ID работы: 2202940

Non andare via...

Гет
NC-17
Завершён
2281
Illumino бета
Размер:
335 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 984 Отзывы 771 В сборник Скачать

Запись 22. Una casa vuota

Настройки текста
Una casa vuota - Пустой дом (ит.)

«Они были как две звезды, орбиты которых все больше сближались, - рано или поздно им было суждено соединиться в какой-то точке пространства и времени». (С) Паоло Джордано «Одиночество простых чисел».

- Это просто возмутительно, - Питер кинул газету на стол. – Убить в собственном доме, когда дом полон народу. Адэра убили, а мы его знали с тобой, как и его жену, и мать, леди Мэйнус. Куда все смотрят!? - Оставь криминальную хронику специалистам, - я сжала руку Питера. Он убрал мои пальцы, явно давая понять, что ему не нравится мое поведение. Питер намазал тост маслом. – Это не для наших с тобой умов. - Ты ведь с ним вчера была? – резко спросил Питер, подразумевая под «ним» Шерлока. - Ты что, ревнуешь меня к нему? – я улыбнулась. Питер ревнует, Шерлок временами меня ревнует, просто какое-то везение. Так это лестно и приятно оказывается. - Я переживаю за тебя, - нервно ответил он. – Мне хотелось, чтобы ты вышла замуж и родила детей. Тебе уже двадцать шесть лет. Ты не молодеешь. - Дети не входят в мои планы, я законченная эгоистка – живу исключительно только для себя, - напомнила я. Да, мне в следующем году уже будет двадцать семь, но жизнь на этом не заканчивается, все только наоборот начинается. Только недавно я попробовала настоящий вкус жизни. - Хватит, Кэт. Тебя вечно тянет на плохих парней, - пробурчал Питер. - Папочка, - передразнила я. – Ты мой муж, а не отец. Я католичка. И к тому же он не стремится к браку, уже чудо, что мы просто вместе иногда. - Я поговорю с ним, - Питер отпил кофе. - Не смей, - возразила я. – Не смей этого делать. Тебя это не касается. Это наши дела с Шерлоком. - Кэт, если ты думала, что я не знаю о том, что у тебя есть квартира, где вы встречаетесь, то ты меня плохо знаешь, - Питер бросил на меня осуждающий взгляд. – Кстати, где твой старый крест? - Я отдала его ему. Ты только сейчас заметил, а уже месяц прошёл, - я улыбнулась, встала со стула. Мари сразу же принялась убирать со стола. - Ты сегодня куда? – Питер поднял на меня глаза, в его карих глазах плескался гнев. - Я сегодня дома, - сказала я. – Мне была дана команда «сидеть дома». - Меня бы так слушала, как его, - обиделся Питер. - Ты сам сказал, что ты мой отец, разве их слушаются? А он мой парень. Считай, что я слушаюсь его назло тебе, - я прошла в свою комнату. Я знала Рональда Адэра не только благодаря Питеру, мы были знакомы благодаря Эндрю Девону, моему первому мужу. Рональд Адэр вращался в высшем обществе, не имел врагов, мало долгов, но он был убит в своем собственном доме. Газеты пестрели подробностями об этом загадочном убийстве. Я же знала, что за это расследование взялся Шерлок. Он просил сидеть меня дома, не высовываться, и я начала уже думать, что во всем этом замешан кто-то, за кем Шерлок давно уже «охотился». Рональд Адэр был любителем карточной игры, постоянно играл, но никогда не делал больших ставок, как мой бывший покойный муженек. Он состоял в трех известных закрытых клубах: Болдвин, Кэвендиш и Бэгетель. В день смерти Адэр играл в клубе Бэгетель. Его партнерами были мистер Меррей, сэр Джон Харди и некий полковник Морли. Первых двух я знала плохо, лишь визуально, имя последнего слышала впервые. Адэр проиграл пятьсот фунтов, не такая уж и огромная сумма при его доходах. Он играл почти каждый день то в одном клубе, то в другом, но играл очень искусно, я сама видела, как он оставил с носом Эндрю. Из свидетельских показаний выяснилось также, что месяца за полтора до своей смерти Адэр, играя в паре с полковником Морли, в один вечер выиграл у Годфри Милнера и лорда Балморала четыре тысячи фунтов. Морли? Кто же этот Морли? В тот роковой вечер он вернулся из клуба ровно в десять часов. Матери и жены дома не было, они были в гостях. Горничная сказала, что она слышала, как он вошел в свою комнату на втором этаже с окнами на улицу. Перед приходом Рональда горничная затопила там камин и, так как камин дымил, открыла окно. Ни одного звука не доносилось из комнаты до двадцати минут двенадцатого. В это время вернулись домой леди Мэйнус с невесткой. Леди Мэйнус хотела зайти к сыну и пожелать ему спокойной ночи, но дверь в его комнату оказалась запертой изнутри, и, несмотря на крики и стук, никто не отзывался. Тогда она подняла тревогу, и дверь пришлось взломать. Адэр был мертв. Голова его была страшно изуродована револьверной пулей, но никакого оружия в комнате не оказалось. На столе лежали два кредитных билета по десять тысяч фунтов и семнадцать тысяч фунтов. Рядом с ними лежал лист бумаги, на котором были написаны цифры, а против них - имена нескольких клубных приятелей Адэра. Так всегда делали картежники. Эндрю всегда считал свои долги после игр. После расследования обстоятельств дело оказалось еще загадочней. Прежде всего, непонятно было, зачем Адэр заперся изнутри. Конечно, дверь мог запереть и убийца, а затем выскочить в окно, но это второй этаж, а клумба с цветами немятая. Получается, что дверь запер сам Рональд. Но тогда каким образом его настигла смерть? Ведь никто не мог бы влезть в окно, не оставив следов. Если же предположить, что убийца стрелял через окно, то это был замечательный стрелок. Тем более там, где жил Рональд, очень многолюдный район. Но ведь выстрела никто не слышал. От газет и размышлений меня отвлекло сообщение от Шерлока: «Ты мне нужна. Через час приезжай на Бейкер-стрит. Джон здесь. Ш.Х.». Я улыбнулась. Если Джон с моим любимым, значит, мне придется играть надменную богачку, которую раздражает Шерлок. Я вспомнила первую нашу с ним встречу три года назад в кабинете Питера. Вот это мне и нужно сыграть. Питер уже уехал по делам, поэтому мне не нужно было объяснять, что планы мои изменились. Я облачилась в узкие брюки, алую блузку, черную жилетку, черные ботильоны на очень высоком каблуке. «Когда ты надеваешь красное, всегда есть скрытый подтекст. Именно на красный ловишь своих мужчин, причем всех», - вспомнила я едкое замечание Шерлока. Ну и ладно. Мне все равно. Я посмотрела на себя в зеркало. Нет, я не постарела, хоть и было пару седых волосков, я стала даже лучше. Все тот же томный макияж, любимая вишневая помада, любимые духи, конский хвост. На запястье я надела браслет, подаренный Ирэн, в вырезе блузки был виден крестик, подаренный Шерлоком. Застегивая на ходу пуговицы вязаного темно-серого пальто, подошла к своему «фиату». Я доехала до Бейкер-стрит со скоростью света, настолько сильно мне хотелось увидеть Шерлока, не смотря на то, что мы виделись ночью. Наш тайный роман продолжался, хотя чему я радуюсь? Шерлок в Лондоне всего пять дней, кто знает, что у него в голове, возможно, он сейчас со мной по привычке. - Здравствуйте, - дверь мне открыла миссис Хадсон. Она удивлено посмотрела на меня, по всей видимости, она не помнила меня. Еще бы, я была здесь дважды. - А вы… - она замялась. - Я к Шерлоку, он позвал меня по делу, - ответила я. - Конечно, проходите. Они с Джоном у себя, - миссис Хадсон пропустила меня, я одарила ее милой улыбкой. Я поднялась наверх, открыла дверь гостиной, заходя в квартиру. Шерлок и Джон что-то обсуждали, речь явно шла обо мне. Ведь Шерлок сказал, что сейчас придет человек, который знает о картежных клубах. Боже, какая же я идиотка! Ну, конечно же, Шерлок хочет спросить у меня кое-что. Я рада ему помочь хоть как-то. Мои умения скромны, я не настолько умна и наблюдательна. У меня получается быть только прекрасной любовницей для Шерлока, не больше. - Здравствуйте, мистер Холмс, - начала я, снимая тяжелое пальто, аккуратно положив его на диван. – Здравствуйте, Джон. - Добрый день, - произнес Джон. - Проходи, Катина, - Шерлок показал жестом, чтобы я подошла к нему. - И чем я могу быть полезна. Насколько я помню, ты редко спрашиваешь советы, - фыркнула я. - Твой первый муж был картежником. Ты ведь знала о его делах и его друзей, - сухо заметил он, не смотря на меня, уткнувшись в экран ноутбука. - Вот и чай, - миссис Хадсон принесла поднос с чаем и печеньем. - Спасибо, миссис Хадсон, - Джон подал мне чашку чая. - И что? – нервно спросила я. – Я не знала о его делах, если ты, конечно, это не удалил из своих чертогов разума. - Подойди ко мне и посмотри внимательно на фотографии, которые были сделаны за неделю до убийства Адэра. Ты ведь его знала, - Шерлок показал мне фотографию. Я узнала их всех. Вспомнила, как на следующий день после свадьбы с Эндрю мы пришли в клуб «Болдвин», в тот же день он выиграл крупную сумму. Я присмотрелась. Моран. Он стоял на заднем плане, почти был не заметным, но я его узнала. - Кто это? – вдруг спросила я, указывая на Морана. - Это полковник Морли, - пояснил Джон. - О, но… - я хотела сказать, что это не так, но Шерлок сжал мою руку под столом, приказывая мне замолчать. Он явно не хотел, чтобы я делилась своими соображениями, как и он сам не хотел ничего говорить Джону. - Значит, всех узнала, - Шерлок улыбнулся. – Что и требовалось доказать, что эти люди не причастны. Они давно вращаются в тесном кругу. Убийцу всегда легко найти, когда сужается круг. В этом деле вряд ли это делал кто-то из своих, сразу же бы вычислили. - Так для этого меня оторвали от работы?! – вспылила я. - Шерлок, ты просто невыносим, - согласился со мной Джон. – Ты бы мог и так все узнать. - Дело в другом, Джон. Мы ловим настоящего тигра. Катина, ты остаешься здесь, создашь видимость того, что кто-то здесь есть, - Шерлок надел свое пальто и шарф. Доктор смотрел на нас с Шерлоком, но мы не выдавали себя, мы давно научились контролировать себя, всегда умели. Только за закрытыми дверями мы с Шерлоком вели себя по-другому по отношению друг к другу. – Джон, пошли. Детектив подождал, когда друг спустится вниз. Шерлок подошел ко мне, внимательно смотря на меня. - Будь осторожна. Я надеюсь, что ничего не произойдет. Поймать Морана - это значит избавить тебя от последней мести Мориарти и уничтожить последнюю нить, связывающую преступный мир с мертвым злодеем-консультантом. Майкрофт позвонит и скажет, что делать. Поняла меня? – я кивнула ему. Его губы легко коснулись моих волос. Шерлок сжал мою руку. - Иди, - выдохнула я. – Не нервируй Джона и не выдавай нас. Иди… Он отпустил меня и ушел, оставив меня в своей квартире. Через минуту позвонил Майкрофт, дав длинные указания. Да, повезло же мне с этими двумя Холмсами. Один меня обожает, но никогда в этом никому не признается даже себе, а второй – просто не переваривает меня из принципа, потому что я девушка его брата, дефект, ведущий к проигрышу. Но сейчас некогда об этом всем думать. Нужно действовать.

***

Джон и Шерлок вышли на улицу. Начало темнеть. Шерлок заметил, как Катина и миссис Хадсон ходят по комнате, явно исполняя приказания Майкрофта. Когда Шерлок узнал, что Моран в Лондоне, то решил, что пора действовать. Нужно было покончить с этой историей окончательно, чтобы убедиться, что дело Мориарти полностью закрыто. Шерлок поправил воротник пальто, кэб остановился перед ними. Джон снова непонимающе посмотрел на друга. Шерлок был внешне спокоен, во взгляде заметен прежний азарт, но на секунду Джону показалось, что в этих голубых глазах появилось беспокойство. Джон не понимал, зачем Шерлок позвал итальянку на Бейкер-стрит, зачем оставил ее дома, и почему именно ее помощь понадобилась его другу. - Почему ты оставил ее дома, а не меня? – вдруг спросил Джон. – Я так понимаю, это связано с риском. - Она связана с Мориарти, Джон. Вспомни это сам, - раздраженно попросил Шерлок. Джон напрягся, вспоминая тот день, когда Катина Девон приехала к ним на Бейкер-стрит почти без чувств, как утром они с Шерлоком ругались, и от них просто летели яркие искры. Тогда Джон подумал, что этих двоих связывает намного больше, чем просто соседство, создалось такое впечатление, что они неплохо знают друг друга. Но Джон сразу отверг такое предположение, прекрасно зная Шерлока, который совсем не стремился к отношениям и связям с женщинами, у него не могло быть ничего больше знакомства с Катиной Девон. - Причем здесь Мориарти? – задал вопрос Джон. – Ведь он мертв. - Да, мертв, но его сеть еще не до конца мертва, - Шерлок просил остановить такси. Они зашли в пустой дом с черного входа. Джон посмотрел в окно, увидев свою старую квартиру. - Какого черта, Шерлок? – воскликнул доктор Ватсон. - Да, мы на Бейкер-стрит, напротив нашей квартиры, - пояснил Шерлок. - Зачем мы здесь? Шерлок, потрудись объяснить мне, - Джон бросил краткий взгляд на друга. - Затем, что отсюда открывается прекрасный вид на это здание. Подойди ближе к окну. Нас никто не должен увидеть. Ну, а теперь взгляни на окна квартиры. Сейчас посмотрим, совсем ли я потерял способность удивлять всех, - Шерлок улыбнулся. Джон пригляделся, увидев, что в квартире кто-то есть. Это была Катина. Доктор не понимал ничего. Только Шерлок явно знал, что они здесь делают на самом деле. - За квартирой следят, - тихо заметил Джон. - Конечно, - усмехнулся Шерлок. - Кто? - Мои старые враги. Та очаровательная компания, шеф которой уже мертв пару лет. Они знали, что я еще жив. Они были уверены, что рано или поздно я вернусь в свою прежнюю квартиру. Они не переставали следить за ней, и вот они увидели, что я возвратился, но им нужен не только я, но и Катина. - Ты оставил ее дома, а если она пострадает из-за тебя? – негодовал Джон. – Ты просто машина. - Я все просчитал, - спокойно сказал Шерлок, смотря на экран телефона. - Как ты понял это? – поинтересовался Джон. - Выглянув из окна, я узнал их дозорного. Это довольно безобидный малый, по имени Паркер, по профессии грабитель и убийца и в то же время прекрасный музыкант. Он меня не интересует. Меня гораздо больше интересует другой, ближайший друг Мориарти – самый хитрый и самый опасный преступник во всем Лондоне. Именно этот человек охотится за мной и Катиной сегодня ночью и не подозревает, что мы охотимся за ним. Стоило Джону посмотреть в окно своей бывшей квартиры и многое начало проясняться. Из их удобного убежища они имели возможность наблюдать за теми, кто стремился наблюдать за ними, и следить за преследователями. Они молча стояли в темноте и внимательно вглядывались в фигуры прохожих. Шерлок не говорил Джону ни слова и не шевелился, но было видно, что он страшно напряжен и что он, не отрываясь, следят за людским потоком на тротуаре. Ночь была холодная, резкий ветер дул, разнося листья по улицам города. Джону показалось, что одна и та же фигура несколько раз прошла взад и вперед мимо дома. Но не только этот человек выглядел подозрительно, особенно подозрительны были два человека, которые долго стояли в одном подъезде невдалеке от них. Шерлок нервно барабанил пальцами по стене. Катина. Ее пришлось использовать для того, чтобы поймать Морана, но детектив был уверен, что риск исключен. С ней ничего не произойдет. Джон бросил на друга краткий взгляд, было видно, что ему становится не по себе и что события разворачиваются не совсем так, как он предполагал. Наконец, когда наступила полночь, и улица почти опустела, Шерлок зашагал по комнате, уже не скрывая своего волнения. Джон хотел было что-то сказать ему, как вдруг его взгляд упал на освещенное окно. - Кто там? – спросил Джон шепотом. - Неужели не видно, - немного вспылил Шерлок. – Там эта итальянка и человек в моей маске. Пусть думают, что там две жертвы тигра. Внезапно он затаил дыхание и замер. Улица была теперь почти пустынна. Возможно, что те двое все еще стояли, притаившись, в подъезде. Вокруг царили безмолвие и мрак. Внезапно Шерлок толкнул Джона вглубь комнаты, в самый темный ее угол, приказывая помолчать. Открылась и закрылась входная дверь. Через секунду чьи-то крадущиеся шаги послышались в коридоре. Холмс прижался к стене. Джон сделал то же, крепко стиснув револьвер, который друг заставил с собой взять. Вглядываясь в темноту, они увидели мужской силуэт. Минуту он постоял там, затем, крадучись, двинулся вперед. Едва не заметив их, мужчина прошел мимо, прокрался к окну и очень осторожно, совершенно бесшумно поднял раму. Затем он вынул из кармана пальто какой-то предмет довольно больших размеров и несколько минут возился с ним, пока не щелкнула какая-то пружина или задвижка. Мужчина открыл затвор, вложил что-то внутрь и снова защелкнул его. Он приложил ружье к плечу и с облегчением вздохнул: мишень была перед ним. На мгновение он застыл, потом его палец нажал на собачку, и раздалось странное жужжание, а вслед за ним серебристый звон разбитого стекла. Шерлоку оставалось только надеяться, что его сообщение получили и с Катиной и остальными ничего не случилось. В тот же миг Шерлок прыгнул на спину стрелка и повалил его на пол. Но через секунду тот вскочил на ноги и с невероятной силой схватил Холмса за горло. Джон ударил мужчину рукояткой пистолета, с улицы послышался топот бегущих людей, и вскоре два полисмена и Лейстрейд ворвались в комнату через парадную дверь. Все они уже стояли на ногах. Шерлок внимательно посмотрел на Морана. В его темных глазах плескался гнев, шапка упала с головы, показав черные волосы без седины. На лице было немного морщин, в основном шрамы. Шерлок не боялся Морана, но зато знал, какой страх он наводил на Катину. Холмс подошел к окну, закрыл его и опустил штору. Лестрейд зажег две принесенные им свечи, а полицейские включили фонарики. Ни на кого из них Моран не обращал ни малейшего внимания. Взгляд его был прикован к лицу Холмса, на которого он глядел с изумлением и ненавистью. - Дьявол! - шептал он. - Хитрый дьявол! - Итак, полковник, - сказал Шерлок, поправляя свой измятый воротник. - Кажется, я еще не имел удовольствия видеть вас после того, как вы пытались убить меня у дома моего брата и еще с десяток раз на Востоке. - Дьявол, дьявол! - снова и снова повторял Моран. - Я еще не представил вас, - сказал Холмс. - Это полковник Себастьян Моран, бывший офицер армии и лучший стрелок во всей стране. Меня удивляет, что моя несложная выдумка могла обмануть такого опытного охотника как вы, - продолжал Шерлок. Полковник Моран обратился к Лестрейду: - Независимо от того, есть у вас основания для моего ареста или у вас их нет, - сказал он, – если я в руках закона, пусть все идет законным порядком. Жаль только, что мне не удалось убить вас раньше, мистер Холмс. Вас и эту девчонку, из-за которой он пострадал. - Ты еще что-нибудь скажешь, перед тем как мы уйдем отсюда, Шерлок? – спросил Лестрейд. Шерлок поднял с пола громадное духовое ружье и стал рассматривать его механизм. - Превосходное и единственное в своем роде оружие! - сказал он. - Стреляет бесшумно. Говорят, это ружье сконструировали по заказу покойного Мориарти. Вот уже много лет, как мне было известно о существовании этого ружья, но никогда еще не приходилось держать его в руках. - Не беспокойся, Шерлок, мы займемся им, - сказал Лестрейд, когда все присутствовавшие двинулись к дверям. - Это все? – Шерлок посмотрел на экран телефона. С Катиной все хорошо. - Все. Впрочем, я хотел бы спросить, какое обвинение ты собираешься предъявить преступнику? – поинтересовался Лестрейд. - Неужели непонятно какое. Ну, разумеется, в покушении на убийство мистера Шерлока Холмса, а также некой Катины Девон, которая находится сейчас у меня дома, - Шерлок хитро улыбнулся. - Вы наконец-то поймали того, кого безуспешно искала вся полиция. Именно Моран убил Адэра. Все наши дела закончились, пойдем Джон. Они вернулись домой. Шерлок воспользовался моментом, когда Джон разговаривал внизу с миссис Хадсон о выстреле. Холмс увидел Катину, сидящую на диване. Она подняла на него полные одновременно страха и спокойствия глаза. Итальянка сидела, не двигаясь, продолжая смотреть на детектива. Шерлок улыбнулся, она понимает, что своим проявлением чувств она может выдать их. Детектив сел в свое кресло, сложил ладони «домиком», погрузился в свои чертоги разума. Джон прошел в гостиную, увидев знакомую сцену: Шерлока в кресле, только ютившаяся на диване Катина не вписывалась в эту картину. Джон прошел на кухню, налил себе немного виски, спрашивая, будет ли пить Катина, она улыбнулась и приняла стакан с алкоголем. Шерлок покосился на нее, не понимая, что на нее сегодня нашло, ведь кроме итальянского вина она ничего не пила, ром в Осло не в счет. - Как вы? Сильно испугались? – поинтересовался Джон. - Нет. Я сбежала в одном платье с Сицилии, почему я должна бояться? – Катина снова улыбнулась. - Это у него надолго, - Джон указал на детектива. Катина хотела было ответить, что она знает, но сдержала себя. - Похоже на то, - она рассмеялась. – Вы, наверное, лучше меня его знаете. Мы шесть лет тому назад были соседями. Жуткими. Он вечно заваливал мою квартиру дымом, играл по ночам на скрипке и палил в стену. - А ты вечно играла на гитаре по ночам, страдая от бессонницы, заваливалась к себе в квартиру пьяная в стельку, - отозвался Шерлок. – По утрам же шумно собиралась, мешая всему дому спать. - Не настолько я была пьяная, - холодно заметила Катина. – Ты меня просто использовал сегодня. Ты просто бездушный социопат! - Я говорил ему тоже самое, - согласился Джон. – Могли пострадать люди. - Никто не пострадал, - пробурчал Шерлок, бросая краткий взгляд на Катину и Джона. - Мне пора, - итальянка натянула на себя пальто. - Уже поздно, - спохватился Джон. - Ну и что. Я на своей машине, и ехать недалеко. К тому же я не останусь в этом клоповнике, - Катина достала из сумочки пудреницу, поправила прическу. – Было приятно вас увидеть, Джон. - И мне, - он пожал ее тонкую руку. - Buonanotte, мистер Холмс, - громко сказала Катина, уходя. Когда она ушла, Шерлок ощутил, что напряжение спало. Да, она точно потрясающая актриса. Знает, как нужно подать себя людям. Шерлок снова посмотрел на друга. - У тебя есть вопросы, - Шерлок взял скрипку со стола. – Так ведь? - Конечно, - ответил он. - Ты еще не объясняли мне, зачем понадобилось Морану убивать Адэра. - Ну, здесь уж мы вступаем в область догадок, а в этой области одной логики мало. Каждый может на основании имеющихся фактов создать свою собственную гипотезу. - Стало быть, твоя гипотеза уже создана? - Безусловно. Следствием было установлено, что незадолго до убийства Моран и Адэр, будучи партнерами, выиграли порядочную сумму денег. Но Моран, без сомнения, играл нечисто - я давно знал из проверенных источников, что он шулер. По всей вероятности, в день убийства Адэр заметил, что Моран играет нечестно. Он поговорил с полковником и пригрозил разоблачить его, если он добровольно не выйдет из членов клуба и не даст слово навсегда бросить игру. Едва ли Адэр сразу решился бы публично бросить это скандальное обвинение человеку. Скорее всего, он поговорил с полковником наедине, без свидетелей. Но для Морана, который существовал только на те деньги, которые ему удавалось добывать своими шулерскими приемами, исключение из клуба было равносильно разорению. Ведь Мориарти давно нет, и, следовательно, никто ему больше не платит. Поэтому он и убил Адэра, убил в тот самый момент, когда он, не желая пользоваться результатами нечестной игры своего партнера, подсчитывал, какова была его доля выигрыша, и сколько денег он должен был возвратить проигравшим. А чтобы мать и жена не застали его за этим подсчетом и не начали расспрашивать, что означают все эти имена на бумаге и столбики монет на столе, он заперся на ключ… Ну что, правдоподобно, по-твоему, мое объяснение? - Не сомневаюсь, что ты попал в точку. - Следствие покажет, прав я или нет. Так или иначе, Моран больше не будет беспокоить нас. Теперь можно сказать, что сеть Мориарти мертва окончательно, - Шерлок улыбнулся. – У меня уже был подобный случай. Моран играл с первым мужем Катины. Тогда после игры его застрелили в своем доме, убийца нашелся, но за всем этим стояли Моран и Мориарти. Тогда я не знал об этом. - Значит, вот как ты с ней познакомился, - отметил Джон. - Она всего лишь метод достижения цели, - возразил Шерлок. - Ладно, мне пора, а то Мэри будет волноваться, - Джон поставил стакан на стол в кухне. Стоило только другу уйти, Шерлок набрал сообщение Катине: «Ты сейчас не у себя? Ш.Х.». Ответ пришел сразу же: «Я дома с Питером. Завтра увидимся, mio caro. К.Д.». Шерлок улыбнулся. Так даже лучше, целая ночь будет, чтобы все обдумать.

***

Я не знала, что мне делать. Если честно, я была в жуткой панике. Злилась на Шерлока за то, что он заставил меня вновь испытать страх. Но с другой стороны он спас меня. Хотя, наверное, я больше утешала себя по этому поводу. После того, как арестовали Морана, я видела Шерлока всего лишь раз, после же старалась держать его на расстоянии. Мне было плохо все эти дни, похоже, моя прежняя болезненность вернулась. Теперь-то я поняла, что все мои душевные переживания очень сильно влияют на мое здоровье. Но все же больше я не могла отталкивать от себя Шерлока, поэтому прислала ему сообщение, прося о встрече. Нельзя на него долго злиться все же. Шерлок - это Шерлок, и ничего уже не поделаешь с этим. Я решила, что буду делать вид, будто бы ничего не произошло, что он не использовал меня для того, чтобы поймать Морана. Я любила Холмса. Шерлок – мой самый главный грех, я не устаю просить прощения у Бога за те чувства, что он заставляет меня испытывать, за те эмоции, что он вызывает у меня. Я прелюбодейка. У меня есть муж, но при этом я изменяю ему, и этот грех мне предстоит замаливать целую вечность до конца своей жизни. Я прошла в квартиру, в нос ударил знакомый аромат туалетной воды. Мне стало не по себе. Это не могло быть правдой. Вся квартира была перевернута. В кресле, в котором так любил сидеть по вечерам Шерлок, был мой отец, Алессандро Росси. Мой отец, которого Шерлок посадил в тюрьму больше года назад. Связи. Конечно же, многочисленные связи помогли ему выйти на свободу. Я судорожно вздохнула. Отец был не один - с ними было двое его подручных. - Здравствуй, Катина, - начал он. Его головорезы взяли меня под руки, швыряя к ногам отца. – Восемь лет уже прошло. Я всегда знал, что из тебя ничего не выйдет. - Ничего ты не знал!!! - прошипела я, не смотря на него. - Ты думала, что скроешься от меня? Перестанешь быть Росси?! Какая же ты глупая! – он прикоснулся к моей щеке. – Ты бежала с помощью Андреа с Сицилии, связалась с этим Фабрицио, как шлюха. Нашла потом себе другого, за третьего вообще вышла замуж, а там и еще один нарисовался. Кстати, твой последний муж не моложе дона Матиаса, - отец усмехнулся. – Как ни старайся, Катина, но ты такая же Росси. Думаешь только о деньгах и своей выгоде. Умно было наладить связи с Майкрофтом Холмсом и его недотепой-братом. - Ты ничего не понимаешь! – я подняла на него глаза. – Тебе не понять! Откуда ты знаешь о любви! Ты, тот, что изменял своей жене постоянно. - Не тебе судить о любви, - осадил меня отец. – Кто ты такая? Грязь. Шлюха. Дешевая девка. Как не называй ты себя, все равно будешь такой. - Ты не смог управлять мною тогда, не сможешь и сейчас, - произнесла я. - Ошибаешься, Катина. Ты сделаешь то, что я попрошу тебя. Иначе я сотру тебя в порошок. Тебя и твоего драгоценного престарелого мужа, - ответил отец. - Ты не посмеешь! – крикнула я. - Еще как посмею. Мне нужно, чтобы ты помогла провернуть мне одну аферу, - отец снова погладил меня по щеке. - Нет! – отчаянно сказала я. - Ты слишком долго была вне лона семьи. Где твой крест? Что за безвкусица на тебе, - он дернул за цепочку, кидая ее в угол комнаты. - Подумай. Мои люди свяжутся с тобой, Катина, в ближайшее время, - отец бросил сигарету на стеклянный столик. - Я не буду твоей игрушкой, - прошептала я. Когда он ушел, отчаяние охватило меня с новой силой. Отец вернулся в мою жизнь. Ждет, что я совершу ошибку, но я не позволю ему использовать меня в своих целях. Майкрофт Холмс только и ищет повод выкинуть меня из жизни брата. Мне не место в этой жизни, потому что я не могу переступить через себя ради других людей. Мне было настолько плохо, что я, не закрывая дверей квартиры, вышла на улицу, бредя в неизвестном для себя направлении. Я прошла немного по городу, а потом пришла домой к Питеру. Достала из своей заначки косячок марихуаны. Я хочу все забыть. Хоть сейчас. Один жест и свобода. Все будет хорошо. Всем будет только от этого лучше. Мой отец никогда не получит желаемого!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.