Раптофилия

NC-17
Завершён
113
автор
epinephrine бета
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 621 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник

Улицы разбитых фонарей

Настройки
Алеса кружилась по комнате в замысловатых пируэтах, подвывая себе под нос что-то смутно напоминавшее песню «Pussy» из репертуара Rammstein. На словах «You've got a pussy| I have a dick| So what's the problem| Let's do it quick» (1)она подняла к глазам большого плюшевого медведя, притянула к себе и немного смущенно чмокнула в нос. И тут она заметила Алису. В её глазах читался сильнейший приступ экзистенциального отчаяния. Но это, если присмотреться. А так, со стороны, она была похожа на какающего мышонка. - Что он сделал? – только и спросила Алеса. - Сказал, что в моменты, когда я особенно сильно напрягаю свой мозг, я похожа на какающего крольчонка, - отозвалась сестра. - Он не прав, - не дополняя мысли, заметила блондинка. - Он пригласил меня прогуляться. - Правда? – воодушевленно воскликнула Алеса, - и куда же? - На «улицу красных фонарей»… (2).

***

- Так значит, тебе присуще викитимное поведение, - Зарксис оценивающе взглянул на коротенькую юбочку, которую Алиса тут же машинально одернула. - Какое поведение? – раздражаясь от того, что не понимает новых слов, и от мерзкой улыбочки мужчины, наслаждающегося этим, вопросила Алиса. - Иначе «поведение жертвы», - Брейк скучающе поглощал карамельки, оглядывая полуголых девиц, словно уродливые экспозиции современного искусства. - Почему ты позвал меня сюда? – Алиса разглядывала людей, пялящихся на неё с Брейком. – Ты догадывался, что невооруженным глазом видно, что ты меня лет так на двадцать старше? Зарксис поперхнулся. Алиса горделиво вскинула подбородок и попыталась не рассмеяться в голос на манер мачехи из мультика про Белоснежку. - Хотел увидеть реакцию на определенные вопросы, чтобы могли раскрыться все аспекты твоей проблемы, - откашливаясь, сказал мужчина. – Тебе нравится, что все на тебя смотрят, как на сексуальный объект? Баскервиль огляделась. Поймав на себе около двадцати взглядов за минуту, она вдруг поняла, что имел ввиду пузатый лысоватый мужичок на улице, спросив у Брейка, сколько она стоит. То-то Зарксис тогда так вымученно улыбался. Всё пытался не загнуться от хохота, пока Алиса вспоминала, сколько стоила её блузка. - Мне как-то всё равно, - ответила Алиса чуть обиженно. Подумать только, он оценил её в 10 долларов. И так странно его тогда стал душить кашель – прямо-таки до слез – когда Алиса принялась доказывать, что на ней натуральный шёлк. - Конечно, ни одна девушка не хочет быть просто сексуальным объектом, но и о любви до гроба ты мечтать не склонна. - Делать мне нечего, - буркнула Алиса. - Но ты хочешь, чтобы тебя изнасиловали, перед этим приняв за бездушный сексуальный объект, - Зарксис скрутил пёстрый фантик. Встав в позу баскетболиста, точным броском отправил его в ближайшую урну, которая находилась на расстоянии двадцати сантиметров. Не дожидаясь ответа, он вопросил: - Так чего же ты на самом деле хочешь? Подождав с минуту, он понял – Алиса зависла. Отстав от него на десяток метров, она пустыми глазами глядела на одну из витрин, подсвеченных красным. Оттуда ей улыбалась миловидная девица. - Я хочу достичь дзэна и перестать хотеть, – ответила она, отвернувшись от девушки. Та игриво приспустила лямку бюстгальтера, послав Алисе воздушный поцелуй. Брейк недоверчиво взглянул на собеседницу, потом на девушку: - Похвально, - заключил он.

***

- Как дела? – Алеса встретила сестру с пластиковым хлебом и настоящей морской солью. - Никак, - бросила Алиса, - докторишке этому свой доктор не помешает. - Успокойся, - она схватила плюшевого зайчишку и всучила сестре. – Погладь котёнка и всё расскажи мне. У Алисы появилось яростное желание свернуть зайчику голову, но, посмотрев в блестящие чёрные глаза игрушки, она устало выдохнула и опустилась на диван, прижимая его к груди: - Он меня изводит. Совершенно ничего не делает. Только оправляет меня в ступор время от времени, - она хотела, чтобы это звучало пылко и несдержанно, но вышло по-детски озлобленно. - Может, он хочет, чтобы ты сама нашла ответы на свои вопросы и помогла себе? Алиса взволнованно оглянулась на сестру, но та увлеченно потчевала большую куклу пластмассовыми тортиками, и она прогнала наваждение. Нельзя не признать, что временами Алеса выдавала мудрые фразы, но эта её забава… - Я никогда не лезла в твои дела, но что, ты, чёрт возьми, делаешь целыми днями? - Устраиваю званные ужины, балы, чаепития и рассказываю своим друзьям сказки. - Ты серьёзно? Алеса задержала игрушечный чайник над своей кружкой и выдохнула: - Я могла показаться тебе инфантильной. Может, ты даже подозреваешь, что я даун, но всему есть объяснение. - Какое? - Меня бесят люди. Я так успокаиваюсь.

***

Алиса ходила к психиатру вот уже вторую неделю, но ни дзэна, ни прекращения рискованных ночных похождений по улицам не предвещалось. Ради интереса она решила составить статистику покойных пирожных, которые были съедены в её присутствии. - Доктор, когда вы уже начнёте меня лечить? - Я лещу, - с набитым ртом сказал Брейк, пережёвывая очередной кусок. - Но я всё ещё больна. - Всё ещё хочешь, чтобы тебя изнасиловали? - Да! – не выдержав, вскрикнула Алиса. – И очень! - Что ж, я кое-что придумал, -он порылся в ящике стола. – Подпиши это. - Что это такое? - Отказ от претензий по поводу нестандартного лечения. - Я не уверена, что это хорошая идея, - девушка начертила крестик на месте подписи, - но если это будет означать, что мы с вами наконец расстанемся, то я рискну. - Кстати, - он нервно теребил куклу на плече, - я все хотел спросить, - он перевесился через стол и у Алисы сбилось дыхание – он впервые был так близко, от него пахло сладостями, - ты правда считаешь меня старым? Алисе понадобилось некоторое время, чтобы понять услышанное: - Не более, чем паспортный стол. - Печально, - Брейк состроил грустную гримасу и откинулся в кресле, - встретимся вечером. Баскервиль весь оставшийся день не могла усидеть на месте. Что это значит? Он её изнасилует? Но разве о таких вещах предупреждают? Интересно, как это будет? В какой позе? Ей изобразить удивление, испуг? Может, взять сумку, набить её чем-нибудь увесистым и пару раз огреть его по башке? Ей кричать, вырываться или сдаться ему на милость, прося пощадить её юную розочку? Вечерело. Алиса была уже на месте, нервно грызя ногти. Прибыв на место, Брейк одной фразой разрушил все её прекрасные планы и запланированный сюжет. - Совсем забыл тебя предупредить: я не стану тебя насиловать. Это непрофессионально. - А что тогда? – не ожидая такого поворота, вопросила Алиса. - Мы прогуляемся, - просто отозвался Зарксис, взяв её под руку. На улице потемнело. В подворотнях моргали старые фонари. Баскервиль спала на ходу. Прогулка оказалась скучнейшей. В одиночку это ещё похоже на приключение, но под руку с тридцатилетним мужчиной оно теряло весь свой шарм. Алиса едва прикрыла глаза, как раздался страшный грохот. Брейк замер, внимательно вглядываясь в тень за поворотом. - Постой здесь, - тихо сказал он, - я пойду посмотрю, что там. Он быстро скрылся во тьме, оставив девушку сконфуженно оглядываться по сторонам. Прошло минут пять, а Зарксис всё не появлялся. Она услышала только гулкий удар, а после наступила тишина. На негнущихся ногах она отважилась сделать пару шагов навстречу тьме. И снова стук. Где-то за спиной. Алиса обернулась. Высокая тень шмыгнула за угол. Девушка нахмурилась и тут же ухмыльнулась, бесстрашно и чуть насмешливо глядя на угол: - Очень смешно! Да вы, батенька, никакой не доктор – просто клоун! Алиса размашистым шагом направилась к углу. До него оставалось пару шагов, как темная фигура резко вынырнула из-за него, преграждая ей путь. И тут девушка с ужасом поняла, что обозналась.
Примечания:
113 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (6)