ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 20. Prigioniero

Настройки текста
Prigioniero - плен (ит.)

Paolo Nutini - Northern skies

«Тот, кто живет во власти страха, никогда не совершит поступка, продиктованного чувствами». (С) Фабио Вало «Мое большое маленькое Я»

Судьба-злодейка привела нас на Балканы, в Сербию, а потом уже в Косово. Шерлок был мрачнее тучи. В этот раз все было намного сложнее, чем раньше. Это было последнее сильное звено сети Мориарти, которой управлял беглый барон Мопертиус. Барон когда-то занимал особое место в торговых делах Англии, но потом связался с преступным миром и бежал в Сербию, а после отсоединения Косово в Приштину, где мог спокойно отмывать деньги, торговать человеческими органами и руководить наркотрафиком еще похлеще, чем тот, что шел через Сицилию. Шерлок сцепился в этот раз с очень опасным врагом. В этой небольшой стране, которую некоторые страны не признавали, процветал терроризм. Все структуры общества были охвачены преступностью. Террор над собственным населением осуществляла организация K-SHIK, которая тоже являлась подконтрольной барону. Лично я не питала иллюзий и понимала, что косовское звено уничтожить полностью нельзя, пока существует это криминальное государство, искусственно созданное и не дающее никого покоя странам Европы. Албанская мафия находится на пятом месте в мире в рейтинге организованных преступных структур, опережая даже сицилийскую. Ее почти невозможно поймать, особая специфика и стала непреодолимым барьером для полицейского оперативного внедрения: язык, обычаи, кровные связи. Семейные узы позволяют албанской мафии создавать неразрывную криминальную цепь: представители албанских кланов выдают своих дочерей за «коллег по цеху» из Афганистана и Турции, обеспечивая в наркобизнесе связку «производитель – склад – потребитель товара». Так процветает криминальный семейный бизнес. Другие восточные звенья Шерлок уже ликвидировал, но теперь все нити тянулись в Косово. Именно особую специфику сербской мафии и предстояло раскрыть Шерлоку, ведь, что не могла сделать обычная полиция, мог сделать Шерлок. Несмотря на разгул преступности, в Приштине было довольно спокойно, но это было всего лишь первое впечатление. Шерлок поселил меня в гостинице, а сам отправился в Сербию. Я проводила все свои дни в номере, никуда толком не выходя, стараясь выполнить просьбу Шерлока. Он вернулся через неделю снова в мрачном настроении. Целый день он лежал на кровати, сложив ладони «домиком», явно обдумывая все произошедшее с ним за эти несколько дней. - Что случилось? – тихо спросила я, ныряя под покрывало. Шерлок даже не обернулся ко мне. Я привыкла к таким перепадам настроения у него. Иногда меня это бесило, но чаще всего я успокаивала себя, что так и должно быть. Мне трудно было его понять. Он умный, гениальный, решительный, а я просто Катина, которая намного его глупее. Я давно смирилась с его доминирующей ролью в наших непростых отношениях. Шерлок всегда принимает решения самостоятельно, я же только могу подсказать ему, но меня это не смущало. - Все в порядке, - ответил он мне спустя время. – Не думай ни о чем… Я лишь улыбнулась на это. Год тому назад я бы устроила целую бурю, потому что неизвестность меня очень пугала, но сейчас я решила, что нужно полностью довериться Шерлоку. Мои страхи, сомненья мешают ему. Я снова ему улыбнулась, проводя пальцем по его плечу. Он притянул меня за руку к себе, крепко обнимая, касаясь губами волос. Я молчала, он тоже. Тишина плотно опутывала нас. Я только ощущала, как Шерлок пытается сдерживать бурю внутри себя. Если сейчас все получится, то мы оба сможем вернуться домой. В Лондон. Мы пробыли в Косово месяц и собрались перебраться в саму Сербию. Шерлок решил, что нам нужно ехать разными путями. Я должна была ехать как туристка, он же снова выбрал сложный для себя маршрут. Мы договорились встретиться в Белграде. У меня всегда было сочувствующее отношение к странам бывшей Югославии. Я не понимала того, что совершили американцы и Европа, когда они разрушали последнюю социалистическую страну на карте Европы. Также мне не нравилось самодельное отделение Косово, если бы от Италии отсоединилась Венеция или же Южный Тироль, то это вызвало бурю возмущения. Но в нашем мире все устроено так, что есть право только у сильного. Я приехала в Белград раньше Шерлока. На улице уже стемнело, находясь на Балканах, мне почему-то снова вспоминалась моя Сицилия. Ветерок приятно ласкал кожу. Мы встречались в пригороде города, в лесной части, чтобы нас никто не смог вычислить. Тишина стала пугать, в этом было что-то зловещее, что-то пугающее и очень странное. Я посмотрела на часы. 21:01. Шерлок уже минуту назад должен был быть здесь, а еще он любит говорить, что у нас женщин, напрочь отсутствует ощущение времени. Беспокойство стало меня охватывать с новой силой. Так, Катина, сейчас не место панике. Возьми себя в руки. Твои эмоции только вредят Шерлоку. Я услышала шаги: они были тихие. Мне показалось, что это был не один человек. Опустила руку в карман куртки, сжимая рукоятку пистолета. Страх стал подступать к горлу. Мне не было так страшно даже в Норвегии. Я снова посмотрела по сторонам. Кто-то резко схватил меня за талию, резко разворачивая к себе лицом. - Вот и она, - услышала я, не видя лица мужчины, поскольку он был в черной маске. Они говорили по-английски. Люди барона Мопертиуса. - Кэт, - сердце бешено забилось. Шерлок. Меня звал Шерлок. – Кэт. Я стала вырываться, но все было бесполезно. Пистолет упал на землю, теряясь в траве. Нас выследили с Шерлоком. Решили меня использовать против него. Я снова стала вырываться, но все мои попытки были тщетны. - Шерлок, - завопила я из последних сил. – Шерлок… - О, нет, милая, не думай, что с нашей бандой справится твой возлюбленный, - кто-то засмеялся. Мне закрыли рот тряпкой. Тело становилось каким-то ватным. Веки стали опускаться. Нет. Нет. Я пыталась вырваться из стальных тисков похитителя, но тело меня предало. Что было дальше, мне неизвестно.

***

- Кэт, - снова позвал Шерлок. Где же она? - Шерлок, - услышал он взволнованный голос, который просто дрожал от страха. – Шерлок! Он пошел на ее голос. Спрятался за деревом, увидев отъезжающую машину. Что все это могло значить? Он нашел ее пистолет, телефон с разбитым экраном, брошенный в траву. Ее похитили. Люди барона похитили Катину тогда, когда он был почти близок к разгадке. Шерлок замер на месте. Идти по следу похитителей сейчас очень глупо, так говорил разум, но сердце… Оно отчаянно просило спасти Катину, и как можно быстрее. Нет, его сантименты сейчас не должны испортить все дело. Теперь, когда сеть Мориарти почти ликвидирована. Возможно, Катина погибнет, но ему придется пожертвовать ею ради всего дела, ведь именно так она сделала бы сама. Шерлок вернулся в город. Нужно было действовать дальше. Он не мог спать. Катина. Она снова была причиной всех его чувств и мыслей. Нужно срочно подавить все это в себе. На радость Майкрофту. Неделю назад, когда они расставались в Приштине, Катина показалась ему очень грустной. Она почти ничего не говорила, отвечала односложно. Она плохо ела, всю ночь ворочалась рядом с ним, словно ее что-то беспокоило. Обычно люди называют это интуицией, как показала жизнь, эта интуиция очень часто помогала и спасала их двоих. Месяц сомнений и месяц поисков. Колоссальную и хитроумную схему барона Мопертиуса удалось разоблачить. Но какой ценой? Потерей Катины. Шерлок старался весь этот месяц совсем не думать о ней. Он предпочел отстраниться от чувств к ней, ибо они могли сделать всю прошлую работу бессмысленной. Он смирился, что потерял ее. У него был выбор. Он мог ее вернуть. Нужно было всего лишь оставить алчного барона в покое, но Шерлок не сделал этого, и Катина уже, скорее всего, была уже мертва. Какой абсурд. Он смог спасти Ирэн от сети Мориарти, но не смог спасти женщину, которая так много значила для него. Стоило ли эти два года оберегать ее от лишнего знания, от Морана, раз она все равно сейчас мертва. Шерлок всегда мог абстрагироваться от всего, но сейчас он ощущал, как болит сердце. Он всегда отвергал существование у него этого органа в душевном плане. Но это было не так. Итальянка доказала ему это еще много лет тому назад, когда он увидел ее в подъезде их дома на Монтегю-стрит. Зачем она вообще вернулась в его жизнь? Он все равно бы ее потерял. Значит, не нужно было начинать эти отношения, но сожалеть времени уже не было. Прошлого не вернуть. Холмс злился. На себя. На Майкрофта. На саму Катину. Нужно было возвращаться в Лондон. Сети Мориарти больше нет, а значит, нет больше смысла оставаться за границей. Но попасть домой Шерлок не смог. Он тоже попал в плен.

***

Никогда не думала, что снова смогу вернуться в Лондон. Я не могла надышаться его воздухом, не могла насладиться его атмосферой до сих пор. Страшное уже было позади, но рядом не было Шерлока. Я утешала себя, что ему удалось распутать звено барона, что он уже в Лондоне. Но прилетев в Англию, я поняла, что Шерлока до сих пор считают мертвым. Значит, он еще не вернулся. Сойдя с трапа самолета, я первым же делом отправилась к Майкрофту Холмсу. Его секретарша сразу не поняла, кто ждет аудиенции с ее боссом. Меня все же пропустили, я прошла в кабинет. Майкрофт за эти два года совсем не изменился, как и Лондон. Он странно посмотрел на меня. Да, вид у меня был не самый лучший. Черное платье, которое раньше плотно облегало фигуру, теперь висело на мне, как мешок. Некогда белая кожа потемнела, волосы пришлось долго укладывать в прическу, чтобы не было видно, что они совсем не ухоженные. Подушечки пальцев стали грубыми и мозолистыми. Лицо осунулось, а во взгляде была какая-то пустота. - Катина, что ты здесь делаешь, черт возьми? – сказал Майкрофт вместо приветствия. - Я тоже рада вас видеть, - улыбнувшись, ответила я. - Где мой брат? – последовал новый вопрос. – Или все же он тебя где-то бросил? - Шерлок… - я села в кресло. – Именно этот расчет у вас был? - Конечно. Шерлок должен был понять, что это ни к чему не приведет. Саид сказал мне, что он все же вернулся и забрал тебя из Бейрута, - Майкрофт плеснул в стакан виски. - Это было всего один раз и еще на Сицилии, - проговорила я, смотря на свои руки. – Тогда он занимался делами, а я колесила по острову одна. - Где мой брат? Он не может так просто сейчас появиться в городе, - Майкрофт сделал глоток любимого напитка. - Знаю, - отметила я. – Я прекрасно это знаю. Он мне не позволил бросить его после нашей недомолвки в Норвегии именно по этой причине. Я могла бы выдать нас. - Где же он? – Майкрофт пристально посмотрел на меня. - Я не знаю. Где-то в Сербии, - растеряно сказала я. - В Сербии, - повторил Майкрофт. – Звено барона Мопертиуса. - Мы разминулись. Вернее, я была в плену, - мой голос дрогнул. Майкрофт поднял на меня глаза. - В плену? И как бежала? – холодно задал вопрос старший Холмс. - Подкупами и обычными женскими трюками. Меня держали в доме, поэтому была возможность сбежать из Приштины, которую я уже неплохо знала. Пришлось идти на обманы, сделать вид, что больна, нужен врач, он мне помог, думая, что я пересплю с ним. Они думали, что ради меня Шерлок остановится, но он не стал этого делать. Теперь, наверное, думает, что я мертва. Мне удалось пересечь границу с Сербией. На самом деле они очень добрые. Меня довезли до Белграда, потом посол посадил на самолет в Лондон, - я встала, стала ходить по комнате. - Это достойно восхищения, - медленно произнес Майкрофт. - Я сбежала с Сицилии в одном платье, что вас сейчас удивляет, - я нервно тихо засмеялась. - Где может быть Шерлок? – Майкрофт тоже встал. - Я не знаю, - проронила я. – Найдите его, Майкрофт. Прошу вас. Я боюсь, что с ним что-то произошло. - Я подумаю над этим, - он решил уйти. Я кинулась к нему, упала перед ним на колени. Это получилось как-то само собой. - Я прошу вас. Он ваш брат. Я… Я люблю его больше, чем свою собственную жизнь. Я умоляю вас, - он поднял меня с пола. - Я знаю, что между вами происходит. Это мне не нравится, я никогда не пойму этого, - Майкрофт усадил меня в кресло. – И буду всячески препятствовать этому. - Сделайте хоть что-нибудь, - прошептала я. – Эти люди способны на все. - Возвращайтесь к прежней жизни, Катина, - он открыл дверь и ушел. Я облегченно вздохнула. Майкрофт любит своего брата и заботится о нем, поэтому он найдет его. Уверенность не покидала меня. В кабинет вошла темноволосая, пухленькая, кареглазая девушка. Кажется, ее звали Антеей. Она улыбнулась мне, спрашивая, хочу ли я выпить чаю. Я покачала головой. На улице было холодно. Сентябрь, что еще сказать. В Лондон пришла очередная осень, лишний раз напоминавшая, что лето закончилось. Легкие туманы, как газовая вуаль укутали город, бережно завернув в сизое полотно, готовя к зиме. Пестрые, как лоскутное одеяло, листья кружили по проспектам, ложась на тротуары плотной мокрой массой. Город стал каким-то серым, вместе с сыростью и слякотью в жизнь подкрадывались сомнения, тревоги, отчаяние и грусть. Я быстро поймала кэб и поехала домой. Интересно, Питер сейчас дома? Ключ от своего пентхауса я забрала у Антеи. Я приехала с Сицилии в Швейцарию ни с чем, так и из Сербии приехала ни с чем. Телефон я потеряла вместе с контактами, но Майкрофт вернул мне мой старый номер и записную книжку. Я поднялась на лифте. Мари, наша служанка, увидев меня, широко улыбнулась. Она перестала мешать тесто, ложка упала на пол. В ее голубых глазах появилась радость, она стала поправлять русые волосы, чтобы скрыть волнение. - Мистер Харриет! – закричала она. – Смотрите, кто приехал! - Я же сказал, чтобы меня не беспокоили, - недовольно ответил мой муж. - Но это важно! – возразила Мари. - Хорошо, я иду, - сказал Питер. Я прошла в гостиную, Мари налила мне апельсинового сока, но я не хотела пить. Наша роскошная квартира теперь мне казалась вычурной, я отвыкла от блеска и дороговизны. Здесь ничего не изменилось, ну почти. Послышались шаги. Я обернулась к Питеру. На его лице появилось удивление, потом радость. Он постарел за два года. Странная вещь возраст, если я становилась старше, то Питер старее. Ему недавно исполнилось шестьдесят восемь. Я заметила, как в его карих глазах появились слезы. Он сделал шаг ко мне, я тоже. - Кэт, - Питер крепко обнял меня так, будто он уже терял меня однажды. - Питер, - я улыбнулась, увидев его слезы. - Я уже думал, что тебя никогда не увижу, - прошептал он. - Я тоже думала, что не увижу вас всех, - выдохнула я. - Ты совсем перестала следить за собой, - Питер отпустил меня, сажая на белый диван. – Похудела, волосы просто ужасные. Твоя семья… - Я… - мне хотелось все ему рассказать, но я не стала этого делать. Это ни к чему. - Ты явно была не на Сицилии, вещей нет. Ты приехала налегке, - Питер отпил сока. - Я была там, но уже очень давно, - проговорила я. – Я не могу тебе всего рассказать, потому что придется сказать слишком многое. - Мне не привыкать. Я привык хранить твои тайны, я никому не скажу, - Питер встал с дивана, отошел к столу. Мой взгляд упал на газеты. «Ричард Брук – это вымышленное имя Джеймса Мориарти». Мое сердце бешено забилось в груди. Значит, доброе имя Шерлока ему вернули. Наконец-то, правда восторжествовала. Но все думают, что он умер, и его смерть была напрасной. Шерлок жив!, - хотелось мне крикнуть. Хотя… Может, это не так. Мы не виделись с ним уже несколько месяцев. - Шерлок, - тихо прошептала я. - Я понимаю, что его смерть заставила тебя уехать, но, Кэт, ты можешь быть счастливой, - Питер бросил на меня нежный взгляд. - Я и так счастлива, - пробормотала я. - Значит, ты не была дома, - заключил он. - Нет. Я устала, Питер. Можно я приму ванну и пойду спать, - он кивнул мне. Я прошла в свою комнату. Все лежало на своих местах. Да, Питер ожидал моего возвращения. Как же я скучала по своей простой комнате, по ванне с ароматическими маслами, по фотокамере. Я снова вернулась в Лондон, но была уже совсем другой. После горячей ванны я забылась глубоким сном. Завтра нужно будет вызвать клининговую службу в мою квартиру, пусть наведут там порядок. Я буду каждый вечер ждать там Шерлока. Буду надеяться и верить, что Майкрофт его найдет, и что с ним ничего не произошло. Утро было тихим и спокойным. Я спустилась в столовую, когда Питер завтракал. Завтра обещал приехать Джек с Сандрой. Они явно хотели устроить для меня праздник. Я решила поесть через силу, иначе мне придется обновить весь гардероб. После завтрака я направилась в салон, потом в свою квартиру, вечером пила чай с Энн. Как же я рада была видеть ее. Она вышла замуж за своего банкира, а я не была на ее свадьбе. Мы много говорили, но я не говорила о том, где я была все эти два года на самом деле. Все возвращалось на круги своя. - Кэт, у тебя есть заказ, - Питер дал мне визитку. «Lueur dorée», - прочитала про себя. - Что это? – непонимающе спросила я. - Одна начинающая ювелирная компания хочет сделать каталог. Владелица попросила через нашего с тобой агента меня, но я решил, что ты сделаешь это лучше, - Питер улыбнулся. – Тебе нужно возвращаться к прежней жизни. - Все не может быть как раньше, - философски изрекла я. – Честно я не знаю, нужно ли мне все это? - Тебя не забыли только благодаря мне. Кэт, не гробь свой талант от Бога, - Питер сжал мою руку. – Завтра в шесть будет ужин в твоем любимом ресторане на Чарльз-стрит. Ком подступил к горлу. Мой любимый ресторан. Тот ресторан, где Шерлок отдал мне документы Питера. Тот самый ресторан, где я сказала ему: «Addio per sempre». Я улыбнулась через силу. Питер прав, мне нужно снова вернуться в профессию. Я люблю свое дело, но почему-то больше не испытывала прежнего трепета, как раньше. Все изменилось. Шерлок совсем изменил меня. Для этого ужина я долго выбирала платье. Я надела синее шелковое платье, которое скрывало мою худобу. Дополнила образ красивым колье из сапфиров, раз ужин с владелицей ювелирного бизнеса. Томный макияж для глаз. Вишневая помада. Крупно завитые локоны. Черные шпильки. Кожаная куртка. Но почему-то в зеркале я больше не видела прежней Катины Девон. Я стала совсем другой. Мне показали столик, за которым меня ждали. Я не ожидала увидеть ЕЕ. Живой. Я, как и Мориарти, и Майкрофт, думала, что она мертва. Думала, что ей снесли голову в Карачи. Ее алые губы сложились в улыбку. Она, как всегда была изумительна, как дорогая статуэтка. Идеальный цвет лица, темные волосы, убранные в строгую прическу, облегающее черное платье, алый маникюр. Доминантка стала владелицей ювелирного бизнеса? Я восхищалась Этой женщиной и ненавидела одновременно. Она слишком много значила для Шерлока, и слишком глубокий след оставила в его жизни. Ирэн Адлер не мертва. Шерлок. Ну, конечно же, он. Кто же еще ее мог спасти, когда другие думали, что она покойница. Только он. Теперь мне ясны причины его поведения той ночью в Карачи. Он вспомнил ее. Он помнил о ней. Ревность кольнула меня. Он соврал мне, когда сказал, что между ними ничего не было. Лжец. Ну, ничего, Шерлок, попадись мне только на глаза, я устрою тебе счастливую встречу. - Миссис Харриет, - начала Ирэн. - Миссис Девон, - поправила я. – Можно меня звать Катиной, - она нахмурилась. Возможно, вспомнила мое имя, вспомнила, как в пылу гнева Мориарти говорил, что снесет мне голову. - Мисс Адлер, тогда можно Ирэн, - мне хотелось сказать, что знаю, как ее зовут, но сдержала себя. - Итак, ужин, - я подозвала официанта. – Нам Рубиновую Марсалу, тарелку с итальянскими сырами, carciofi alla giudia, fiori di zucca ripieni di ricotta in pastella e crostata di ricotta e pere. Не возражаете? - Нет, - ответила Ирэн. – Знаток итальянской кухни? - Я из Италии, - я снова изобразила улыбку. – Недавно вернулась от туда. - Ваш муж сказал это, - перед нами поставили сыры и вино. - Что вы хотите от меня? Я не люблю заурядных моделей и заурядную работу, - приступила я к делу. - Я тоже, - согласилась она. – Я решила полагаться на ваш вкус. - Это мило с вашей стороны. Superba, - давно не пила вина. Нет, я все же соскучилась по своей прежней жизни. – Вы ведь не из этих мест. - Я родилась и работала раньше в Англии, но три года назад переехала в Штаты, - Ирэн бросила на меня краткий взгляд. – Там-то я и начала свое дело. - È chiaro, - снова сделала глоток вина. Дальше мы говорили только о делах. Ирэн действительно была умна, как все говорили. В ней были шик и лоск. Она умела очаровывать и соблазнять людей, потому что принадлежала к типу людей, которые вызывают восхищение и ненависть одновременно. Она не была замужем, может, все так же любит Шерлока. Хотя это был просто интерес с ее стороны. Я не буду опускаться ниже своего достоинства, ревновать Шерлока к ней. Она прошлое. Но почему она тогда вернулась сейчас? На это у меня не было ответов. Сделаю ей каталог, и мы расстанемся навсегда. - До скорого, Катина, - Ирэн накинула на плечи норковый полушубок. - До свидания, - я улыбнулась ей напоследок и пошла к своему «фиату». Нет, я не буду терзать Шерлока расспросами, даже не скажу ему, что видела Ирэн. Пускай это будет ложь, но так я спасу нас двоих. Я завела машину и поехала на свою квартиру. Как бы это наивно не звучало, но я жду его возвращения.

***

Катина Девон. Ирэн узнала ее по имени. Она и была той самой «К.Д.», чьи сообщения хранил Шерлок Холмс. Ирэн давно распрощалась с чувствами к детективу, но сегодняшняя встреча что-то задела в ее душе. Она чувствовала, что эта итальянка очень много значит для Холмса. Она была красива, молода, богата и, самое главное, она производила нужный эффект на людей. Катина притягивала к себе почти всех. Нетрудно теперь понять, что в ней нашли Шерлок Холмс и Джим Мориарти. Только интересно насколько глубоки отношения между итальянкой и детективом. В то, что он мертв, Ирэн не верила, были факты, которые говорили об обратном – уничтожение сети Мориарти, что и позволило вернуться Ирэн снова в Лондон. Ирэн весь вечер пролистывала каталоги работ миссис Девон. Она была профессионалом своего дела, знала, как нужно передать эмоции на фотографии, благодаря ей бизнес может пойти в нужное русло. Первое время в Штатах Ирэн было непросто. Снова пришлось находить клиентов. Один из них как раз занимался контрабандой алмазов и других драгоценных и полудрагоценных камней. Он был влюблен в нее, а она нет. Ирэн использовала его в своих связях, сделала так, что поставка камней стала законной. Она знала, как использовать чужие страстишки и страхи, чтобы получить желаемое. Работать с Катиной Девон оказалось просто одно удовольствие. Она была умной, понимающей, знающей свое дело. Каталог получился превосходным. И все это было благодаря Катине. Ирэн заплатила ей крупную сумму и снова предложила ужин. Она всегда имела отношения с женщинами только по делу, чаще всего это касалось доминирования. Но Катину просто хотелось узнать. Итальянка приехала на ужин в дорогом черном полупрозрачном платье. На руке у нее красовался браслет из белого золота, который подарила Ирэн. - Очень рада вас видеть, Катина, - начала Ирэн, следя за реакцией итальянки. - Я тоже, Ирэн, - вишневые губы сложились в улыбку. - Все только и говорят о напрасной смерти мистера Холмса, - Ирэн следила за ее реакцией, но ни одна мышца на ее лице не дрогнула. - Никогда не интересовалась криминальной хроникой, - парировала она, давая понять, что эта тема не для обсуждения. – Конечно, жаль. Однажды мистер Холмс расследовал дело для моего мужа. - Пропал гениальный мужчина, - Ирэн засмеялась, в глазах итальянки появилась серьезность. - Ирэн, я не буду больше ходить вокруг да около. Когда-то мы с вами обе были очарованы им. Я прекрасно знаю о Вас и Шерлоке, потому что часть ваших баталий произошла на моих глазах. Но он не достался ни мне, ни вам, - Катина отпила вина. - Вы пугаете своей откровенностью, - заметила Ирэн. – Значит, заочно мы с вами были знакомы. - Безусловно, - согласилась Катина. – Мы обе им увлеклись, из этого ничего не получилось. Ирэн задумалась. Катина либо не знает, что детектив жив, или же она знает правду. Что же у нее на уме? Но все же итальянка, как и она, давно остыла по отношению к детективу. Или они просто утешают друг друга? Ирэн нахмурилась. Она не хотела, чтобы они становились соперницами, потому что Катина Девон была чем-то похожа на нее. Только Шерлок может дать ответы на вопросы, но его сейчас нет в Лондоне, и если верить газетам, то он мертв. Ирэн вздохнула, в глазах Катины появилось какое-то странное выражение. Они друг другу улыбнулись и снова продолжили свой ужин.

***

Приезд Катины в Лондон оказался неожиданным для Майкрофта Холмса. Она стала еще одной причиной, чтобы искать Шерлока. Ведь дело не только в том, что он затерялся где-то в Сербии, но еще и в том, что террористы готовились нанести по Лондону несколько ударов. Без Шерлока здесь явно не обойтись. Майкрофту не нравилось то, что брат так привязался к этой итальянке и не бросил ее где-нибудь в Париже. Она постоянно следовала за ним, находилась рядом. Что же за чувства он испытывал к ней? Неужели Шерлок настолько впутался, что не сможет больше быть прежним. То, что Катина испортит его, у Майкрофта не было сомнений еще несколько лет назад. Он сам виноват в том, что произошло. Сам толкал ее в сторону Шерлока, и эти отношения, видно, зашли слишком далеко. Ведь она предупреждала его: «Думаете, что я буду вести себя, как милая девочка». Уже было ясно, что ее чувства далеко не в прошлом, и она до сих пор любит его. Хорошо, что дамочка замужем и дело до брака не дойдет. Это очень радовало Майкрофта. Он поехал в Сербию не потому, что так хотела Катина, а потому, что было так нужно. Шерлок был нужен Лондону. Майкрофт ненавидел работу под прикрытием, потому что она всегда сопряжена с очень большим риском, для такой работы всегда существовали другие люди. Для того, чтобы найти Шерлока, пришлось вжиться в роль, стать частью преступников, говорить на их языке, вести себя, как они, думать, как они. Только при всех этих условиях можно найти Шерлока. Майкрофт нашел брата. Это было сложно, но в жизни нет почти ничего невозможного. Дождавшись, когда один из тюремщиков уйдет, Майкрофт подошел к брату, тихо говоря по-английски. - А теперь слушай меня, братец мой. По Лондону готовятся несколько террористических ударов. Каникулы закончились. Пора на Бейкер-стрит, Шерлок Холмс. Итак, Шерлок возвращался в Лондон. Он радовался этому, но было еще одно противное неизвестное ему чувство. Катина. Ее нет в живых. Неужели это то самое чувство, когда говорят, что болит сердце. Столько времени прошло, а это чувство не ушло. В самолете Майкрофта Шерлок сжал в руке ее католический крест, ощущая тепло тела хозяйки. Все закончилось. Но может все это только к лучшему?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.