ID работы: 2203888

Неидеальная жизнь

Слэш
R
Завершён
535
автор
_Shamrock_ бета
selective бета
Размер:
109 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
535 Нравится 59 Отзывы 138 В сборник Скачать

6. Лучшее за последние полгода - его новые друзья

Настройки текста
Время идёт чертовски быстро. Стиву кажется, что только вчера они с Наташей сидели в баре, а сегодня он, Стивен Роджерс, является частью небольшой компании и, кажется, что он почти готов назвать их друзьями. Вот уже в течение двух месяцев ребята из соседней квартиры каждый вечер зовут его к себе под разными предлогами: съесть пиццу, посмотреть новый фильм, снятый по комиксам. В конце июля они все выходные смотрели фильмы про Гарри Поттера. Для Стива это был первый просмотр, когда все остальные могли озвучивать фильм, если бы сломалась звуковая система. По инициативе Старка спойлеры были запрещены, за что Стив был ему благодарен. Сегодня, к большому сожалению художника, ожидается одинокий вечер. У Брюса свидание, после которого (скорее всего утром в воскресенье, подмечает Тони) он хотел познакомить всю их компанию с Венди. Наташа и Клинт поехали к родителям Бартона, тем самым отняв последнюю надежду Стива провести этот вечер в веселой компании. Стив распаковывает пакеты с едой, купленной в супермаркете, когда раздаётся стук в дверь. Дойдя до двери и потянувшись, Стив резко открывает дверь и даже не удивляется. — Привет, блондинчик! — привычно бормочет Тони, вваливаясь в квартиру. — Добрый вечер, — улыбается Стив, закрывая дверь. — Я хотел узнать, как проходит тестирование моей операционной системы? — Старк садится на стул. — Хорошо! — говорит художник, продолжая разбирать продукты. — Я тебе уже говорил про странные белые буквы, появляющиеся в центре экрана? — Да, — кивает Старк. — Браузер не разворачивается на весь экран? — Да. — Вылетают Sims 2? — Да. — Не переходит в спящий режим? — Да. — Не ставится пароль? — О, — Тони щурится, — что-то новенькое! — А еще, — добавляет Стив, — с тех пор, как ты поставил обновление, веб-камера перестала работать, и голосовое управление тоже. — Его просто надо немного доделать, — поясняет Старк, — это моя личная разработка. — Твоя разработка прислала мне письмо на почту, — говорит Роджерс, шарясь в посуде в поисках емкости для готовки. — И что моя разработка тебе написала? Призналась в любви? — с сарказмом спрашивает Тони. — Нет, — парень ставит сковородку на плиту, — она написала, что ее зовут Джарвис, и что она неисправна. — Отлично! Значит, защита работает! — Защита от чего? — Ну, если вдруг кто-то решит похитить моего Джарвиса. — Значит, все-таки он? — Ну да, — кивает Старк, — он разговаривает мужским голосом, и думаю, что вполне считает себя электронным мужчиной. — Электронным? — удивляется художник. — Ага. Джарвис — искусственный интеллект. А что ты делаешь? — Собираюсь приготовить ужин. — Ты вкусно готовишь? — Ну, мой старый сосед не жаловался, — Стив ставит кастрюлю с водой на газ. — А почему он перестал быть твоим соседом? — интересуется Тони, стаскивая кусочек бекона. — Возьмёшь ещё один — получишь по рукам, — и кто бы мог подумать, что блондин способен так говорить. — Так почему? — снова спрашивает Старк. — Он решил жениться, поэтому мне пришлось уйти. — Ох, печально. И мне что, — мыслит Тони вслух, — тоже придется съехать, когда мой сосед решит жениться? — Брюс встречается с Венди всего два месяца. — С тобой мы тоже общаемся два месяца, и я надеюсь, ты никуда не денешься из нашей компании. — О, приятно слышать. Сегодня официально у меня стало как минимум на одного друга больше. Потри сыр, пожалуйста. — Давай. Стив обжаривает бекон, лук и чеснок, пока Тони увлечен своим важным заданием. Он в очередной раз убеждается, что Старк способен не замолкать долгое время. Ужин готовится довольно быстро, наполняя приятным запахом всю квартиру. Демонстративно принюхиваясь, Тони улыбается. — Это чертовски вкусно, блондинчик! — с восхищением говорит Тони после дегустации. — Спасибо, - уголком губ улыбается Стив. — Зря твой сосед променял тебя на жену. — Я ему передам. — Слушай, если мой сосед решит жениться, я перееду к тебе, - бубнит Старк, не прекращая есть. Стив улыбается, но ничего не отвечает. Просто наблюдает за тем, с какой охотой Старк уплетает пасту, и где-то в сердце становится чуть теплее, чем обычно; просыпается что-то, о чём Стив давно забыл. Тони просит добавки с широкой улыбкой на лице, и Стив, не сомневаясь, накладывает ему ещё одну большую порцию. Как ни странно, даже после съеденного, Тони не отказывается и от чашечки чая. — Может, посмотрим что-нибудь вместе? — спрашивает Роджерс, разливая чай по чашкам. — Раз уж все остальные заняты. — Я согласен, — говорит Тони, — только давай не будем выходить из твоей квартиры. — Почему? — Я не хочу уходить далеко от еды Богов. — Ладно, — усмехается Стив, покраснев. Фильмы для просмотра выбирает никто иной, как Тони. Естественно. Он считает, что выбрать фильм — ответственное занятие, и никто не справится с ним лучше, чем он сам. Старк перебирает большую стопку дисков, вытащенную из желтой коробки, которую Стив не разобрал еще со времен переезда. — «Убей своих любимых», — читает он, — биографическая драма о поэте Аллене Гинзберге. — Тони замолкает, а потом добавляет: — Убийство в 1944 г. сводит воедино великих писателей поколения битников: Аллена Гинзберга, Джека Керуака и Уильяма Берроуза. Стоп. А ведь Аллен Гензберг был открытым геем. — Да, — соглашается Стив. — Откуда у тебя этот фильм? — интересуется Старк. — Это не мой. Я случайно стащил этот диск вместе со своими, когда собирал свои вещи для переезда. — Посмотрим его в другой раз, ладно? — Хорошо. — О! «Звездные войны»? - глаза Тони, кажется, заблестели. — Все любят «Звездные войны».

***

Тони просыпается от запаха выпечки, протирает глаза и понимает: это не его квартира. Вспоминает вчерашний вечер в компании Стива, «Звездные войны» и бутылку вина, которую он выпил сам. Он выходит из спальни, не успевая ничего спросить у хозяина, Роджерс указывает ему в сторону ванны. Чуть позже он зовет его завтракать. — Как я оказался на твоей кровати? — спрашивает Тони, макая блинчик в шоколадный сироп. — Пришлось тебя перенести, — спокойно отвечает Стив. — У тебя божественные блинчики! — жуя, говорит Старк. — Я хочу на них жениться! Старк с большой охотой уплетал выпечку, запивая ее мятным чаем. На лице красовалась улыбка довольного кота. — Я заберу твой ноутбук? — вежливо интересуется Тони, опустошая чашку. — Ладно, — соглашается художник. — А можно сегодня я снова приду к тебе на ужин? — Стив готов поклясться, что сейчас Тони выглядит в точности, как кот из Шрека. — Конечно. На лице Тони вновь появляется улыбка довольного кота, и теперь сравнение с котом в сапогах становится более очевидным. Он уже направляется к выходу, когда в дверь кто-то звонит. Первая мысль — Брюс вернулся. А потом Тони видит в проходе все того же мужчину, который раньше частенько захаживал к Роджерсу. — Привет, сержант! У него божественные блинчики, — говорит Тони, обращаясь к Барнсу, — я бы за них душу продал. И спасибо за чай, Стив! — весело говорит Старк, выходя на лестничную площадку. Джеймс улыбается странному, по его мнению, парню и проходит в квартиру, бормоча что-то вроде «надо поговорить». — За твои блинчики и правда можно душу продать, — комментирует Барнс, располагаясь на диване, протягивая Стиву какую-то газету. — Он сказал мне, что ты мудак, — говорит Стив, разворачивая газету, видя статью о своей картине. — Почему? — Потому что променял мою стряпню на жену, — Роджерс возвращает газету на диван, — я уже видел. Вот здесь еще есть… — протягивает он Барнсу журнал со статьей Наташи. — Кажется, твой портрет — моя самая удачная картина навеки. В дверь постучали. Проходной двор, думает Стив. На пороге стоит Тони. Естественно. — Блондинчик, — виновато говорит Тони, — я забыл твой ноутбук. — Ах, да, — кивает Стив, — он в спальне, на столе рядом с кроватью, — Роджерс собирается направиться за компьютером, но хитрый Старк юрко проскакивает вперед. — Я видел, — уже из спальни кричит Тони. А когда возвращается, Стив все еще стоит у двери. Он обходит диван, максимально приближается к столу и с улыбкой стаскивает еще один блинчик. Стив не ругается, отмечает Старк, значит, все хорошо.

***

Художник приносит для Баки чай, блинчики и малиновый джем. Садится на кресло, стоящее рядом. — Так что ты хотел? — Я женюсь, Стив. — И? — в голосе Роджерса нет удивления, только мелкая дрожь. — Я хочу, чтобы ты был моим шафером, — Барнс отпивает немного чая. — Нет. — Почему? — на лице незваного гостя, кажется, искреннее удивление. — Ты издеваешься? - Стив стремительно краснеет от возмущения. — Нет. — Я не хочу смотреть, как мой бывший парень женится, — Роджерс хмурится и скрещивает руки на груди. — Ну, я же вон смотрел на твою новую пару, — Барнс неопределенно кивает в сторону выхода, где недавно исчез Старк. — Ты идиот, Бак. Тони — мой сосед. — Все твои соседи постоянно ходят к тебе в спальню? И зачем ему твой ноутбук? - он прищуривается. — Не твое дело, — рассерженно говорит Стив, — я не должен перед тобой отчитываться. Стив дает Джеймсу допить чай, не говоря больше ни слова, чем тот и пользуется. — Кажется, пришло время поговорить, — на лице Баки растерянность. — Говори, — спокойно говорит Стив, — это ведь не я тебя бросил. — Ну да, ты просто сбежал, — качает головой Барнс. — Посмотрел бы я на тебя в такой ситуации. — В какой ситуации, Стив? — эмоции через край. Барнс раздражен. — Когда ты приходишь домой, несешься как можно скорее к любимому человеку, — Стив сглатывает, — а в итоге обнаруживаешь, как на вашей постели любовь всей твои жизни сжимает руками пышные бедра какой-то блондинки, которая получает удовольствие, занимаясь с ним сексом. Ты стоишь, смотришь и понимаешь… — Стив… — …Вы были настолько увлечены, что даже не слышали, как я пришел, как собирал вещи и как уходил, — Стив отходит к раковине, включает холодную воду и умывается, — а теперь мой бывший парень приглашает меня на свадьбу. — Но Стив, — говорит Баки, — мои родители хотят внуков, хотят… — Джеймс, мне плевать на твоих родителей. Мы с тобой много раз обсуждали их давление на тебя. Ты каждый раз собирался рассказать им о наших отношениях, а я верил тебе, как идиот, потому что любил тебя. И ты без конца травил мне эти байки, подыскивая себе девушку. Если тебе были не нужны эти отношения, достаточно было просто сказать. — Ты прекрасно знаешь мои чувства к тебе, — успокаивающе говорит Баки, — но родители мне ясно дали понять, что хотят моей женитьбы. — Ты даже не попытался им ничего объяснить. — А ты бы сказал своей матери, что трахаешься со своим лучшим другом? И что каждый раз, когда ты идешь ко мне, мы не смотрим фильмы, мы занимаемся сексом, пока можем дышать. — Моя мама все знала, Баки! — воспоминание о матери кольнуло в сердце. — Я ей рассказал о своих чувствах к тебе еще до того, как решился рассказать о них тебе. Барнс молчит, шокированный заявлением Стива. Господи, они были вместе, а Стив даже ни разу не упомянул этот факт. — Если тебе больше нечего сказать — уходи. Баки долго смотрит на него в упор, в его голубые глаза. Смотрит так, как никогда раньше не смотрел. Он подходит ближе, целуя Стива, зарываясь пальцами в волосы. Роджерс не реагирует. Барнс быстро отстраняется и уходит, оставляя художника одного. Чертовски больно отпускать того, кого так любишь. Чертовски сложно не проявить при этом слабость. Кажется, Стив справляется. Кажется, он готов отпустить. Тони пришел к нему спустя пару часов. — Стив, — он протягивает ноутбук, — я все исправил. Теперь всё должно работать как нужно. И да, я полностью удалил с твоего компьютера Джарвиса. Он больше не будет мешаться и спамить на почту. — Спасибо, — кивает Роджерс, почти не глядя, забирая компьютер из рук Тони. — Что-то не так? — интересуется Старк у соседа. — Да, — Стив поднимает глаза, — что-то не так. Но я не хочу об этом разговаривать. — Эй, блондинчик, грустная мина тебе не к лицу. Стив выдавливает улыбку, ту самую, фальшивую, которую изредка и нехотя демонстрировал людям, и собирается уже закрыть дверь, прошептав несчастное «Пока», но Тони вовремя подставляет ногу, не давая двери закрыться. — У меня были небольшие планы на сегодняшний день, — уверенно говорит Старк, — Но… но! Через пятнадцать минут встречаемся здесь, понял? Роджерс соглашается, а Тони возвращается в квартиру, напевая «Oops i did it again».

***

Как ни странно, но Тони ведёт соседа в… парк аттракционов. Вокруг шумно, много детей и родителей; множество различных цветов мелькают перед глазами. Стив рассматривает посетителей парка и на пару минут теряет Старка из виду, но тот довольно быстро возвращается со сладкой ватой в руках. — Последний раз я ел сладкую вату лет в десять! — Тони отрывает небольшой кусок ваты. — Отец повел меня в парк в честь моего дня рождения. Вата кстати такая же вкусная, как и тогда. Хочешь? — Хочу, — кивает Стив, с весельем в глазах отрывая большой кусок. — Меня тогда стошнило, — продолжает свой рассказ Тони, — вон на тех горках, — он указывает на аттракцион в ста метрах от них, — мама предупреждала его, что после еды мне нельзя кататься на каруселях, но он, наверное, забыл. Потом ругался. — А я никогда не катался на каруселях… — Стив смеётся, видя, насколько сильно удивляется его спутник. — Я в детстве часто болел, и, в общем-то, был очень хлюпеньким парнишкой. Длинный и тощий. Мама не пускала меня на карусели, боялась, что после них я не выживу. — Стоп! — Тони останавливается. — Ты? Серьезно? Тощий и хрупкий? — Ну да, — отвечает Стив, покупая лимонад, — если хочешь, покажу тебе фотки. — Я тебе не верю, — Старк закатывает глаза, — ты шире меня в плечах и выше на голову. — Я изменился. — Тогда выбирай, где будем кататься. — А нас туда пустят? — Ну, в детский бассейн нас точно не пустят. — А на те самые горки? — Хороший выбор, — хитро улыбается Старк, — пойдем! Кататься оказывается очень весело. Смешно и так по-детски. Стив улыбается искренне, и, кажется, совсем забывает о жизни за пределами парка. Со Старком ему комфортно и спокойно. Тони не молчит даже тогда, когда они едут резко вниз, а Стиву в этот момент трудно даже дышать. Но не Тони. За время небольшой поездки на карусели Стив узнает, что Тони был лучшим учеником в школе, его фотография висела на доске почета прямо перед кабинетом директора, в котором он очень часто бывал. Несмотря на хорошие оценки, маленький Старк был еще тем сорванцом. — А один раз, на лабораторной по химии, я устроил небольшой пожар. Сигнализация сработала, вода полила с потолка, заливая пол! — улыбается Тони. — Зато я успел на новую серию какого-то там мультика. Это одна из небольшого количества моих выходок, за которые мне не попало. В запасе у Тони еще около сотни разных историй. Так до самого вечера, во время обеда в каком-то кафе, в автобусе, по дороге в кино. Даже во время киносеанса Тони не замолкает ни на секунду, но фильм оказывается настолько скучным, что Стив даже не пытается. — Сегодня смотрим какую-нибудь другую часть «Звездных Войн»? — поднимаясь по лестнице, спрашивает Тони. Они возвращаются домой под вечер, от плохого настроения не остается и следа. Стив бесконечно много улыбается, и, кажется, для Тони это хороший знак. — Приходи, — отвечает Стив, ища ключи в карманах. — Я буду через пару минут. С меня пицца. Старк возвращается. Снова. И, кажется, это лучшее, что случилось со Стивом за последние полгода — его новые друзья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.