Колибри

PG-13
Завершён
845
1
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 19 716 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
845 Нравится 93 Отзывы 252 В сборник

Детка, не надо, он бешеный

Настройки
Джерард жил в маленьком уютном райончике, засаженном тополями, буквально в пяти минутах ходьбы от автобусной остановки. Обычный десятиэтажный дом, и единственным ярким пятном была Колибри, стоявшая на парковке перед ним. Уэй курил, прислонившись к машине. В старых джинсах, которые непонятно как на нем держались, растянутой футболке с облезшим принтом и дырочками, в которую могли влезть три таких Джерарда, и коричневых тапочках, у которых были пуговичные глазки, кожаные носики и топорщащиеся усы (вообще-то, это были тапочки Майки, но кого это волнует). Волосы лохматые, нечесаные и завиваются на кончиках. Ну, а чего ему. Прихорашиваться тут, что ли, перед всякими Фрэнками? Фрэнк при виде такого по-домашнему смешного и нелепого таксиста закусил щеку, чтобы не засмеяться. - На, - всучил он ему в руки пакетик с мармеладками. - Спасибо, солнышко, - пробормотал Джерард, гостеприимно распахивая заднюю дверцу машины. – Лезь, ищи. Фрэнк метнул в него недовольный взгляд и, пробормотав что-то вроде «Боже, за что?», забрался в салон. Несколько минут не было слышно ничего, кроме его сопения и копошения. Джерарду курил, хитро сощурившись, и в глазах его плясали озорные огоньки. - Куда ж ты делась, мать твою в душу… - Меньше надо было со своим дружком кренделя на сиденьях выписывать, - заметил Джерард, откидывая окурок. - Ты не мог бы быть так добр и заткнуться на пару минут? – послышался приглушенный звук удара. – Блять! Уэй хихикнул, мельком заглядывая в салон. - О, вот она! Победно махнув рукой в воздухе и сдувая упавшую на лицо челку, Фрэнк сел, рассматривая темно-синий плотный картон. Джерард с любопытством склонился над ним, рассматривая визитку. «Кристофер Гоутс. Звоните в любое время дня и ночи», - гласила надпись на ней. - Мальчик по вызову, что ли? – поинтересовался Джерард. Фрэнк метнул в него рассерженный взгляд. - Совсем дурной? – возмутился он. – Между прочим, это один из самых влиятельных людей в музыкальном шоу-бизнесе нашего города! - А, точно, ты ж гитарист. И что, он обещал тебя провести прямиком к олимпу эстрады? - Ты не поймешь. - Ты скажи. Айеро вздохнул. - Ладно. Чуть больше, чем через два месяца, в Нью-Йорке будет прослушивание. Сейчас идет предварительный отбор. Так вот, этот парень меня как-то услышал и пообещал, что я окажусь там без всяких предварительных отборов. Вот и все. Джерард кивнул. - Круто, наверное. - Конечно, круто. Уэй хлопнул по крыше машины, разгибаясь. - В любом случае, тебе крупно повезло, мой дорогой сумасшедший, что я еще не выкинул эту штуку. - Ты выкидываешь вещи, которые пассажиры оставляют у тебя в машине? – удивился Фрэнк. - Ага. Был прецедент… - увидев непонимающий взгляд парня, Джерард пояснил. – Как-то один дядечка оставил у меня в машине свой кейс. Самое начало смены, ну, я и закинул его в багажник, чтобы не мешал. Ну и забыл. А дня через три меня доблестные стражи порядка под белы рученьки – и в каталажку. Четыре дня там варился, они мне весь мозг вынесли с этим чемоданчиком и этим дядечкой. А оно мне надо? Ну чего ты ржешь, ненормальный? – Уэй пнул веселящегося Фрэнка коленом в колено. – Смешно ему. А там, между прочим, кто только не сидел, в этом обезьяннике. Фрэнк закрыл лицо руками, не в силах совладать со смехом. Джерард сам не удержался от улыбки, глядя на него. - Ладно, тогда спасибо, что не успел выкинуть мою безвредную визитку, - пробормотал сквозь смех Айеро, выбираясь из машины. Джерард лишь кивнул, поправляя сползающую с плеча футболку. - Ну, пойду я, наверное, - Фрэнк покусал губу, глядя на таксиста. – Не груби клиентам, жуй мармеладки и все такое. Он уже отошел на пару шагов, когда услышал голос Джерарда: - У тебя планы? Фрэнк тут же развернулся, заинтересованно глядя на него. - Нет. А есть предложения? Уэй посмотрел на пакетик мармелада в руке. - Хотел пригласить на чай. Знаю, знаю, мармеладки ты не любишь, но у меня есть печеньки в шоколадной глазури, - он улыбнулся, смешно наморщив нос. Айеро улыбнулся в ответ. - Что за повод? - Просто так, - пожал плечами Джерард. – Майки еще долго не придет, мне скучно. Это мой брат. Младший, - пояснил он. Фрэнк кивнул. - А если я действительно сумасшедший? Джерард картинно закатил глаза. - О, друг мой, ты себе даже не представляешь, каких только психов я не видел. Познакомлюсь еще и с тобой. - Ладно. Я не могу отказаться от халявных печенек. Уэй расплылся в довольной улыбке. - На каком этаже ты живешь? – спросил Фрэнк, когда они подошли к подъезду, и задрал голову вверх. - На девятом. Лифт с перебоями и сегодня, по закону кармы, он не работает, - сообщил Уэй. - Прелестно. - Добрый день, Джерард! – раздалось откуда-то сверху. Парень тоже задрал голову вверх. Из окна на третьем этаже на них смотрела миловидная старушка, приветливо улыбаясь. - Здравствуйте, миссис Лайонетти! – помахал рукой Уэй. – Как ваши дела? - Все хорошо, - кивнула старушка. – Дафна не заходила к вам в гости? - Если только в мое отсутствие, но Люци ни о чем подобном мне не рассказывала, - развел руками Джерард, и старушка рассмеялась. – Эта негодница снова сбежала? - Снова. Кто этот милый мальчик с тобой, Джерард? – с присущим пожилым людям любопытством поинтересовалась миссис Лайонетти. Фрэнк, с удивлением наблюдавший за их разговором дернулся, когда Уэй взял его за руку и потянул на себя. - О, миссис Лайонетти, кажется, я нашел любовь своей жизни, - возвестил парень, не обращая внимания на офигевшего Айеро. – Знакомьтесь, это Фрэнки. Поздоровайся, балда, - прошипел Джерард, не переставая улыбаться. Но Фрэнк опешил до такой степени, что мог только кивнуть и слабо помахать рукой, даже не расслышав, что сказала старушка. - Не обращайте внимания, он не немой, просто скромный очень, - пояснил ей Джерард, снова поправляя сползающее плечо футболки. - По-моему, вы замечательно смотритесь вместе. Обязательно как-нибудь заходите в гости. - Конечно, миссис Лайонетти, - улыбнулся Уэй и ткнул Фрэнка локтем в бок. – Фрэнки, отомри. Миссис Лайонетти хорошая, она не закидает нас тухлыми яйцами, - заверял он, таща еще не пришедшего в себя парня в подъезд. - Счастье-то какое, - пробормотал Айеро. – Какого черта, гребаный ты идиот? Джерард закатил глаза. - Тоже мне, неженка. Если увидишь жирную рыжую кошку, ори на весь подъезд: «Дафна, домой!». Это зверюга миссис Лайонетти, иногда загуливает, с ней бывает. - Как твоя фамилия? - Уэй. - Как? - Уэй. - Уэй? - Ну? - Уэй, ты ненормальный. Джерард фыркнул. - На себя посмотри, мистер. - Я Айеро. Джерард даже затормозил на минутку, смерив Фрэнка оценивающим взглядом. - Наркоманская какая-то фамилия, язык сломаешь. Фрэнк хотел отвесить новоиспеченному возлюбленному подзатыльник, но тот уже ускакал на несколько ступеней вперед, явно больше привыкший к затяжным подъемам по лестницам. Когда Фрэнк добрался до девятого этажа, Уэй уже стоял у двери, копаясь в карманах своих нереально больших джинсов и пытаясь найти ключи. - И часто у вас тут… ох, блин, лифт ломается? – спросил Фрэнк, пытаясь отдышаться. - Периодически, - уклончиво ответил Джерард, наконец, вытаскивая из кармана связку ключей. – Лучше этому агрегату вообще не доверять. Я однажды там семь часов просидел, между шестым и пятым этажом. - Ты серьезно? Уэй лишь развел руками, всем своим видом говоря: «Да, вот такая у меня жизнь», и распахнул дверь квартиры. - Заходи, не будь как дома. Стоило двери за ними закрыться, как в прихожую вплыло дымчатое облако, утробно мяукая. - Это еще что за домовой? – ткнул пальцем в кошку Фрэнк. - Это Люци, - пропыхтел Джерард, стягивая усатые тапки. - Кто? - Люцифер, - невозмутимо пояснил Уэй и подхватил кошку на руки. - Милое имечко. - Майки придумал. Вообще, сначала мы думали, что это мальчик, поэтому и Люцифер. Оказалось, что это девочка, так что просто Люци, тем более характер у нее еще тот, - Джерард всучил кошку Айеро, а сам, не забыв прихватить мармеладки, отправился на кухню. – Если она будет кусать тебя за лодыжки – не пугайся, это она так знакомится. Фрэнк развернул кошку к себе мордочкой. «А ты еще кто? Мало мне, что ли, двух мужиков в доме?» - говорил ее красноречивый взгляд. - Ладно, я пришел с миром, так что не надо меня кусать, окей? Когда Фрэнк, не спуская с рук кошку, добрался до кухни, Джерард уже шарил по верхним полкам шкафчика, тихо матерясь под нос, а на плите стоял чайник. - Что ты делаешь? - Я ищу печеньки. Их ест только Майки, я точно помню, что они где-то были, надеюсь, он их еще не все сточил. Этот чертенок очень любит шоколадное, ему, видите ли, для работы мозга нужно, - фыркнул Джерард. – О, вот они! На столе, рядом с пакетиком мармеладок, оказалась пачка с печеньем в белой и молочной шоколадной глазури. - Значит, Майки - твой брат? – поинтересовался Фрэнк, тут же вытаскивая одну печенюшку. - Ага. - А он чем занимается? - Студент. Изучает адвокатское дело. Хочет защищать невиновных и распутывать самые сложные дела. Днюет и ночует в своем универе, честное слово. - А по-моему, это здорово. - То, что он постоянно на учебе? - Нет. То, что он хочет помогать людям. - Ага. Хочет когда-нибудь открыть свою адвокатскую контору. Правда, ему еще учиться два года, а мне его обеспечивать. - А родители? Джерард, разливающий кипяток по чашкам, на секунду замер. - У нас, скажем так, натянутые отношения. Фрэнк кивнул, но больше ничего спрашивать не стал. - А ты, значит, хочешь заниматься музыкой? - Да, - Айеро обнял ладонями чашку. – Я, собственно, и не умею больше ничего. Учился в колледже, но бросил два года назад. - Балбес, - пожал плечами Джерард. - Сказал мне таксист. - Я художник-иллюстратор по образованию, - между делом сообщил Уэй, роясь в пакетике с мармеладом. Фрэнк поперхнулся. - Да ну? И при этом бомбишь? - Чувак, я обеспечиваю брата, ну и сам стараюсь с голода не сдохнуть, - напомнил Джерард. – Приходится извращаться. - А по специальности ты не работаешь? - Работаю. Работаю в издательстве, и выхожу в ночные смены в таксопарке. Привык уже. С подоконника раздалась пронзительная трель. Джерард, чертыхнувшись, поднялся из-за стола и угнездился на подоконнике, приняв вызов. Длинные волосы постоянно спадали ему на лицо, и парень то и дело убирал их за уши, но непослушные прядки выскальзывали снова. - Привет, Майки. Я? Чаёк пью. С мармеладками, - Джерард улыбнулся, выслушивая ответ. – Опять? Слушай, давай купим тебе раскладушку, поставишь ее там где-нибудь под лестницей или в кладовке уборщиц, половую тряпку вместо подушки, и готово. Будешь жить в своем обожаемом универе. Час, час, знаю я твой час, - фыркнул Уэй. – Давай, очкарик, учись, - Джерард отключился и спрыгнул с подоконника. - Мило вы с ним общаетесь. - Ага. Вот он приедет и даст мне в бубен за «очкарика», - беззаботно пожал плечами Джерард. – Так о чем мы там?.. - Ауч, блин! Джерард, глянув вниз, увидел впившуюся в лодыжку Фрэнка Люци и разразился хохотом. Он ржал, уронив голову на стол и хлопая ладонями по коленям, пока Айеро пытался отцепить от себя кошку. - Вот чего ты ржешь, припадочный, больно же, блин! Люци, пусти, я не съедобный! Джерард засмеялся еще громче, всхлипывая. - Люц, детка, не надо, он бешеный, - простонал Уэй, пытаясь успокоиться. Кошка, видимо решив, что теперь знакомство можно считать официально состоявшимся, разжала челюсти. Фрэнк выдохнул. - Смешно ему… - Если честно, то очень. - Я уже тебя ненавижу, Уэй.
845 Нравится 93 Отзывы 252 В сборник
Отзывы (4)