ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 21. Amici e preferiti

Настройки текста
Amici e preferiti - Друзья и любимые (ит.)

Birdy - Wings

«Некоторые улыбки, как и некоторые взгляды, невозможно забыть, они лучше многих слов выражают состояние души человека». (С) Лоренцо Ликальци «Я – нет».

Я жила в ожидании чуда, чувствуя сердцем, что он жив и что скоро прибудет в Лондон. Моя жизнь вошла в прежнее русло. Снова работа, вечеринки, ужины с Энн, редкие встречи с Ирэн. Как такое могло случиться, что я сблизилась с женщиной, которая так много значила для моего возлюбленного? У нас с Ирэн действительно было много общего, но я ощущала, что мы совершенно разные. Она заставляла меня восхищаться собой. Мы обе недоговаривали друг другу о прошлом, нам было, что скрывать. Она видно лишь догадывалась о наших отношениях с Шерлоком, я только подозревала, что на самом деле было между ними. Когда-то мы обе находились между двумя мужчинами. Мы обе были в каком-то странном квадрате, но случилось так, что она была вынуждена уехать и скрываться, а я осталась с Шерлоком. После очередного ужина с Ирэн я решила прогуляться по городу. Я давно этого не делала, взяла свой любимый «Nikon», и пошла навстречу своему любимому городу. Я долго ходила проверенными маршрутами. - Миссис Девон, - услышала я знакомый голос. Я медленно обернулась к Джону Ватсону. Он был не один, а с красивой блондинкой с милой улыбкой и большими серыми глазами. Джон изменился за эти два года, отрастил усы, которые ему совсем не шли. Да, «смерть» Шерлока больно по нему ударила, но мне так хотелось сказать ему, что он жив, но я сама пока не была в этом точно уверена. - Я видел недавно вашего мужа, он сказал, что вы в Италии, - я улыбнулась на это. - Да, я недавно вернулась. Мне очень жаль, Джон, - спокойно проговорила я. Да, мне жаль, ведь в то время, когда он горевал по другу, я проводила свое время с тем, кого все считали мертвым. – Я мало его знала, потому что, будучи соседями, каждый из нас жил своей привычной жизнью. - Все уже почти прошло. Это Мэри Морстен, моя девушка, - блондинка улыбнулась. - О… - удивилась я. – Дело, кажется, идет к свадьбе, - они ничего оба на это не ответили, просто заулыбались. Значит, я права, и дело точно идет к свадьбе. – Вы очень красивая пара, это комплимент от фотографа. - Спасибо, миссис Девон, - ответила Мэри. - Можно Катина, - попросила я. – Я еще не настолько стара, чтобы меня так официально звали знакомые моих знакомых. Вы живете на Бейкер-стрит? - Нет, - отрезал Джон, в его голубых глазах промелькнула боль. - Я понимаю, - пробормотала я. – Что ж, мне пора. Была рада вас увидеть. Я развернулась и медленно пошла, слыша, о чем они говорят. Мэри спрашивала обо мне, интересовалась, кто я, и какое место занимаю в блоге Джона. Кажется, дело Питера было названо «Дело о пропавших бумагах». Я пришла в свою квартиру в расстроенных чувствах. Встреча с Джоном лишний раз мне напомнила, как же на самом деле все любят Шерлока, только он не хочет этого признавать. Через пару дней я пересеклась с Молли. Мы ничего друг другу не говорили, просто пошли в разные стороны. Мы обе знали правду. Я и она. Знали, что Шерлок жив. Но каждая из нас играла свою роль, делала вид, что верит в происходящее. Только, видно, Молли не ожидала меня увидеть в Лондоне. Лестрейд тоже считал, что Шерлок мертв и не верил в бредовые теории Андерсена и его общества «Пустой катафалк». Он был недалек от истины. Эту тайну все бережно хранили, врали окружающим, чтобы было легко уничтожить сеть Мориарти. Он вернулся. Я узнала это из газет и новостей, которые сообщали о том, что он жив. Шерлок сразу же взялся за дела, распутав новое, разоблачив террористическую организацию, которая хотела взорвать Парламент. Я ждала его появления все это время, хотя иногда думала, что он решил закончить эти отношения. Ведь он мог это сделать. Все ведь вернулось на свои прежние места, и я, возможно, больше ему не нужна. Звук открывающегося замка отвлек меня от глубоких раздумий. Я бросилась к двери, посмотрела в глазок, увидела мужчину в знакомом пальто. Шерлок. Сердце бешено забилось, потом чуть не остановилось от счастья. Мне стало немного не по себе. Дверь распахнулась. С минуту мы просто смотрели друг на друга. Он не ожидал увидеть меня здесь, я не предполагала, что это произойдет сегодня. Я кинулась к нему, приникая всем телом. Его руки скользнули по моему стану. Шерлок стащил с рук перчатки, чтобы легче ощущать меня. Он целовал меня так, будто не верил, что это я. У меня катились слезы по щекам, потому что он был рядом. - Mio… mio… mio… - шептала я под его губами, сама не веря, что он со мной сейчас. – Mio… Мы упали на пол, даже не смогли дойти до постели. Мы оба скучали друг по другу. Я изголодалась по нему. Время словно перестало существовать. Нам нужно было получить желаемое и как можно быстрее. Шерлок кинул на пол свое пальто, опуская меня на него. Ничего не изменилось, все, как в старые добрые времена, когда мы могли спать тесно прижавшись друг к другу, завернувшись в его пальто. Он долго смотрел в мои глаза, ожидая ответной реакции, а я дрожала, словно юная девчонка. Я закрыла глаза, поддавшись влиянию мужчины всей моей жизни. Для меня другие мужчины никогда не значили ничего. Есть только Шерлок, я помню только его. Горечь, боль, ревность – теперь это не имело значение, это растворилось в облаке страсти. Его горячие ладони, казалось, были везде. Я не заметила, как мое простое невзрачное платье отлетело куда-то в сторону. Мне хотелось ощущать его всего, мне хотелось, чтобы его обнаженная кожа прикасалась к моей. Хотела, чтобы это никогда уже не заканчивалось. Пусть это будет длиться бесконечно. Последняя одежда слетела с нас. В его голубых глазах мерцал огонь любви, постепенно дымка страсти стала их затягивать. Я обняла его, крепче прижимая к себе. Шерлок стал наматывать мои волосы на пальцы, слушая мое дыхание, проверяя, жива ли я еще. Глубоко дышала, сходила с ума рядом с ним. Мне показалось, что с губ моих сорвалось «Ti amo», но это всего лишь мне показалось. Мы давно с ним в физическом плане притерлись как две детальки одного механизма. Может быть, в эмоциональном плане мы были совсем разными, но за то в плане химии мы знали, что нужно друг другу. Я снова выдохнула ему на ухо его имя, наслаждаясь тем эффектом, что производит это на него. Мне безумно хорошо рядом с ним. Я всегда считала себя женщиной, но не представляла, что это значит на самом деле. Все те мужчины… Они даже не имели представления, как нужно обращаться со мной, но Шерлок… Не смотря на то, что его никогда не интересовала эта сторона человеческих отношений, он знал, что мне нужно, по крайней мере в постели. Этому когда-то научила его я. Теперь я учусь у него. Я сжала его в своих объятьях, ощущая, как напряжение в его теле пропало. Шерлок лег на спину, я же оказалась лежащей на нем. Он убрал волосы от моего лица, провел кончиками пальцев по моим губам. В его голубых глазах снова было спокойствие. Сейчас мы выглядели несколько комично: обнаженные, лежащие на его пальто прямо у входной двери. Но сил добраться до кровати пока у нас просто не было. - Шерлок, - снова выдохнула я. - Когда же я привыкну к твоей чрезмерно страстной натуре? – насмешливо спросил он. - Никогда, - прошептала я. – Хотя ты давно уже привык, просто не хочешь этого осознать и сказать всем. Но я тоже не хочу ничего всем говорить. Tu sei mio. Tutta la mia. - Не находишь, что это звучит очень по-собственнически, - я кивнула. Мы просто лежали в постели, прижавшись друг к другу, ничего не говоря. Я ощущала, что ему хочется узнать, как мне удалось бежать из Сербии, потому что хочет услышать не версию Майкрофта, а мою. Но Шерлок сдерживает себя. Мне же хочется знать, что было с ним после того, как мы расстались. Я заснула рядом с ним, зная, что утром, возможно, проснусь без него, но это меня мало волнует. Я открыла глаза, когда первые лучи солнца пробежались по лицу. Рядом сопел Шерлок. Он не ушел, остался со мной до утра. Правильно, Джон же больше с ним не живет, нет того, кто бы задавал ему сотню глупых вопросов о том, где он был ночью. Миссис Хадсон не в счет, ей все равно, где Шерлок проводит свое время. Я хотела встать, но Шерлок схватил меня за руку, притягивая к себе, обнимая меня, как медведь, не давая мне и слова сказать. Вот сволочь. А еще говорит, что я для него мало значу. Ну, ничего, мне его слова не нужны. С постели я смогла подняться только через два часа. Я накинула на себя шелковый халат, прошлепала на кухню, чтобы приготовить завтрак. Решила приготовить блины с рикоттой. Шерлок все еще спал, я знала, что в обычной жизни он любитель допоздна засиживаться и поспать с утра подольше. Вдруг две сильные руки обвили мою талию. Его подборок коснулась моего плеча. - Мне, конечно, нравится, что ты только со мной такой ласковый, как котенок, но я боюсь за мир, Шерлок, - прошептала я. Он отпустил меня, не понимая, что мне так не нравится. - Джон живет теперь с Мэри, а я… - Один на Бейкер-стрит, - закончила я за него. – А от меня-то ты что хочешь? Чтобы я переехала к тебе? Я не могу… - Для этого мало причин, - возразил он. - Я замужем, если забыл, - Шерлок уставился на меня. – Да-да, за два года никто из нас об этом не вспомнил, но я замужем. Я не могу. И развода не будет, - сказала я, зная, что именно это он сейчас скажет. - Все время будешь прикрываться, что ты католичка и что это невозможно? А как же грех прелюбодеяния? – Шерлок отошел к окну, смотря на утренний город. - Ну, попаду в ад вместо рая, - я засмеялась. – Я хочу, чтобы мы вот так проводили время. Знаешь, почему? Потому что в такие часы ты принадлежишь только мне, ты со мной на деле и в своих мыслях. Переезд же будет связан с тем, что нам придется невольно втягиваться в жизнь друг друга. Я не хочу участвовать в твоих делах, для этого у тебя есть Джон и другие. Нельзя смешивать работу и отношения. - А как же ты и твой Питер? – я услышала в его голосе легкую ревность, которую он всячески старается скрывать от меня. - Каждый живет своей жизнью, и уже давно. Мы не смешиваем с ним работу и наши отношения. Он мой отец и учитель, а не муж и любовник. Для этого у меня есть ты, - я улыбнулась ему. - Как это цинично, Кэт, - он снова обнял меня, так крепко, что я чуть не задохнулась. Завтрак стал пригорать, мы оба на это рассмеялись. - Ладно, если ты до сих пор не хочешь признавать, что у нас сильная эмоциональная связь, а только секс, то меня это вполне устраивает, - я отпила апельсинового сока. - Даже так, - его голубые глаза просто гипнотизировали, я знала, что это значит. Ничего за шесть лет не изменилось. Для него я все тот же сильный наркотик, который ему просто необходим для того, чтобы лучше думать и находить ответы в своих чертогах разума. – Долго будешь ходить вокруг да около? - Не поняла, - я поставила стакан на стол. - Все ты поняла, - фыркнул он, оставив завтрак. – Ты ведь так не думаешь… - Что я не думаю?! – взорвалась я. – Хватит тут говорить misteriosamente! Скажи мне в лоб, что хочешь! - Я о сантиментах, - Шерлок сложил руки на груди. - Что? – наверное, сейчас я была похожа на настоящую идиотку. – Каких еще сантиментах… Ах, ты об этом! – я рассмеялась. – Тебе так хочется услышать это, и тебе так хочется, чтобы я развелась? – в моем голосе не было никакой серьезности. – Ты хочешь жениться на мне? - Нет, - четко сказал он. – Зачем мне это? - Тогда о чем мы говорим? Я думаю, что разговор закончен, - я снова принялась за завтрак. – Все замечательно. Ладно, мне скоро нужно домой, у меня самолет вечером. - Счастливо слетать, - ехидно произнес Шерлок. - Это Рио-де-Жанейро, - я улыбнулась ему. – Ладно тебе… Я воспитана так, что когда люди говорят «я люблю тебя», они берут на себя очень много ответственности. Тебе же все равно, или это так льстит твоему самолюбию? – он ничего не ответил на это. – Шерлок, все хорошо. Я не хочу открываться не потому, что ничего не чувствую к тебе, а потому, что не хочу причинять боль Питеру и другим, а еще мне не нравится тот хвост, что тянется вечно за тобой в виде прессы. Мне приятнее трепать тебе нервы, чем другим. Я встала, поцеловала его в щеку. Быстро оделась. Когда вышла в гостиную, Шерлок сидел на диване в своей любимой позе, явно думая над чем-то. Я снова его поцеловала в шею, ощущая его отстраненность. - Я напишу тебе, когда прилечу. Можешь ничего за собой не убирать, завтра придет служанка, она все сделает. Ладно, я поеду. До скорого, - я послала ему воздушный поцелуй и ушла. Боже, да я самая счастливая женщина на свете! Другой такой просто нет, и не может быть. Шерлок Холмс мой, он принадлежит мне целиком. Он не признает этого, но это так. Раз его задевает то, что я не говорю ему о своих чувствах, то это первый звоночек, что он влюблен в меня по-настоящему и по уши. Он любит меня, я люблю его, и, если наша с ним свобода заключается в том, чтобы не признаваться друг к другу в любви, то пусть так и будет. Все замечательно.

***

Шерлок хотел вернуться в Лондон. Он скучал по этому шумному городу, но в последние два года он редко о нем вспоминал, потому что рядом была Катина. А сейчас ее больше не было.. Глупо все это и нелепо. Он думал, что из-за нее он совсем потеряет голову, способность мыслить, но это было не так. Она была как глоток свежего воздуха, и дело было не в ее изысканности, волнующем теле, красивых волосах. В ней было что-то магическое и чарующее. Она умела притягивать к себе людей, и его в том числе. Катина стала его лучшим драйвом. Сейчас все это казалось сном, будто это было не с ним. Теперь нужно приниматься за дела. В кабинете Майкрофта как всегда привычная обстановка, ничего не изменилось. Майкрофт следит за Шерлоком, гадает, что он чувствует сейчас к итальянке. - У тебя было много дел, не так ли? – колко заметил Майкрофт. – Трудился, как пчелка. - Сеть Мориарти. Два года ушло на ее уничтожение, - ответил Шерлок. - Удалось? Ты уверен? Ведь кое-кто не верил, что это в принципе возможно, - Шерлок понял, кого старший брат имел в виду. - Сербская группа была последним звеном, - произнес Шерлок. - Да, - протянул Майкрофт. – Тебе пришлось порядком повозиться с бароном Мопертиусом. Какая схема! - Колоссальная, - добавил Шерлок, улыбаясь. - Что ж, главное, что ты дома, - Майкрофт отложил книгу на стол. – Тут было бы уместно слово «спасибо». - За что? – невольно спросил Шерлок. - Я вмешался, возможно, ты забыл, но я не работаю в полевых условиях, - в голосе Майкрофта слышно раздражение. - Вмешался? – вспылил младший Холмс. – Ты молча смотрел, как меня избивают. - Я вытащил тебя, - парировал Майкрофт. - Я сам себя вытащил, - возразил Шерлок. – Почему ты раньше не вмешался? - Они могли бы меня разоблачить. Это все бы испортило, - Майкрофт прищурился. - Ты наслаждался, - подколол Шерлок. - Нонсенс… - Ты получал удовольствие, - продолжал Шерлок. - Работа под прикрытием. Ты хоть представляешь, Шерлок, какое это страшное испытание? – Майкрофт сложил ладони, заглядывая в глаза брата. – Непрерывно пребывать среди этих людей, выслушивать их болтовню. - Не знал, что ты владеешь сербским, - усмехнулся Шерлок. - Выучил. Простой язык. Славянские корни, много заимствований из немецкого, турецкого. Хватило пары часов, - объяснил Майкрофт. - Теряешь форму, - отметил Шерлок. - Возраст, брат мой. Все мы стареем, - Майкрофт откинулся в кресле. Секретарша принесла костюм для Шерлока. – Но «спасибо» можешь сказать не только мне, но и этой своей итальянке. - Катина? – удивился Шерлок. – Она же… - В Лондоне уже как месяц, брат мой. Она бежала из плена. Хитрая девчонка. Пришла ко мне и стала просить, чтобы я нашел тебя. На коленях умоляла, - Майкрофт бросил краткий взгляд на брата. Тот даже не изменился в лице, будто он знал, что она жива. - На коленях… Лжешь, - не согласился Шерлок. - Сам у нее спроси, - Майкрофт улыбнулся. – Эти отношения зашли слишком далеко, Шерлок. Ты сам этого не понимаешь. Я предполагал, что ты бросишь ее где-нибудь, но ты даже из Бейрута ее забрал. - Ее мог бы убить Моран, - взорвался Шерлок, – и заодно провалить все предприятие! С Мораном я разберусь в скором времени. - Ты просто в нее влюблен, вот и весь вывод, пока это ни к ничему плохому не привело, но в скором времени приведет, - Шерлок нахмурился на это. – Это ведь ее? – Майкрофт показал золотой крестик на ажурной цепочке. – Как это сентиментально, не находишь? Смотри, она уже дарит тебе свой крест, потом не заметишь, и она тебя под венец поведет. - Она замужем и католичка, - возразил Шерлок. - Это все временно, - парировал Майкрофт. – Ради целей сможет и от мужа отказаться, и от своих убеждений. - Ты мог раньше мне сказать, что она в Лондоне, - резко произнес Шерлок. – Ты говоришь, что она могла бы все провалить, а сам ее отправил со мной. Но она не мешала. - Да, так не мешала, что ты довел ее до физического и нервного истощения, а еще не захотел менять ее на спокойствие Мопертиуса, - старший Холмс встал с кресла. – Я тебя порой не узнаю. - Как видишь, она никому не мешала и не мешает, - Шерлок улыбнулся, забирая крест со стола. - Порви с ней, пока не поздно! - Что-то ты поздновато взялся за нас, - Шерлок посмотрел на брата. – Не находишь? Поскольку у тебя на нее ничего нет, ты устроил этот разговор. - Мне не нравятся метаморфозы в тебе. За два года можно было понять, что она тебе не подходит. Совсем. - Майкрофт замолчал. - В ней есть азарт, чего не скажешь о твоих секретаршах и сотрудницах, - Шерлок внимательно следил за братом, видя, как тот меняется в лице. – Она лучший стимулятор. - Она мешает тебе! - Чем же она мне мешает?! – Шерлок посмотрел в зеркало. – Давай, перечисли мне все пункты. - Теперь о делах. Ты должен полностью сосредоточиться на этом деле, - попросил Майкрофт. – Это понятно? - Как тебе эта рубашка? - Шерлок! - Я вскрою твою террористическую сеть, Майкрофт, - согласился Шерлок. – Главное насладиться Лондоном, окунуться в его жизнь, надышаться им, ощутить биение его сердца. - Пора приступать за работу, - Майкрофт посмотрел на младшего брата, тот насмешливо улыбается. - Наш агент уже отдал за информацию жизнь. - Значит, плох твой агент, - заметил Шерлок, застегивая пиджак. - Как там Джон Ватсон? – Майкрофт протягивает ему папку. - У меня не было времени подготовить его, - вставляет Майкрофт. - Ну, ты, конечно же, присматривал за ним, - отмечает Шерлок. - Разумеется, каждую пятницу в Макдональдс ходили, - иронично отвечает Майкрофт. - О, от них мы избавимся, - произнес Шерлок, заметив на фото у Джона усы - Они его старят, я буду казаться рядом с ним намного старше, чем есть. Надо будет появиться на Бейкер-стрит, выпрыгнуть из торта. - Он там давно не живет, у него уже своя жизнь, - произнес Майкрофт. - Какая жизнь? Меня же не было, - удивляется Шерлок. - А что ты хотел? Прошло уже два года. - Что он делает сегодня? – следует новый вопрос. - Откуда мне знать! – отрезал Майкрофт. - Брось, братец, ты все знаешь, от тебя ничто не уходит, - возразил Шерлок. - У него сегодня ужин в ресторане на Мерилебон-роуд. - Что ж, нужно его проведать, - Шерлок снова улыбнулся. - А потом пойдешь к ней, - подколол старший Холмс. - Она замужем, - напомнил снова Шерлок. - Брось, Шерлок, думаешь, я не знаю, что у нее есть своя квартира, где вы тайно встречались до твоего отъезда, - Шерлок бросил презрительный взгляд на брата. – Изобретательно с ее стороны, но такой дешевый трюк. - Кстати, где оно? – Шерлок вопросительно взглянул на брата. - Что? - Ты знаешь, что. Помощница Майкрофта принесла Шерлоку пальто, и, ничего не говоря, Шерлок покинул дом брата, отправляясь к Джону. Шерлок как всегда был в своем репертуаре. Фрак официанта, рисованные усы, французский акцент, намеки на прошлое. Джон, услышав знакомый голос, пребывал в состоянии легкого шока. Потом пришла ярость, как он мог так поступить со всеми, и теперь он просто так является к ним, срывает его помолвку с Мэри. Мэри тоже не понимает, что на самом деле происходит, она пытается успокоить Джона, но после очередной колкой фразы Шерлока он кидается на друга. Из ресторана их выгнали, они пришли в какое-то кафе. Джона мучают тысячи вопросов, а Шерлок даже не может ответить, почему он это сделал. Майкрофт, Молли все это время знали об этом, знали и молчали, знали и некоторые бездомные Шерлока. Джон снова пришел в бешенство, подбивая ему нос. Шерлок думает, что еще может все исправить, напоминая, как Джон соскучился по всем этим ребусам. Но Джон непреклонен, даже тот факт, что Шерлок понял, что его усы не нравятся еще и Мэри, ничего не решают. Джон и Мэри уезжают вместе, Мэри напоследок утешает его, что поговорит с Джоном. В этот вечер Шерлок не пошел к Катине, ее он увидит позже. Некоторые вещи Шерлоку кажутся неизменными, его снова все рады видеть, но преступный мир не дремлет. Он ждет один единственный прокол своих крыс, чтобы раскрыть целый заговор. Миссис Хадсон просто в восторге, что он снова в своей квартире, и готова исполнять его прихоти. Джон не звонил с вчерашнего вечера, и это немного угнетало Шерлока. С утра нагрянул Майкрофт, они опять перебрасывались колкими фразами, Шерлок постоянно намекал на одиночество брата. Юность прошла давно, а разногласия не ушли, так и остались между ними. Майкрофт ушел, оставив Шерлока наедине со своими мыслями. Он остановился у своей схемы, внимательно изучая ее, послышались шаги миссис Хадсон. - Шерлок, ты бы поговорил с Джоном. - Он уже предельно ясно высказался по этому поводу, - пробормотал Шерлок. День Шерлок провел с Молли. Ему не хватало Джона. Молли не понимает к чему все это, как и Лестрейд, почему детектив с ней, а не с Джоном. Пожелав Молли счастливой жизни, и поздравляя ее с помолвкой, Шерлок ушел. Он вернулся на Бейкер-стрит, пытаясь понять Джона, хотя понимание других всегда было не его коньком. Неожиданно появилась Мэри, показывая ему пришедшее ей сообщение. Кто-то похитил Джона, и нужно спешить. Вытаскивая Джона из костра для Гая Фокса, Шерлок понял, насколько ему он важен. Он не понимает, чья это игра, и как это связано с террористическим заговором, в такой суете всегда упускаешь многие звенья. Шерлок помог Мэри отвезти Джона домой. Утром появились родители. Шерлок устал уже порядком от такого внимания, начиная мечтать о маленькой квартире Катины. Она не звонила ему, хотя наверняка знала, что он вернулся. Он был уверен, что она не перегорела, что не верила, будто он ее предал. Нет, Катина совершенно другой человек. Стоило только прийти Джону, Шерлок, уже уставший от родителей, попросил их уйти. Джон в недоумении, не веря тому, что видел. Он всегда предполагал, что у гениального Шерлока такие же гениальные родители, но они оказались простыми. Джон все еще злился на Шерлока, хоть тот уже несколько раз попросил у него прощения, он не сказал ему слова, так необходимые Шерлоку. - Только я ничего не знал! – горячо произнес Джон. Шерлок улыбнулся, да, друг не знал, что все это время с ним была Катина, которая так же странствовала по всему миру. - Ну, прости, прости, - Шерлок сел в свое кресло. - Как ты себя чувствуешь? - Немного подкопченным, - пошутил Джон. Шерлок рассказал о новом деле. До сих пор он не доверял информации Майкрофта, но сейчас все прояснилось. Он все понял. Понял, что это не надземные атаки, а подземные. Видео из метро, подозрительный министр давали ему возможность так думать. Все сошлось, когда они нашли неоткрытую станцию метро почти под самими Парламентом. Джон и Шерлок отправились в подземку. Шерлоку все же удалось вытянуть из Джона слова прощения. Он всегда знал, как добиться своего, и ситуация для этого оказалась вполне подходящей – целый заминированный вагон, с большой бомбой, которую Шерлок не знает, как обезвредить. Джон зол от очередного трюка друга, но он давно его простил. Заговор раскрыт, они снова собирают все лавры. Днем на Бейкер-стрит приехали Мэри с Джоном, Лестрейд, зашла миссис Хадсон. Внизу Шерлока и Джона ждала жаждущая подробностей пресса. Майкрофт позвонил Шерлоку, умоляя брата заменить его на втором акте в опере, но для Шерлока это лишний повод поиздеваться над старшим братом. Пришла Молли со своим Томом. Все только ухмыляются ненормальному стремлению Молли найти похожего на Шерлока парня, раз тот не стремится к отношениям. Шерлок открыл шампанское, разливая его по бокалам. - Когда же у вас будет свадьба? – обратилась миссис Хадсон к Джону и Мэри. - Мы думаем в мае, - ответила Мэри. - Свадьба в мае - это же замечательно, - воскликнула домовладелица. - Ну, помолвку нам уже сорвали, надеюсь, со свадьбой все будет нормально. Шерлок, ты придешь на свадьбу? – Мэри улыбнулась. - Я и свадьба - плохое сочетание. После бокала шампанского Шерлока и Джона ждала пресса. Джон прав, ему снова нравится быть Шерлоком Холмсом. Да, все снова стало прежним, только теперь он живет на Бейкер-стрит один, а Джон скоро женится на Мэри. День прошел в суете, а вечером детектив решил отправиться на Олд-Бромптон-роуд, может быть, его там ждет Катина. - Миссис Хадсон! – позвал Шерлок. - Да, дорогой, - женщина вошла в гостиную, она улыбнулась. - Где два длинных бронзовых ключа? Они были в моей комнате, - раньше они лежали в его спальне, сейчас их там не было. Ведь это была связка ключей от квартиры Катины. - Ах, сейчас, - миссис Хадсон ушла к себе, она принесла ключи. – Они никуда не подходили, поэтому я подумала, что это просто связка и убрала к себе. Откуда они? Но ответа не было. Шерлок уже ушел. У дома стоял ее «фиат», в ее квартире горел свет. Она дома. Почему-то от этой мысли сердце забилось сильнее, мысли потекли, как бурный поток, в голове. Он не думал ее увидеть вновь, думал, что она мертва, даже не предполагал, что ей удастся сбежать из плена. Шерлок прошел в подъезд, поднялся на третий этаж. Он открыл ключом замки. Катина смотрела на него так, словно она не верила, что это он. Они кинулись друг к другу. Сложно было признаться, но он соскучился по ней. Очень соскучился. Она тихо шептала под его губами «mio», расслабляясь в его руках, становясь покладистой и нежной. После всего они лежали, крепко обнявшись, в постели. Шерлок снова думал. Тогда, когда они были соседями на Монтегю-стрит, он не мог думать рядом с ней совсем, но сейчас все было по-другому. «Ti amo». Она это сказала? Это ведь ему не показалось? Возможно, то, что она произносила про себя, сорвалось с ее губ в порыве страсти. Эти слова не принесли неудобства, потому что он давно знал о ее чувствах. Несколько лет. Шерлок улыбнулся, еще крепче сжимая Катину. Он знал о ее привычке рано вставать, готовить завтрак. Еда никогда не была важна для Шерлока, но Катина… она чертовски вкусно готовила, и не важно, где они находились: в Норвегии или на Тибете. Шерлок не дал ей подняться с постели. Не сейчас. Так не хотелось ее отпускать от себя. После странствий без нее хотелось, чтобы она как можно чаще была рядом с ним. Катина улетела в Рио-де-Жанейро, а Шерлок вернулся к своим обычным делам. Она прислала сообщение через три дня, и, конечно же, он поехал к ней. Он прошел в квартиру. Везде было тихо, было только слышно, как она поет по-итальянски в ванной. Шерлок открыл дверь, она, увидев его, широко улыбнулась. Детектив собрался уйти, но передумал, скидывая с себя всю одежду. Вода была горячей, приятно обжигала кожу. Катина прижалась к нему всем телом, устало закрывая глаза. Шерлок снова остался на ночь у Катины. После страстной близости они снова спали крепко обнявшись. - Шерлок, телефон, - сонно проговорила Катина, уткнувшись лицом в подушку. – Шерлок… твой телефон. - Найди его. Он где-то на полу, - пробормотал Шерлок. - Паразит… - Кто бы говорил, - тихо парировал он. Она опустила руку на пол, шаря в поисках его одежды, пальцы наткнулись на его телефон, поскольку ее лежал на диване в гостиной, и у него было совершенно другая мелодия. Катина положила его на подушку рядом с собой. Телефон продолжал вибрировать. - Эй… - Катина подняла голову. – Шерлок, тебе Лестрейд звонит. И только не говори потом, что я тебя совсем достала и только секс мне от тебя нужен, поэтому у тебя нет сил, даже ответить своему личному инспектору, - она снова опустила голову на подушку. - Шерлок Холмс, - ответил Шерлок, бросая краткий взгляд на Катину, на изгиб ее спины, белевший в темноте на черных простынях. - Шерлок, тут один случай, я думаю, тебя заинтересует, - начал Лестрейд. – Убили Рональда Адэра, прямо у себя в спальне. - Адэра, - повторил Шерлок. – Он картежник из высшего общества, не так ли? - Да, - согласился Лестрейд. – Ты приедешь? - Уже еду, - Шерлок соскочил с постели. От былого сна ничего не осталось. Нужно срочно приниматься за дела. – Прости, Кэт, но появилось важное дело. Постарайся утром выйти незаметно и посидеть дома некоторое время, пока я не разрешу тебе выйти за пределы твоего пентхауса. - Но я… - слабо возразила она. В ее голубых глазах появилось непонимание. – В чем дело? - Сделай то, что я тебя прошу, не пытаясь при этом ничего понять, как ты это делаешь обычно, - он уже надевал рубашку. – Это очень важно и, прежде всего, в твоих же интересах. Поняла меня? - Хорошо, - она облизнула пересохшие губы. – Я так понимаю, это очень важное дело, да? - Началась охота на тигра, Кэт, - Шерлок поспешно поцеловал ее в щеку. - Con successo la caccia, caro mio, - Катина проводила его взглядом, и снова завернулась в покрывало, забываясь глубоким сном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.