Двенадцать

PG-13
Завершён
508
1
автор
Размер:
54 страницы, 16 304 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
508 Нравится 112 Отзывы 75 В сборник

Часть четвертая, раунд заключительный. Арбалеты

Настройки
Примечания:
— Итак, Карджо, вот план действий, - кошка вывалила на стол карту, утыканную флажками, обрисованную пометками и с пятном от кружки в нижнем левом углу. — Мы идём в Мзулфлш… а катись к даэдра, - нетерпеливо рыкнула она, ткнув в точку на карте. — Вот туда. Мне нужно несколько двемерских арбалетов, - Довакин сложила карту и хлопнула Карджо по лбу. — Чего застыл? Бери манатки и почапали. — Позволь каджиту поинтересоваться, - Карджо замолчал, — зачем тебе арбалеты? — Чтобы поубивать всех в Тамриэле! – злобно расхохоталась Слышащая. — Для самообороны, конечно же, зачем ещё? Карджо натянуто улыбнулся, слегка прижав уши к голове. Протянув руку за крупным, и наверняка, тяжелым, рюкзаком, он с трудом взвалил его к себе на плечи, едва не завалившись на спину. В голове пронеслась беглая мысль «а арбалеты кто тащить будет?». Теперь-то Карджо и понял, почему путешествие бесплатное, и в какую ж… плохую ситуацию он попал. — Живее, Карджо, а то все арбалеты до нас разберут! – с боевым кличем Иса залезла в седло, легонько сжав бока Тенегрива ногами. Верный конь заржал, и в лучших традициях вестерна, встал на дыбы. Иса подняла вверх кулак, воскликнула «Й-хаа!» и помчалась в сторону Мзулфта. Каджит с сожалением и грустью смотрел ей вслед, решая, что безопаснее: сбежать сейчас или пойти с Довакин в руины двемеров? Из кустов медленно, воровато глядя по сторонам, выползли остальные мужики. Отряхивая магические робы, мантии и броню, они подошли к растерянному каджиту вплотную. Ондолемар, вытащив из-за уха веточку, глубоко вздохнул. Анкано потушил забытый Исой костер магией, и отряхнул и без того чистые рукава мантии. Ульфрик вытащил из бороды пару колких шариков чертополоха, ежеминутно ругаясь, а близнецы Вилкас и Фаркас стояли, мирно обсыхая. Их Маркурио случайно спихнул в речку, протекавшую рядом с лагерем. Из-под наплечника Фаркаса вылез маленький грязекраб, оттяпав норду на прощание прядь волос. — Дж`Зарго такого не потерпит! – воскликнул каджит излишне громко от того, что кто-то наступил ему на хвост. — Думаю, нам стоит занять прежние позиции, - невозмутимо заметил Лашанс, заметив приближение едва уехавшей Слышащей. — О-о, - простонал Цицерон, — Цицерон не хочет обратно, - он уныло поплелся к норе лисицы, с трудом втискиваясь в узкое пространство и обреченно вздыхая. Запихнули его туда потому, что не слышно, что он там поет или болтает. — Отлично, кошара! – рыкнул Бриньольф, глазами шаря по окружающему его пейзажу. Не сыскав ничего лучшего, вор достал из кармана капюшон и, надев его, рухнул на землю. Так же поступил и Маркурио, а вот остальным пришлось в срочном порядке прыгать по своим местам. Менее ретивые туда уже отползали. — Карджо, где тебя носит? – Слышащая слезла с Тенегрива и, идя к Карджо, споткнулась о «труп» Бриньольфа. Труп, как можно тише, застонал. Иса запрыгала на одной ноге, охая и держась за вторую, а потом, со злости, пнула труп ещё раз, бормоча проклятья. — Эм, вор какой-то напал, - брякнул каджит. — С магом, и я их того… убил. И костер потушил! – он расплылся в улыбке. — Прелесть какая. Кармашки их обшарь и за мной, да поскорее. Нет, ты серьезно хочешь, чтобы мне не досталось ни одного арбалета! – ворчала Слышащая. Когда она уехала, и Карджо отправился за ней, мужчины, наконец, рискнули встать. Бриньольф принялся массировать ударенный бок. Вскоре к нему подошел Ондолемар. Маркурио ещё был порядком обижен на него за тот снежок, а потому лечить провинившегося не желал. — Убери руки, - приказал альтмер, зажигая на руках лечебную сферу. Бриньольф задрал кожаную куртку, демонстрируя расплывшийся синяк. Ондолемар глубоко вздохнул, касаясь сферой бока. — Уи-и-уу, - взвыл Бриньольф, морщась от боли. — Эй, тут шут в норе застрял! – сообщил Вилкас. К нему тут же поспешил Фаркас. Взяв Цицерона за торчащие ноги, они с трудом, но вытянули его из норы. — Я репка!- вскричал довольный донельзя паяц, пускаясь в пляс. — Слушай ты! – рыкнул Ульфрик, ткнув пальцем в грудь Анкано. Тот пару минут назад «совершенно случайно», отправил Буревестника в плаванье по речке. — Ну и балаган… - прислонил ладонь к лицу Люсьен. — Бежать отсюда надо, - шепнул ему Маркурио. — А что было бы, отправься с нами тот бард? – хмыкнул Дж`Зарго, скрестив руки на груди. Все замолчали, представив, как в гуще разборок возникает Микаэль и затягивает очередную песню о «Рагнаре Рыжем», отчаянно фальшивя. Вилкас и Фаркас инстинктивно зажали руками уши, Бриньольф перестал выть, Цицерону было всё равно, он до сих пор приплясывал, напевая что-то про барда. Ульфрик и Анкано разошлись в разные стороны, а спустя пару секунд Анкано поджег его мантию. Со-о-овсем нечаянно, с доброй целью помочь ему высушиться. В итоге, Буревестник вновь прыгнул в реку, и едва начавшая подсыхать мантия вновь оказалась мокрой. Ондолемар невозмутимо продолжил лечение отвлекшегося норда. Дж`Зарго был доволен произведенным эффектом, а потому довольно щурился, показывая белые клыки. — Молодец, каджит, - тихо похвалил его Лашанс. — Каджит знает, - сообщил ещё более довольный Дж`Зарго. Тем временем в одном из залов Мзулфта. — Давай, Карджо, у нас почти получилось! – натужно пыхтела Иса, упираясь ногами в пол и пытаясь сдвинуть арбалет с места. И тут зал двемеров содрогнулся от могучего крика, снесшего арбалет вместе с Карджо. — Нет! – кричала Иса, баюкая руку, со сломанным когтем. — Уи-и-иу, - Слышащая села на землю, качаясь вперед-назад. Карджо, с трудом высвободившись из-под арбалета, неуверенно подошел к кошке. — Иса? — Отвали, - захлюпала носом Довакин. — У меня траур. Карджо топтался на месте, не зная что делать. «Ну, Карджо, это твой шанс!» - решил он, и аккуратно сел рядом с ней. Иса не обратила на него ровным счетом никакого внимания, глядя на неаккуратный коготь. Каджит положил руку ей на плечи, почти не дыша – боясь спугнуть. — Иса, - он сглотнул, — знаешь, а ведь не всё так плохо, как могло бы бы… — Да что ты говоришь? – протянула она издевательски. — Кто из нас ноготь сломал, а? Давай счас тебе тоже сломаю? – если бы каджит мог втянуть свои когти, именно это бы он и сделал, потому, как Соловей повернулась с весьма недвусмысленным намерением. — Жизнь каджита в караване трудна, - прохрипел он, — там мы не заботимся о сохранности когтей, лишь о благополучии каравана. — Ужас какой, - покачала головой Слышащая. — Убери от меня свои грязные лапы и тащи арбалет к выходу, - сказала она не терпящим возражения тоном. – Быстро, Карджо, я не буду стоять тут до утра! Каджит, понурив голову, поплелся к арбалету. — И не смей меня обнимать! – вспомнила Иса. — Я тебе не друг для объятий. — Но я могу стать другом для объятий, - расплылся в улыбке каджит. — Нет, - отрезала Иса. Карджо грустно вздохнул. Компания претендентов на Довакин, сидящих почти под потолком, переглянулись, улыбаясь. Карджо пролетел, это ясно, как белый день. — Цицерон голоден. Цицерон хочет морковку… или рулет, - протянул скучающий шут, излишне сильно подпрыгнув на какой-то трубе. Та пошатнулась, заскрипела, а спустя пару секунд, из неё полилась холодная донельзя вода. Всё остальные смотрели на шута с нескрываемой неприязнью. И если бы их не смыло в соседнюю комнату «волной», то наверняка бы задали ему трепку. Иса навострила уши. — Ты слышал? — Я слышал, как бьется моё сердце, как только я тебя вижу, - пропел Карджо. «Последняя попытка» - с горечью подумал он. — Слышь ты, шутник хренов, то, что я вампир, не дает тебе повода для шуток, - прорычала Иса, а воин прижал уши к голове, пятясь назад и неловко улыбаясь. — П-понял, - поднял руки он. — П-пойдем, п-посмотрим, что та-ам было, да? Слышащая, готовая до этого избить каджита до полусмерти, вновь приняла нормальный вид и независимо отряхнула наручи соловьиной брони. — Да, пойдём, пожалуй. И не забудь арбалет, - мурлыкнула она. А вот компанию мужиков ждала новая напасть. Маркурио и Дж`Зарго не умели плавать.
508 Нравится 112 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (3)