Глава 4
27 марта 2015 г. в 19:56
Николя
Очнулся я, лежа на коленях альфы, он нежно перебирал мои волосы и что-то говорил, прислушавшись, я понял, что он восхищался моей красотой, вот только в чем он ее увидел, ведь я прекрасно знал, что у нас в лицее есть множество ребят гораздо красивее меня.
— Что с тобой, Николя? Ты плохо себя чувствуешь? — с беспокойством проговорил он.
Я замотал головой в знак отрицания, и только сейчас до меня дошел весь абсурд ситуации. Я боялся даже представить, на что сейчас был похож. Растрепанный, в ужасной мешковатой рубахе, какой кошмар! И он говорит, как я прекрасен, наверняка издевается! От таких мыслей слезы подступили к глазам, и я отвернулся от альфы.
— Если тебе уже лучше, то, может, прокатимся? — весело проговорил он.
С трудом поднявшись, я взглянул на его железного коня и замер, не решаясь подойти поближе.
Нас учили садиться в лимузины, но никак не на такое чудо техники. Помню, ставишь одну ножку, немного приседаешь, после вторая ножка, за тобой закрывают дверь. Если нужно выйти — даешь руку, одна ножка, следом вторая, аккуратно привстаешь и следуешь за своим альфой. А здесь как?!
— А-ха-ха-ха! — донеся до меня громкий смех альфы. — Ну и вид у тебя, ещё никто не смотрел с таким серьезным лицом на мой байк, — смеясь, закончил он. — Так что, поехали? Залазь.
Я медленно подошел к его коню, проделал те же движения, что и альфа, когда садился на своего коня. Холод металла от прикосновения с кожей заставил поморщиться, я сидел на железном коне и с потерянным видом смотрел на альфу.
— Держись за меня покрепче, — проговорил он, конь издал жуткий рев, и мы тронулись с места. Я изо всех сил ухватился за альфу, мы летели к огням города, ветер трепал мои волосы, глаза слезились, вдали виднелся мой лицей, а я старался покрепче держаться за куртку альфы, чтобы не слететь.
Пролетев по темным узким улочкам, мы остановились около двухэтажного здания с большой светящейся вывеской, я был рад, что наконец-то смог слезть с этого железного зверя, ноги дрожали, и я с трудом мог удерживать равновесие.
— Пойдем, — с улыбкой проговорил Джонатан.
Зайдя в здание, мы оказались в темном помещение, вдали в углу стояла небольшая сцена, на которой находился мужчина с саксофоном в руках. Красивая, легкая музыка успокоила меня, и легкая улыбка тронула мои губы.
— Я не верю! — воскликнул Джонатан. — Мне показалось, или ты наконец-то улыбнулся?
От такого внимания я засмущался и отвел взгляд.
Мы присели за дальний столик, и к нам подошел официант. Окинув меня пренебрежительным взглядом, он улыбнулся Джонатану, приняв заказ, он удалился, а я стал крутить головой по сторонам, осматриваясь, я видел, что альфа внимательно следит за всеми моими движениями, но это меня уже не особо смущало, мне было безумно интересно новое место, и я хотел всё хорошенько рассмотреть.
Вскоре вернулся официант, и передо мной поставили тарелку с какими-то странными желтыми колечками и стакан с соком. Нахмурившись, я смотрел на странное неизвестное блюдо, не решаясь попробовать.
— Попробуй, это вкусно! — заверил меня альфа.
— Что это? — тихонько спросил я.
— Яблоки, обжаренные в кляре, — беря колечко и отправляя его себе в рот, ответил Джонатан.
Осмотревшись, я заметил, что нам забыли принести столовые приборы, немного подумав, я решился и, взяв одно колечко пальцами, откусил кусочек. Было довольно вкусно, я съел два колечка, выпил сока, и мне захотелось в туалет, спросив у альфы, где находится уборная, и узнав ее местонахождение, я поднялся из-за стола и побрел в указанную сторону.
В уборной было много молодых омег, которые громко обсуждали разные непонятные вещи, один из омег рассказывал про козла, с которым живет уже второй месяц и никак не может от него избавиться, мне стало жаль парня, наверное, с животными жить тяжело. Второй говорил о каких-то отходняках, не знаю точно, что это такое, но по интонации парня я понял, что это не очень хорошо. Пара парней обсуждали кого-то, кого называли «блядью», тоже не знаю точного значения этого слова, но, кажется, эти двое не особенно хорошо относились к своему знакомому.
Вернувшись в зал, я присел за стол и взглянул на альфу, увидев мой озадаченный вид, альфа сказал какое-то иностранное слово, перевод которого я не знал, окинул меня пристальным взглядом, почему то извинился, бросил деньги на стол и сказал, что мы уходим.
Выйдя на улицу, я поежился от ночной прохлады, альфа это заметил и набросил на мои плечи свою тяжелую кожаную куртку.
Мы снова оседлали железного коня, который помчал нас к стенам моего лицея.
Вернув куртку, я ещё раз взглянул на альфу. Он улыбнулся мне белоснежной улыбкой, сказал, что очень был рад меня видеть, а то он думал, что так здесь и состарится, не дождавшись меня, так же, как и в прошлый раз сказал, что будет ждать на этом же месте. Я улыбнулся, попрощался и, проскользнув в щель в живой изгороди, помчался в сторону лазарета.