ID работы: 2204359

Ангелы тоже смертны

Гет
NC-17
В процессе
321
автор
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 216 Отзывы 239 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Ночная мгла опускалась на бывший Запретный лес стремительнее, чем хотелось находящимся в нем подросткам. Их зубы уже начинали стучать от холода — неизменного спутника местной ночи, а костер с его ярким пламенем слишком заметен, чтобы его разводить. Они сидели в не глубоком овраге с давно обвалившимся склоном, из-за чего корни близрастущих деревьев обнажились, предоставляя отличное убежище. Ночная тишина, окружившая их, вполне могла сойти за мертвую, если бы не редкие вскрики лесных птиц и животных да шелест листвы на деревьях от запутавшегося в них ветра.       Ведьма ушла около часа назад — разведать обстановку, и еще не вернулась, запретив им двигаться с места даже на пару метров. Она оставила им бластер Ангела, взамен потребовав вернуть отобранный у нее нож, и, поминуя недавнее происшествие с Забини, нового владельца ножа долго упрашивать не пришлось.       Крэбб с Гойлом о чем-то тихо бубнили, иногда косо посматривая на Гарри. Впрочем, о чем шла речь, догадаться было не трудно. Даже Рон бросал неодобрительные взгляды на друга, но предпочел отмолчаться наравне с Забини и Невиллом. Он, конечно, недолюбливал Малфоя, но чтобы желать участи, уготованной ему по вине Гарри… нет, на такое Рональд Уизли способен не был.       Бластер, по общему мнению, был отдан Блейзу Забини — самому меткому из них.       Мишень неодушевленная — одно, мишень живая — совершенно другое, и не каждому по силам преодолеть этот барьер. И только Забини, как казалось Гарри, был исключением. Он считал, что тот и глазом не моргнет, нажимая на спусковой крючок. Еще на тренировках Гарри подметил в черных глазах слизеринца странный, больше похожий на удовлетворение, блеск, когда пуля или луч достигали цели, словно это была не мишень, зависшая в воздухе у противоположной стены, а реально стоящий человек. У Гарри даже опасения были, что Блейз, держа под прицелом Ведьму во время угона транспорта, с большой охотой прострелит ей голову, лишь та даст ему хотя бы малейший повод для этого. Но дураком его, как Крэбба и Гойла, никогда не считал, и знал, что тот понимает — терять единственного пилота не в их интересах… да еще во время полета.       Сухой, ломкий звук, раздавшийся сверху, напряг мышцы и вселил страх. Блейз замер, взяв наизготовку бластер, но тишина вновь сомкнулась над ними. Прошло минуты три, прежде чем зашуршали прошлогодние листья под ногами идущего, и снова тишина. Сигнала нет — значит, чужой. Неужели выследили? Казалось, сердце прыгнуло вниз и осталось там навсегда. Новый шорох… совсем рядом… прямо над ними. Ладони от напряжения взмокли, лоб покрылся испариной. Рукоять стала выскальзывать, и чтобы не потерять оружие, Блейз перехватил ее второй рукой. Глухой удар об ствол, стоящего рядом дерева, и яркий луч следом врезается в него, оставляя после себя глубокую, с опаленными краями дыру.       Еще удар… другое дерево… и новая вспышка. Дыхание становиться тяжелым, сердцебиение учащенным, руки дрожат, а по спине стекает липкий пот. Несколько шагов, и он на середине оврага… сзади что-то падает, он разворачивается, палец давит на крючок, но выстрела нет. Вместо этого Блейз летит вниз спиной, сбитый ловкой подсечкой, а бластер, выпавший из руки при ударе об землю, в сторону, где и теряется в темноте.       Секунда одна… разворот… вторая… и он на ногах. Глаза ищут, но противника нет — он сзади… вновь. Его дыхание режет слух, он близко, почти вплотную… удар локтем — мимо, в пустоту. Рывок в сторону и вниз, нога с силой бьет назад, но… лишь рассекает воздух, а перед глазами в кувырке проносится клетчатая рубашка и копна рыжих волос… разворот, и она смотрит на него, изумленного, готовая к прыжку…       — Ты… — только и успевает выдохнуть Забини и в ту же секунду оказывается прижатым к земле с ножом возле горла.       — Считай, что ты покойник, — зло выплевывает Ведьма, усаживаясь на него сверху.       — Зачем…       — Решила проверить — в штаны не наделаете при первой же опасности, — холодно ухмыляется пиратка, убирая нож в ботинок.       Ее взгляд устремляется наверх на стоящих парней с открытыми от удивления ртами.       — Ты что, хотел этим защищаться? — ее насмешливый взгляд скользит по Рону и по его правой руке, в которой была зажата подобранная с земли толстая ветка. — Против парализующих сетей или против бластера? Достойное… оружие. Ты бы победил наверняка.       — Нас же могли заметить… — недовольно прошипел Рон, отбрасывая ветку.       — Ты про выстрелы, что ли? — Ведьма, все еще восседая верхом на Забини, выпрямилась и скрестила на груди руки. — Да эти три олуха и струи плазмы бы не увидели. Они час как внутри транспортника сидят — в нем же теплее.       Она презрительно фыркает.       — Три? — переспросил Гарри. — Ангел говорила о двоих…       — Ага, говорила, только их оказалось больше.       Снизу раздалось негромкое хмыканье.       — Ты что-то хотел? — Пиратка опускает глаза на распростертого под ней слизеринца. Голос ее спокоен и невинен.       — Встать.       — Малышу неудобно?       Взгляд Забини красноречивее слов, но она словно не замечает этого и продолжает:       — А мне даже очень удобно и мягко, но я бы предпочла… пожестче.       Она делает несколько скользящих движений бедрами и, поддавшись вперед, почти касается его лица своим, а длинные пряди рыжих волос укрывают их от посторонних глаз, словно опущенный занавес. Ее мягкий, влажный язык проходит по пересохшим губам Блейза, и тот понимает, что начинает впадать впросак…       — Ну-ну, милый, не при свидетелях… — нарочито громко мурлычет Ведьма, и, сделав еще пару движений, быстро поднимается на ноги, оставив опешившего слизеринца лежать на земле. Правда, долго валяться она ему не дала, больно ткнув носком ботинка в бок. — Лучше бы оружия поискал, еще понадобиться.       — В темноте…       — У тебя вся ночь впереди, — безразлично замечает Ведьма.       Блейз что-то буркнул неразборчивое и поплелся искать «Дьюг».       Они сидели на склоне уже часа четыре. Тьма давно вошла в свои права, поглотив днище оврага и окутав их промозглым холодом. Согревая теплым дыханием оледеневшие руки, все прыскали от беззвучного смеха, которым их награждала Ведьма, рассказывая байки и не только про пиратскую нелегкую жизнь. Смех немного согревал их, притулившихся среди оголенных корней деревьев, так как развести костер она им по-прежнему не давала…       — Костер — не пара выстрелов. Он горит долго и ярко, а еще дымит, — Ведьма была непреклонна.       — Но они же все равно ничего не увидят, — Невилл сверлил ее щенячьим взглядом.       — Увидят… если панель активировали. Скорпионы хоть и туповаты… местами, но даже их мозгов хватит, чтобы взломать «ключ» и добраться до экрана тепловизора.       — Ключ?.. — неуверенно поинтересовался Рон.       — «Ключ» — это программа. Блокирует доступ к панели управления транспортного челнока или любого другого летательного аппарата. Чтобы «отпереть» ее нужно знать определенную последовательность цифр, так называемый код, — начал было объяснять Невилл, но увидев недоуменное лицо Рона, добавил: — Что-то типа Запирающего заклинания…       — … что «накладывается» сразу, как только выключаются двигатели и если пилот вынужден покинуть борт. Азы… как и стирание данных по навигации, — закончила за него Ведьма.       — То есть… они нас не видят.       — Может и не видят, но если есть декодировщик, а времени — вся ночь…       — … то лучше мерзнуть дальше, — буркнул Рон, бросая взгляд вниз, откуда раздавались шорох и негромкие ругательства. — Хотя бы одному из нас тепло…       — Можешь присоединиться, — заметила Ведьма, — а то он уже полчаса там возится. Кстати, — она обежала взглядом остальных, — кто-нибудь слышал о Маке Мадоуксе? Занимательная история с ним произошла…       Закончив очередную байку, Ведьма поднялась с земли и, отряхнув ее со своей одежды, произнесла:       — Пора.       Небольшой циферблат, встроенный в карту, показывал начало четвертого.       Первой выбравшись из оврага, она на миг задержалась, пропуская вперед остальных, и когда последним показался Забини в заляпанном грязью комбинезоне и найденным бластером в руках, остановила его, схватив за локоть.       — Стреляй по ногам, — прошептала она еле слышно. — Все равно не сможешь… как бы сильно не был в себе уверен.       Легкий кивок не поворачивая головы, и он продолжил путь, а его глаза, которые она не видела, озарились благодарностью, сменившей страх, что поселился в них после коротко брошенного «пора».       Она снова шла первой, ступая тихо, стараясь не шуршать и не ломать попадающие под ноги ветки, вскидывая руку при малейшем подозрительном шуме, приказывая остановиться. И они останавливались… и шли дальше, как только движение начинала она.       Деревья становились редкими, увеличивая их шансы быть обнаруженными. Тьма еще властвовала, укрывая собой идущих, но небо уже начинало сереть в предрассветный час. Ведьма в очередной раз взмахнула рукой и прижалась к ближайшему дереву, сжимая в другой бластер. Она поманила Блейза, тот приблизился. Только она знала правду, а теперь и он, и его глаза вновь наполнились страхом: их было шестеро, не трое, как она сказала, а шестеро…       Он стоял слишком близко. Она чувствовала кожей его дыхание, участившееся после нескольких оброненных ею слов.       — Остальные… они должны знать, — прошептал Блейз. Его губы почти касались ее волос, от которых приятно пахло сосной.       — Должны… узнают, — голос дрогнул. — Скоро… сейчас.       — Почему не сказала сразу… там.       — И видеть, как страх съедает вас изнутри.       — Ну да, лучше смешить, — в его словах скользнуло презрение.       — Лучше, — твердо и тихо, но с вызовом произнесла пиратка. Ее пальцы коснулись его груди, и она повторила уже мягче: — Лучше…       Она оттолкнула его от себя легким движением и медленно опустилась на корточки, прислонившись спиной к стволу дерева, прикрыв глаза и сделав глубокий вдох и не менее глубокий выдох. Рука крепко сжимала бластер, когда вторая полезла за ножом, чтобы затем подбросить его, перехватить за лезвие, и с силой метнуть в стоящее впереди дерево, рядом с которым стоял Гарри.       — Возьми. Пригодится, — бросила она, вскользь удосужив его взглядом. — У тебя, кажется, решимости больше, чем у остальных.       Она поднесла руку, которой только что метнула нож, к горлу и провела по нему большим пальцем слева на право. Гарри испуганно посмотрел на нее, но нож вытащил.       Блейз, проследив за полетом клинка, опустился рядом с Ведьмой, но толи намерено, толи это получилось само собой, громко и требовательно прошептал:       — Скажи…       — Что она должна сказать? — резкий и одновременно напряженный возглас Гарри заставил всех обернуться в его сторону. Он стоял ближе, потому и услышал первым.       — Только то, что… — начал Блейз, но Ведьма опередила его.       — … что я в очередной раз оказалась подлой тварью и не сказала всей правды.       Глаза Гарри недобро сверкнули из-под очков, и он с силой сжал рукоять ножа.       — И в чем она заключается? — цедя каждое слово, он на каждом делал шаг вперед.       — В их, — Ведьма, поднявшись на ноги, указала большим пальцем себе за спину, — количестве.       Два взгляда пересеклись.       — Их не трое, — Гарри подошел почти вплотную.       — Шестеро.       — И когда ты собиралась нам это сказать?       — Сейчас.       — А он, я так понимаю, был первым, — Гарри указал на Забини. — И чем он заслужил такую милость?       — Тем, что вы сами отдали ему оружие. Ты же не будешь оспаривать его умение стрелять лучше тебя?       При последних словах Ведьма ухмыльнулась: самомнение Гарри Поттера — самое больное и уязвимое его место. И ей ли не знать об этом… Зеленая ярость его глаз обжигает, но взгляда она не отводит.       — Нас могли уже обнаружить, — в нависшей тишине тихий голос Невилла прозвучал слишком громко.       — Не думаю, — спокойно заметила пиратка, медленно переводя на него взгляд. — Не обнаружили, пока мы шли сюда, значит, панель не взломана…       — … или просто хотят подпустить поближе.       — В любом случае, их нужно выманить из транспортника.       — И как? — Гарри по-прежнему сверлил ее взглядом, но уже не так яростно.       — А ты колдони… они быстро прибегут.       И как бы издевательски это не прозвучало, Гарри воспринял это как план к действию.       — Это устройство… по магии, оно у каждого или только в Цитадели?       Рыжая бровь пиратки приподнялась от удивления, и Гарри понял, что сказал что-то не то, но Ведьма лишь мягко улыбнулась.       — Они биоло́ты. Магические биолоты. Чувствуют малейший выброс волшебной энергии… как летучие мыши — добычу. Но ты отчасти прав. Скорпионы в свое время заменили не столь эффективные, как они сами, магические сенсоры. Те слишком многих упускали.       — Значит, фокуса с цветком будет достаточно…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.