Старею и становлюсь сентиментальным
15 января 2015 г., 02:32
- Люцифер, дорогая, ты только посмотри, кто изволил припереться домой.
Кошка восседал на руках младшего Уэя, который с прищуром смотрел на брата. Джерард не успел раздеться, а его уже встречали два его самых преданных фаната.
- Сколько драмы…
- Даже ведь позвонить не соизволил за все четыре дня.
- Майки, блин.
- А я что, я ничего.
- Майк, а вот скажи мне, как бы ты стал жить, если бы я съехал с этой квартиры?
Руки Майки автоматически, видимо, расслабились, и Люци с недовольным мявом свалилась на пол.
- Ты… Ты что за холеру на своих гулянках успел подцепить? Или тебе мозги продуло?
- Нет, а что я такого сказал? Что такого сверхъестественного я сказал?
Майки задумался. По сути, его брат действительно не сказал ничего нереального. Все рано или поздно начинают строить свою собственную жизнь, и это абсолютно нормально. Просто…
- Ты прав, Джи. Ничего. Ну, не знаю. Как-нибудь прожил бы.
Джерард кивнул.
- Обещай, что не будешь долго тухнуть в одиночестве, обложившись своими кодексами, а найдешь себе какую-нибудь симпатичную адвокатессу…
- Джерард!..
- Ну что-о-о-о? Покорми меня, я вернулся из голодного края.
- Откуда-откуда?
- Из логова дракона.
- Так бы и сказал, что от своей зазнобы. Хотя, все и так понятно.
Джерард поступил очень по-взрослому: он показал брату язык и отправился на кухню, откуда через пару секунд раздались его неразборчивые вопли, но которые явно выражали радость Уэя-старшего по поводу возвращения на родную кухоньку, где тепло, уютно, и младший брат не оставит голодным.
Майки покачал головой и пошел следом за братом. Джерард немало удивил его своими речами об этой самостоятельной жизни раздельно друг от друга, которая давным-давно уже стала чем-то мифическим. Сейчас был его черед удивлять старшего брата. Шокировать друг друга, так шокировать.
- Мама звонила, - с порога возвестил Майки.
Джерард выронил ложечку, которой размешивал сахар в чашке с чаем.
- Чего?
- Мама звонила.
Джерард сел, буквально рухнул на табуретку.
- Зачем? – хрипло спросил он.
Майкл пожал плечами
- Ты не поверишь, но просто так, узнать, как мы живем.
- Правильно, не поверю. У этой женщины ничего не бывает «просто». Ни у нее, ни у отца.
Майки вздохнул, сев напротив брата. Они практически не говорили об их отношениях с родителями, но он и так знал: хоть Джерард никогда ни словом не комментировал разлад с отцом и матерью, он по-прежнему был на них обижен. Джерард не понимал, почему родители так рассердились на его желание построить собственную жизнь, отличную от их планов на сына. С этого в свое время и начался весь конфликт, который так часто происходит между детьми и родителями. И еще Майки знал, что его старший брат, как и он сам, хотел бы помириться с отцом и матерью, но ни за что не пойдет на примирение первым, потому что считает себя правым.
- Она звонила узнать, все ли у нас в порядке. Наш разговор продлился ровно 2 минуты 37 секунд.
Джерард нервно фыркнул.
- Обалдеть просто. Воистину разговор сына и любящей матери.
- Джи.
- Заметь, она позвонила тебе, не мне.
- Джи.
- А про них она тебе ничего не рассказывала? Как отец?
- «У нас все по-прежнему», - процитировал Майки.
- Понятно, - кивнул Джерард. – Все равно я не понимаю, зачем она звонила. В любом случае, мне все равно.
Майки промолчал, поняв, что для брата этот разговор окончен. На кухню грациозно вплыла Люцифер. Села ровно посередине, внимательно гипнотизируя взглядом старшего и младшего брата по очереди. Дымчатые зеленые глаза смотрели с прищуром; у кошки явно было свое мнение по поводу происходящего, но сейчас Люци решила разрядить атмосферу. Ну, или напомнить, кто в этом доме главный и о ком нужно думать прежде всего. Кто этих кошек разберет. Она запрыгнула прямо на колени к Джерарду и стала настойчиво тереться лбом о его грудь.
Уэй, сидевший и смотревший в точку перед собой, моргнул и посмотрел на Люци.
- Ох, девочка моя, скучала все-таки, да?
Кошка мурлыкнула.
- Ты моя золотая.
Майки сидел молча. Джерард возился с кошкой. Чай остывал.
- Джерард? – Уэй-младший словно вспомнил о чем-то.
- Да?
- Ты влюбился?
Джерард недоуменно моргнул, его рука замерла в шерсти Люци.
- Эм, у меня что, маркером на лбу написано?
- Нет, тупица. Я просто тебя с рождения знаю.
Джерард фыркнул.
- Ты удивительно проницателен, Майки.
Тот лишь тонко улыбнулся.
- Я никогда не сомневался в своих способностях. Это он, Джи? Тот парень, с которым ты гулял последнее время? У которого прожил эти четыре дня?
Джерард внимательно посмотрел на брата, потом улыбнулся и покачал головой.
- Я был не с ним. Я просто жил в его квартире. Он на время уехал из города.
- Его зовут Фрэнк, верно?
- Да.
- И ты…
- Кажется, да.
- «Кажется»? Я всегда думал, что такие вещи не могут «казаться».
- Майки. Я поцеловал его, Майки, так что какое уж тут «кажется».
- А что этот твой Фрэнк?
- А он уехал. Но обещал вернуться, - криво усмехнувшись, добавил Джерард.
- И вы больше не говорили после этого?
- Почему же, говорили.
Майки поднял бровь.
- Но не касались этой темы.
- Эм…
- Не смотри на меня так, Майки.
- Но…
- Убери этот свой взгляд.
- Но…
- Да-да, я идиот, он идиот, особенно я идиот, я в курсе.
- Обалдеть, - только и сказал Уэй-младший. – И когда вы собираетесь все… выяснить?
Джерард пожал плечами.
- Думаю, когда он вернется.
Майки наклонил голову набок, внимательно смотря на брата.
- Джи? Что-то не так?
- С чего ты взял?
- С твоего кислого выражения лица, как будто тебя сама Вселенная чем-то обидела.
- Помолчал бы, остряк, - фыркнул Джерард, кинув в брата скомканной салфеткой. Потом помолчал и тихо ответил: - Я боюсь, что он может выбрать не меня, а ту жизнь, о которой так мечтал.
- Ты считаешь, что тебе в той его жизни не найдется места? – спросил Майки с очень серьезным выражением лица.
Уэй-старший пожал плечами.
- Я не знаю.
- Ты влюбился в него, Джерард. И как ты можешь в нем сомневаться?
Джерард поднял на брата растерянные глаза. Вопрос Майки поставил его в тупик. Тот, увидев растерянность на его лице, тонко улыбнулся.
- Так вот ты подумай над этим вопросом, Джи. И когда сможешь на него ответить, думаю, найдутся ответы и на остальные твои вопросы.
Джерард не мог уснуть, думая над тем, что сказал ему Майки. Его младший брат как всегда проявил удивительную проницательность, как он бы сам сказал: «Это профессиональное», и при этом бы еще поправил на носу очки в тонкой оправе. Уэй даже чуть усмехнулся – в такие моменты его брат выглядел чистым ботаником.
Фрэнк обещал вернуться. Фрэнк сказал, что вернется к нему.
Но, с другой стороны, он так мечтал о том, что может принести ему победа.
И тут Джерард понял, почему он не говорил с Фрэнком на тему их отношений. Почему он ни разу не поднял эту тему, хотя у него были тысячи возможностей.
Он хотел дать ему выбор.
Он не хотел, чтобы Фрэнк чувствовал себя привязанным или что-то вроде того. Он хотел, чтобы Фрэнк решил для себя сам и не хотел как-то на него влиять.
«Ты уже повлиял, придурок, - подумал Джерард, досадуя на самого себя. – Когда просто взял и поцеловал его у долбаного поезда».
За окном уже почти рассвело, когда Уэй гневно пробормотал, ворочаясь и разбудив спящую на нем Люци:
- Долбаный ты Фрэнк Айеро, и угораздило же именно меня везти домой твою пьяную задницу.
- Где же тот очаровательный молодой человек? Я уже давно его не видела.
Миссис Лайонетти сидела на лавочке у подъезда с большой рыжей кошкой на руках.
- Он в Нью-Йорке. Уехал по делам, - ответил Джерард, протягивая руку, чтобы почесать Дафну за ухом.
- Ты выглядишь задумчивым, Джерард. Тебя что-то тревожит?
- Нет, миссис Лайонетти, я просто…
- Скучаешь? – улыбнулась пожилая женщина.
Джерард улыбается в ответ.
- Да, - просто отвечает он.
- Скучаешь? – спрашивает Фрэнк Айеро, позвонив ему через неделю. По его голосу Уэй с уверенностью может сказать, что парень сейчас широко улыбается и чем-то очень доволен.
- Нет, конечно, - нарочито беспечно говорит он. – Никто не заставляет меня совершать абсолютно безумные вещи, не пытается покалечить, не пытается выковырять глаз, не звонит в три ночи, не отвлекает от работы и не гундосит над ухом о том, что мармелад – это гадость.
Фрэнк смеется.
- Ух ты, какая драма. А я так мечтал услышать, что ты ночами не спишь и тоскуешь.
- Не дождетесь, - бормочет Уэй.
Фрэнк смеется еще громче.
- Я всегда знал, что ты бессердечная сучка!
- Чего ты там такой счастливый вообще, Айеро?
- Что ты делаешь послезавтра в 16:20?
- А тебе зачем?
- Хочу пригласить тебя на свидание, идиот.
- Но ведь это не так.
- Конечно, не так. Послезавтра в 16:20 мой поезд прибывает на вокзал. А уже потом я хочу пригласить тебя на свидание. Сможешь забрать меня?
- Так ты возвращаешься?
Айеро, кажется, хлопнул себя ладонью по лбу.
- Нет, блин, я тут фигней страдаю. Что мне тут, жить в этом Нью-Йорке теперь?
- Но у тебя же там контракт или что-то типа того…
В трубке повисло молчание.
- Уэй, - наконец вкрадчиво начал Фрэнк. – А ты что там, даже мысли не мог допустить, что я не займу первое место? Так вот, кажется, ты меня немножко переоценил. Я второй.
Теперь настала очередь Джерарда молчать.
- Уэй, ты там живой?
- Да.
- Счастье-то какое. Или ты не рад, что я возвращаюсь?
- Не говори ерунды.
- Ты сейчас закрыл глаза и трешь лоб кончиками пальцев левой руки, - вдруг сказал Фрэнк.
- Откуда…
- Не знаю. Но знаю. А знаешь, Джи, никогда мне еще так не хотелось вернуться откуда-то домой. Может, я старею и становлюсь сентиментальным, а может, раньше просто не было того, к кому бы мне хотелось возвращаться.