачать

Глава 5. Взаимовыгодное существование на не взаимовыгодных условиях. Британия.

Настройки текста

Мы союз свой скрепляли не кровью, Не клялись, взявшись за руки, мы. И мирясь с промежуточной ролью, Мы с тобой не друзья, не враги. И наверное, это неплохо. Но хорошего тоже здесь нет. Мы с тобой — перебежные блохи, Да и жизнь — лишь сплошной пустоцвет.

Растерянная донельзя Гермиона ошарашенно смотрела на жухлую травинку у себя в руках, пытаясь понять, что это всё, чёрт возьми, значит. Пальцы дрожали от напряжения, а по спине пробежал холодок. На негнущихся ногах она двинулась вперёд, понятия не имея, куда держит путь. Ей казалось, будто она участвует в каком-то зверском научном эксперименте, в качестве подопытного, ничего не понимающего зверька. Что ей делать? Как вести себя теперь? Гермиона заставила себя глубоко вздохнуть и постаралась успокоиться, понимая, что всему должно быть логичное объяснение. Осталось его только найти. Она ещё раз посмотрела на злосчастный клевер у себя в руках, почти с опаской вглядываясь в каждую прожилку на округлых листиках. Что это обычное, ничем не примечательное растение может значить? Почему уже второй раз оно всплывает в самых неожиданных местах? Гермиона задумчиво прикусила губу, пытаясь вспомнить всё, что знала о клевере. В зельеварении, если верить многочисленным прочитанным книгам, он используется нередко. Обычно, его добавляют в лекарственные зелья, но почти всегда клевер является второстепенным ингредиентом. Никаких сверхъестественных свойств у него, вроде бы, нет, поэтому остаётся лишь гадать, что означает его внезапное появление. Может, ничего? Простое совпадение. Мало ли, какой мусор может попасться на глаза... Гермиона хмыкнула. Да уж, такой вариант был бы идеальным, если б не был буквально притянут за уши. Подобное объяснение мог привести, пожалуй, только Рон, и... Гермиона поморщилась, чувствуя, как в душе начинает подниматься наверх только недавно улёгшийся осадок. Рона, как и Гарри, сейчас рядом нет! Поэтому придётся всё обдумывать самой, без чьей-либо помощи: обращаться к Кингсли она теперь побаивалась — всё-таки клевер появился здесь после его прихода, а значит... О том, что это может значить, думать очень не хотелось. — Гермиона! Такой знакомый голос заставил едва заметно вздрогнуть, и Гермиона обернулась, поражаясь тому, как далеко отошла за время своих размышлений. — Да? — Тебе следует вернуться к средиземцу, — Кингсли нахмурил брови. — Я кое-что ему уже успел объяснить, но, сама понимаешь, этого очень мало. — Вы уже уходите? Гермиона опустила глаза, чувствуя, как её щёки заливает краска стыда за недавние мысли. Как вообще можно не доверять Кингсли? Да это... всё равно, что не доверять Дамблдору! Неприятное, липкое чувство вины заставило покраснеть ещё больше. — Да. Боюсь, случилось ещё что-то нехорошее — только что Артур Уизли прислал патронуса. Поэтому я ухожу. — Но ведь вернётесь? — Гермиона не могла не задать этот нелепый и детский вопрос, продиктованный банальным страхом и унизительной неуверенностью в себе. Но она тут же добавила, пытаясь реабилитировать себя: — Просто нам же будет нужна еда и вообще... — Не волнуйся, — Кингсли коротко улыбнулся, — мы не оставим вас в изоляции. Кто-то из Ордена будет вас навещать, снабжая вас всем необходимым. Он секунду помолчал. — Удачи тебе. Негромкий хлопок, и место, где только что стоял волшебник, опустело. Средиземец сидел на одном из пурпурных диванчиков лицом к камину. Гермиона замерла в нерешительности, глядя на его разметавшиеся по обнажённым плечам волосы, и думая, что неплохо бы принести ему одежду. Но воплотить свою мысль не удалось. Средиземец медленно повернул свою голову к девушке. — Как твоё имя? Сейчас его голос звучал мягче и казался более земным, что немного успокаивало. — Я Гермиона Грейнджер, сэр. Гермиона решительно шагнула вперёд в круг света, исходящего от жарко пылающего камина. Ей очень хотелось добавить, что она член Ордена Феникса, чтобы придать себе какой-то значимости, но язык отказывался повиноваться. Да и вряд ли это добавление хоть как-то повысило бы её в его глазах. Но сказать определённо хотелось. Средиземец чуть склонил голову, то ли просто кивая, то ли показывая, что рад знакомству. — Простите, я не знаю, как к вам обращаться... Гермиона не знала и того, как лучше начать разговор, а поэтому решила начать с самого простого. — Моё имя Леголас. Он внимательно следил за реакцией девушки, которая начала ещё больше теряться. — Простите мою бестактность, — Гермионе надоело топтаться на месте, и она присела на второй диван, прямо напротив Леголаса, — но кто вы? Вы сказали, что не человек... Пожалуй, это было немного грубо. Но «не человек» лишь улыбнулся. — Я эльф. Гермиона быстро облизнула пересохшие губы, надеясь, что её удивление будет несильно заметно. Она знала только домовых эльфов, но они представляли собой совершенно иное зрелище, нежели тот, кто сидел перед ней. В принципе, этот Леголас был очень похож на человека. Но всё-таки назвать его таковым Гермиона не могла даже в мыслях. — Ты должна мне многое рассказать. Молчание затянулось, и средиземец решил поторопить совсем задумавшуюся Гермиону. — Да, я... с чего бы начать? Один тёмный волшебник... — Я это уже слышал, — Леголас повелительно поднял руку, призывая Гермиону остановиться. — Твой друг, — он неопределённо махнул головой в сторону, очевидно, имея в виду Кингсли, — рассказал мне о Тёмном Лорде, о его плане и о том, что у вас идёт война. Я мало что понял, но сейчас меня больше волнует другое. Кто-то из вашего мира может вернуть меня обратно? Гермиона ожидала подобного вопроса, и ей очень не хотелось на него отвечать. Она глубоко вздохнула. — Мы не знаем, как это сделать. Но, наверняка, есть какой-нибудь способ. В нашем распоряжении библиотека величайшего в мире волшебника — Альбуса Дамблдора, так что мы обязательно что-нибудь найдём в его книгах, и... Средиземец больше её не слушал. Он устало прикрыл глаза и откинулся на алую спинку дивана, тяжело и обречённо вздохнув. — У нас вы в безопасности, — зачем-то ляпнула Гермиона, пытаясь его хоть как-то приободрить. Наверное, следовало изъясняться чуточку мягче... Эльф никак не прокомментировал сказанное, и Гермионе стало совсем не по себе. — Я думаю, вам следует отдохнуть, — она поднялась на ноги, не выдерживая гнетущей паузы. — Если вам что-то понадобится, или вы захотите ещё что-то узнать, то я буду рядом. Дожидаться ответа Гермиона не собиралась, и поэтому решительно направилась вперёд, желая уйти как можно дальше. Но всё-таки больше трёх шагов сделать не получилось. — Если захотите принять ванну, Кингсли говорил, что она вон там, — немного нервный взмах рукой весьма размыто указал куда-то в сторону, — И, наверное, вам стоит переодеться. Быстро достав палочку из кармана, Гермиона взмахнула ей и буквально из ниоткуда в воздухе появился длинный махровый халат. Немного подумав, она взмахнула ещё раз, и на соседнем диване появились пухлые круглые подушки и мягкий плед. Леголас смотрел на всё это с нескрываемым удивлением. Он немного помедлил, прежде чем осторожно протянул руку к халату. Но стоило ему всего лишь кончиками пальцев дотронуться до ткани, как халат буквально испарился. Тонкие длинные пальцы прошли сквозь пустоту. — Так не должно быть... Гермиона несколько обескуражено смотрела на Леголаса, который хмурил брови. — А как должно быть? — он поднял на неё свой пронзительный и чуть недовольный взгляд. — Ты создала эти вещи из пустоты. — Нет-нет, — Гермиона взяла в руки подушку, и она осталась вполне себе осязаемой. — Мы, волшебники, можем наколдовывать себе нужные вещи. Они, конечно, исчезают через некоторое время, но не так быстро... Это странно. Желая ещё раз убедиться, что только что произошедшее событие имело место быть, Гермиона протянула Леголасу подушку. Его пальцы вновь нащупали только воздух и чуть задели тыльную сторону ладони Гермионы. Ей от этого стало почему-то неловко, и она чуть отступила назад. — Это странно, — вновь повторила девушка, пытаясь понять в чём же дело. В голове тут же всплыли слова Кингсли о том, что ему показалось, будто в средиземца попали заклятьем Эверте Статум. Может... — Скажите, когда вы только появились в... ну в этом мире, вам не показалось, что в вашу сторону летела какая-то вспышка? Леголас секунду молчал. — Не могу сказать. Я помню лишь, что ты налетела на меня, а потом резко стало трудно дышать, всё завертелось и мы оказались здесь. Гермиона рассеянно кивнула, обдумывая, что делать дальше. Порталом Леголас воспользоваться смог. Трансгрессировать — тоже. Но вот вещами, созданными с помощью магии, пользоваться он не может. К тому же есть вероятность, что ему удалось как-то защититься от летящего в него заклятья. Есть только один способ расставить всё на свои места. Гермиона на мгновение сжала руки в кулаки. — Вы позволите, я кое-что проверю? Просто у меня есть версия, что на вас не действует наша магия. Ну, или почти не действует, — добавила она, вспоминая про трансгрессию и портал. Леголас, помедлив, кивнул. — Такое вообще возможно? — Не знаю, — честно ответила Гермиона, вставая напротив него. — Я сейчас применю заклинание Серпенсортия. Оно вызывает змею, которая набрасывается на противника. Если змея захочет наброситься на вас, я тут же применю контрзаклятье. Гермиона выбрала именно Серпенсортия по одной простой причине: оно являлось средним по мощности боевым заклинанием. Применять слабые, типа Петрификус Тоталус, она не видела смысла, а слишком сильные — попросту боялась. Серпенсортия было золотой серединой, и к тому же первым пришло в голову. Леголас с недоверием покосился на волшебную палочку, явно сомневаясь, что стоит на всё это соглашаться. — Ты точно сумеешь... — Да! — заверила его Гермиона, будучи на все сто процентов уверенной, что у неё всё получится. — Хорошо. Леголас обречённо вздохнул, поднимаясь на ноги. Несмотря на то, что его недавно расщепило, раны уже были едва заметны, хотя о полном их исчезновении не могло быть и речи. — Давай. Стоя он был едва не на две головы выше Гермионы, и той от этого было немного не по себе. Тем не менее она заставила себя успокоиться и максимально сосредоточиться. — Серпенсортия! Из палочки выплыло серебристое облачко блестящего дыма, уже в воздухе начавшее приобретать лентообразное очертание. Через секунду на пол опустилась настоящая змея толщиной в руку взрослого мужчины. Леголас отступил на два шага назад, глядя не со страхом, но с опаской. Гермиона стояла, затаив дыхание, повторяя про себя контрзаклятье — «Випера Эванеско». Но змея была на месте, словно не понимая, что ей делать. Неожиданно она повернула свою голову в сторону и зашипела. Но не угрожающе, а как-то... испуганно? Неужели она боялась Леголаса? Гермиона ничего не понимала, но уже приготовилась взмахнуть палочкой, чтобы змея исчезла. Но этого делать не понадобилось: она испарилась сама, оставив после себя оранжевый дымок. — Что всё это значит? Звонкий голос Леголаса и испуганный Гермионы слились воедино.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.