Маленький и коварный
7 сентября 2014 г., 02:46
- Ты такой маленький и коварный.
- А вот и нет, я очень милый.
- Это не мешает тебе быть маленьким и коварным.
Фрэнк, как и подобает маленькому и коварному, мерзко захихикал, натягивая на нос шарф.
- Я надеюсь, что ты заболеешь.
- Бессердечная сучка.
- Ты забыл, сколько я набил синяков?! А мой копчик?! О, Боже, мой бедный копчик! – патетически воскликнул Джерард. – Между прочим, он мне как бы нужен, потому что я как бы на нем сижу. Так что считай, что я просто хочу, чтобы мы были квиты.
- Держись лучше, разнесчастный ты наш, - засмеялся Фрэнк, удерживая матюкающегося Уэя в вертикальном положении.
Что происходит, спросите вы?
Каток, отвечу вам я.
Очередной выходной, который Джерарду не дали тупо проспать.
Итак, это была пятая по счету их встреча, и Уэй уже просек, что его свиданки с Фрэнком всегда не проходят для него просто так – либо его заставят искупаться в водичке весьма сомнительной чистоты, либо вытащат куда-то, где он будет набивать себе синяки. Кучу синяков.
Ладно, нужно начать с того, что Джерард не умел кататься на коньках от слова совсем. Даже очкастый ботаник Майки чувствовал себя на льду увереннее, чем Уэй-старший, потому что Джерард действительно был плох во всем, что требует баланса и умения сохранять равновесие.
Фрэнк об этом не знал, честное слово. Он просто позвонил таксисту в очередной его выходной и позвал на каток.
Поэтому теперь ему приходилось терпеть нытье Джерарда и то, что тот постоянно держится за него (иногда слишком крепко и больно), дабы не долбануться своим милым носиком об лед. К счастью, сейчас была середина недели, поэтому людей на катке было не очень много, и хотя бы в этом Уэю было легче – не приходилось следить еще и за тем, чтобы случайно не врезаться в кого-нибудь. А еще в павильоне было реально очень холодно. Фрэнк все кутался в шарф, и у него появился милейший румянец; Джерард же наоборот стал бледнее обычного, что смотрелось весьма жутковато в сочетании с растрепанными черными волосами, легким безумием в глазах и перекошенной в панике мордашкой.
Зато Фрэнк повеселился. Ладно, будем честными и скажем, что он от души так поржал. Потому что смотреть на то, как Джерард плюхается на лед, при этом отчаянно размахивая руками, дрыгаясь и матерясь на двух языках и не заржать было просто нереально. Стоило только отпустить его и чуть подтолкнуть вперед – и через пару секунд слышался приглушенный звук удара и веское «блять», переходящее потом в мученический стон. Это был так эпично, что Фрэнк ничего не смог с собой поделать и сделал несколько кадров на телефон, где Джерард сидит на льду, подперев кулаком подбородок, с видом «да пошло оно все на хер». Ну, на последнем кадре он засек, что Фрэнк его снимает и показывает камере фак.
В конце концов, Джерард не выдержал, отказался вставать, и заявил, что он лучше отморозит себе задницу, чем что-нибудь сломает. Айеро на такое заявление лишь закатил глаза, подъехал к Уэю и протянул ему руку.
- Давай, не будь засранцем.
- Вот скажи мне, Фрэнк, почему ты сразу не предупредил меня о том, что дружба с тобой травмоопасна и вообще дело рискованное?
Гитарист на такое лишь широко улыбнулся. Джерард, тяжко вздохнув, кое-как поднялся на ноги.
- Не падать!
- Я пытаюсь!
Фрэнк отъехал буквально на метр.
- Ты такой забавный, - улыбаясь, заявил он.
- Иди ты, - буркнул Джерард, не разделяющий его веселья.
Фрэнк протянул Уэю ладонь.
- Поехали.
- А?
- Держись, говорю, и поехали.
- Давай не надо, а? У меня болит уже все, честное слово. Да и ты вдруг простынешь?
Айеро закатил глаза.
- Не подлизывайся, не выйдет. Давай, не бойся, просто возьми меня за руку.
Джерард колебался.
- Да не убьешься ты, Джи. Я тебя буду держать, обещаю.
- Ну, хорошо. Но учти, Айеро, если что, то на твоей совести буду не только я, тебе еще придется обеспечивать Майки, если ты оставишь его без кормильца.
- Я учел. Держись.
Прежде, чем его куда-то потащили с приличной такой скоростью, Джерард успел удивиться тому, что, не смотря на то, что на катке было холодно, руки у Фрэнка были очень теплыми. И сильными, потому что, не смотря на свою комплекцию, он умудрялся удерживать так и норовящего свалиться Джерарда, который был выше и явно тяжелее него.
- Люци, милая, пожалуйста, не надо! Что угодно, только не на колени!
Кошка, не поняв, почему ее отшили, удивленно воззрилась на хозяина.
- Прости, милая, но этот чертенок укатал меня просто вусмерть. Просто не прикасайся ко мне, ладно?
Если бы Люци была женщиной, она бы презрительно подняла бровь, смерила таксиста снисходительным взглядом и сделала что-нибудь типа «пф-ф-ф-ф». Очень, мол, надо.
Придя домой, Джерард даже не стал пытаться сосчитать все свои синяки и ссадины. Все таки он и коньки - понятия до такой степени диаметрально противоположные, что не найти им общий язык никогда.
На шум в прихожую выглянул Майки. Джерард умилился. Его брат был в домашних джинсах и футболке, тех самых тапочках с кожаными носиками, фартуке, на котором были нарисованы какие-то совершенно обезумевшие и забрызганные кровью брокколи (откуда такая вещь у них в доме?!), неизменных очках и с какой-то тонкой книжкой в руках.
Джерард принюхался.
- Ты готовишь рагу?
- Да, Джи, я готовлю рагу. Что ж теперь поделать, если мой брат раздолбай и сдохнет с голоду, если я забуду его накормить.
- Бе-бе-бе.
- Такой большой, и такой придурок. Ты откуда такой замученный явился?
- О, кстати.
Джерард потянулся к карману и вытащил несколько фотографий. Это были те самые фото, которые сделал Фрэнк, пока он сидел на льду. Айеро решил приколоться и по пути зашел в фотоателье и распечатал сей «компромат» в двух экземплярах. А еще он пожалел, что не додумался сфотографировать Уэя в парке, когда тот был мокрым, злым и в тине.
- Это что?
- Это, Майки, то, почему меня не надо трогать, потому что я теперь весь один большой синяк.
- С кем это ты на гулянки-то ходишь? – поинтересовался Майки, внимательно изучая фотки, но не в силах сдержать улыбку.
Джерард слабо махнул рукой.
- Да есть тут один. Местный сумасшедший.
Майки скептически приподнял бровь.
- И?
- Что «и»? Ничего. Он просто мудак, которому кое-что скипидаром натёрли. Неугомонный очень, вот и таскает меня везде.
- И как вы познакомились?
- Догадайся. Как я с людьми знакомлюсь? Я его пьяного до дома подвозил.
- Действительно, как я сразу не догадался.
Джерард привалился спиной к стене и закрыл лицо руками.
- Боже, я та-а-ак устал…
Майки положил фотографии на тумбу и взял на руки крутящуюся у ног Люци.
- Тогда иди ужинать, а потом живо ложись спать. Тебе завтра еще в редакцию ехать, не забыл?
- Черт, Майки, забыл. Спасибо.
Несколькими днями позднее Джерарду пришла смс:
«Знаешь, куда мы сегодня пойдем?»
Уэй на это лишь усмехнулся.
«Знаю».
«Откуда?»
Джерард знал, потому что понял, что это не игра в один ворота.
«Потому что сегодня моя очередь кое-что тебе показать».
«Вау! Я с удовольствием, а куда мы поедем?»
«Я же не скажу тебе сейчас :D»
«Бессердечная сучка :с»
И тут же, через секунду:
«Ну, Джи, скажи».
«Нет. Я и так не уверен, что тебе понравится».
«Почему?»
«Увидишь. Я заеду за тобой после смены».
«Зачем?»
«Поедем на Пташке».
Фрэнк уже знал, что Пташкой Джерард ласково называет свою Колибри. И он все думал, что надо спросить таксиста, откуда эти перья появились, но, как только он сел в машину, подъехавшую к его дому, вопросы тут же куда-то испарились.
- Привет, Джи. Куда мы едем?
- Ты все увидишь. Я не буду говорить тебе сейчас.
- Да почему? – возмущенно спросил Фрэнк, ерзая на сидении и устраиваясь удобней.
- Почему-почему. Потому что.
- Такой оригинальный ответ.
- Да иди ты.
- Что это?
Джерард недоуменно посмотрел на Айеро, который даже вперед наклонился.
- Вот, - он указал кивком на стопку дисков. – Ты слушаешь Audioslave?
- Эм… Ну, да, - чуть растерянно пожал плечами Уэй.
- Круто, - и тут Фрэнк вспомнил. – Джи, а почему птичьи перья на машине? – таксист уже было открыл рот, но парень тут же перебил его: - Скажешь «потому что», я прям тебе подзатыльник отвешу, не постесняюсь. Обещаю.
Уэй вздохнул.
- Ладно. На самом деле, это была идея Майки. А откуда это взялось у него – не знаю. Он просто сказал, что было бы круто разрисовать машину подо что-нибудь. В подходящих к желтому оттенках. Я подумал-подумал, и решил, что птичьи перья, особенно как раз колибри, подходят рисунку идеально. Собственно, и все.
- Все? – уточнил на всякий случай Фрэнк.
- Ну, на работе надо мной постебались первое время. А потом ничего, привыкли. Колибри сейчас даже что-то вроде визитной карточки нашего таксопарка.
- Ага. И куда мы на этой карточке едем?
Джерард только улыбнулся.
- Я же сказал – увидишь. Но там нет ничего увеселительного, просто, чтоб ты знал.
- И зачем мы туда едем?
- Не знаю, - пожал плечами Уэй. – Просто хочу, чтобы ты это увидел. Там здорово. Вот это место действительно стоит фотографировать, а не меня, распластавшегося на льду, - проворчал Джерард, вспоминая фотки, которые Майки в его отсутствие развесил на стенах и категорически запретил снимать.
Фрэнк прыснул.
- Брось, ты действительно выглядел очень забавно!
- Когда ты уже повзрослеешь?
Айеро снова весело фыркнул.
- Какие ты вопросы дурацкие задаешь. Никогда, это же очевидно.
Примечания:
Ёжик, эта часть тебе, целиком и полностью с: