***
Лестрейд мог быть дураком во многих вещах, но он все же был самым понимающим человеком во всем Скотленд-ярде, насколько мог судить Шерлок. Инспектор сразу чувствовал, если что-то было не так. - Ты в порядке? - спросил он, как только Шерлок прошел за оградительную ленту и поднялся по ступенькам, не обратив никакого внимания на Донован и остальных. - Ты какой-то взволнованный. - Я в порядке, Лестрейд. - Точно? - Я уже сказал, что в порядке. Тело? - В спальне. Местом преступления оказался дом в тихом районе Лондона. Подходящее место для домашнего насилия. Если бы Шерлоку не так сильно нужно было отвлечься, он бы лишь посмеялся над глупостью этой "загадки" и снова уехал. Тело он обнаружил на кровати. Мертвая женщина, явно саб, все еще стояла на коленях на кровати, руки ее были привязаны к противоположным сторонам изголовья кожаными шнурами. Она немного сползла вниз и, судя по состоянию ее запястий, явно пыталась вырваться из своих пут. Шерлоку потребовался лишь один быстрый взгляд, чтобы увидеть, что белый кожаный ошейник на ее шее был затянут слишком сильно. Он перекрыл ей доступ воздуха. - Вы действительно не можете определить, от чего она умерла, без моей помощи? - ухмыльнулся Шерлок и обернулся к Лестрейду. - Вижу, что Андерсона вы к этому делу не привлекали. Естественно, любой другой хоть сколько-нибудь компетентный судмедэксперт смог бы это определить. - Мы, конечно же, знаем, что она задохнулась. Но мы не знаем обстоятельств. Ее жена сейчас в командировке в Дубае, так что у нее довольно надежное алиби. Сдержавшись, чтобы не начать перечислять по крайней мере пять способов, которыми жена могла бы убить женщину, находясь на другом конце света, Шерлок кивнул. - Кроме того, - продолжил Лестрейд, - кто-то вскрыл заднюю дверь и похитил несколько ценных вещей. Сейф взломан, а столовую явно обыскивали в поисках серебра. Уверен, что жена заявит о еще каких-нибудь пропажах. - Очевидно, это сделал ее любовник. - Оборвал его Шерлок, теряя терпение. - Он разыграл взлом, чтобы запутать вас, но ее тело говорит само за себя. Это был секс по взаимному согласию, а не изнасилование случайным грабителем. Лестрейд моргнул. - Брошенный любовник? Ты думаешь? Закатив глаза, Шерлок снизошел до того, чтобы объяснить. - Не брошенный. Просто посмотри на нее, Лестрейд. Да, ясно, что она пыталась вырваться, но ее маникюр в полном порядке. Если бы она пыталась отбиться в процессе связывания, ее маникюр точно был бы поврежден, а он не тронут. Она начала вырываться, только, когда стала задыхаться. Ожоги на ее ногах точно нанесены во время любовной игры: они чистые и аккуратные, потому что она стояла спокойно, как и полагается маленькому покорному сабу. Все было сделано с любовью. На этом месте Шерлок остановился. Он внезапно сглотнул сдавивший горло комок. Каким-то образом увиденное на месте преступления зацепило его, хотя там не было ничего, что затрагивало бы его лично. Сделав над собой усилие, чтобы выйти из ступора, Шерлок продолжил. - Проникновение было очень грубым, но желанным, я бы даже сказал, что она сжимала бедра, чтобы усилить ощущения. Теперь посмотри на ее позу. Убийца не швырял ее по кровати после того, как привязал, как он делал бы, если бы ненавидел ее и пытался убить. Ее волосы - вероятно он теребил их, пытаясь привлечь ее внимание, привести ее в чувство. К сожалению, к тому времени она уже была мертва. - Так ты хочешь сказать?.. - Эротическая игра в удушение пошла очень, очень неправильно, - заключил Шерлок. - Должно быть, он так увлекся сношением, что забыл, что перекрыл ей кислород. Он убил ее случайно, потом запаниковал, разыграл взлом, чтобы отвести от себя подозрение, и сбежал. Уверен, украденные вещи вы найдете в мусорном баке неподалеку от дома. Лестрейд еще раз оглядел тело и кивнул угрюмо, но одобрительно. - Ясно. Есть идеи, как найти убийцу? - Ее телефон он точно забрал с собой, а в квартире никаких бумажек с именем или номером телефона Вы не найдете - она не настолько глупа. Но попробуйте проверить ее электронную почту. Если судить по компьютеру в гостиной, их роман начался на сайте знакомств. - Я поручу кому-нибудь заняться этим, - сказал Лестрейд, доставая свой телефон. - Тебе не понадобится специалист. Я уверен, что сайт остался в закладках, а пароль сохранен. Сомневаюсь, что компьютер серьезно защищен. Но если все же понадобится пароль, попробуй кличку ее кошки "Минти". - Хорошо. - Это все? - спросил Шерлок. - Я...да. Но, Шерлок... Развернувшись, Шерлок устремился прочь из комнаты, не попрощавшись. Однако, как оказалось, он недооценил степень беспокойства Лестрейда. Он едва успел миновать заградительную ленту, как рука инспектора резко опустилась на его плечо. - Шерлок, подожди, - сказал он, дыхание его немного сбилось. Рыча от раздражения, Шерлок развернулся и со злостью посмотрел на него. - Что такое?- зарычал он. - Нашел еще одно тело в шкафу? - Ради бога, Шерлок, с тобой действительно что-то происходит. Ты в порядке? Что-то случилось? - Ничего не случилось, - повторил Шерлок, стряхивая руку Лестрейда. Он знал, что еще одно бегство ситуацию не исправит. Лучше он приложит все усилия, чтобы инспектор убедился, что с ним все хорошо, и оставил его в покое. - Вообще-то, совершенно очевидно, что случилось. Это из-за того человека, что был в прошлый раз на месте преступления? Дом? Небольшого роста, светлые волосы? - Нет, - снова зарычал Шерлок. Даже не будучи гением дедукции, Лестрейд понял, что Шерлок защищается. - Значит, из-за него. Он твой новый дом? Он доставляет тебе неприятности? Он казался довольно злым на прошлой неделе, он... что-то сделал тебе? - К чему ты ведешь? - вопросил Шерлок гневно. Лестрейд поднял руки в успокаивающем жесте. - Я ни к чему не веду. Я просто делаю предположения, потому что ты мне не говоришь, кто этот человек, твой дом или нет. - Я не хочу об этом говорить, - отрезал Шерлок. - Если мне покажется, что ты подвергаешься насилию в этих отношениях, я вызову этого парня на допрос. Возможно даже позвоню твоему брату, если доказательств у меня будет недостаточно. - Не смей! - предупредил Шерлок, угрожающе наступая на Лестрейда. - Послушай, Шерлок. Я просто беспокоюсь о тебе. Тебе не нужно рассказывать мне все полностью, но, как минимум, разубеди меня, что тебе плохо из-за твоего дома. Ты явно на грани. Я точно знаю, что что-то произошло, что-то большее, чем безобидная ссора. Иначе это бы тебя так не задело. Когда Шерлок не ответил, Лестрейд добавил: - Ты же знаешь, я тоже саб. Если у тебя какие-то проблемы, я пойму. - Не думаю, что ты поймешь, - отозвался Шерлок, внезапно почувствовав, что слишком устал, чтобы обороняться дальше. Его плечи опустились. - Расскажи мне, - попросил Лестрейд. Пару секунд Шерлок просто смотрел на Лестрейда. На его лице написано было искренне участие, но Шерлока заинтересовало не это. Он вдруг задумался о том, каково Лестрейду быть сабом. Конечно, инспектор не делал из своей ориентации секрета, однако должность детективного инспектора Скотленд-ярда предполагала соответствие некоторым стандартам. И то, что инспектор был сабом, в данном случае было куда больше, чем просто маленький недостаток. Подчиненные-доминанты пытаются манипулировать тобой, или даже проявляют неуважение. Приходится допрашивать грубых и агрессивных доминантов подозреваемых. Коллеги доминанты пытаются подорвать твой авторитет. Каждый день становится настоящей борьбой со стереотипами. И, если афишировать, что ты саб, у тебя ничего не получится. Лестрейд никогда не носил свой ошейник на работу, несомненно именно поэтому его довольно консервативная жена ушла от него. Он также никогда не говорил о своей ориентации, избегая этой темы до тех пор, пока это было возможно. Его волосы были очень коротко острижены, что скорее было характерно для доминанта, так же как его манера речи и поведения - иногда, чтобы произвести впечатление сильного и уверенного руководителя, он вынужден был имитировать типичные для доминанта жесты. Возможно Лестрейд бы и понял его. Он знал, что это такое, когда тебя душит необходимость подчиняться. И конечно, наверняка временами Лестрейд, как и Шерлок, отчаянно сетовал, что не родился домом. - Он не мой дом, - сказал Шерлок.- Не в обычном смысле. Он помогает мне и все. Никаких ошейников, никаких обязательств, просто немного руководства. - Это обычное дело. И вы поссорились? - Не то что бы поссорились, скорее это было... недопонимание. Лестрейд слушал Шерлока очень внимательно, но, задавая вопрос, постарался изобразить нейтральное выражение лица: - Он слишком надавил? Попросил тебя о чем-то, к чему ты не был готов? - Нет, это я надавил, - признался Шерлок. - Я сделал кое-какие заключения о том, чего он ожидает от меня. Лестрейд неудачно попытался скрыть улыбку. - Ты пытался вычислить, чего он от тебя ожидает? - спросил он. - Ничего такого, чего я не делал бы раньше, - подтвердил Шерлок, немного задетый иронией Лестрейда. - Ты же понимаешь, что отношения с домом - это не расследование преступления? Нет никаких неопровержимых фактов, к которым тебе нужно найти подсказки, чтобы вычислить правду. Он может передумать, он может захотеть чего-то, чего не сможет попросить у тебя. Список бесконечен. - Теперь я понимаю, что это была плохая идея, - рыкнул Шерлок, снова защищаясь. - Ты прав, а я нет. Доволен? Я совершенно уверен, что в любом случае скоро все закончится, так что твои советы бесполезны. - Все настолько плохо? - Да. - Вы поговорили об этом, как следует? Если ты не сделал чего-то совершенно неэтичного, я уверен, вы сможете с этим разобраться. Шерлок не хотел отвечать на это. Видя его нежелание, Лестрейд пожал плечами. - Послушай, я не знаю этого дома, я могу только предполагать, что человек, который взялся за тебя, учитывая твой неконтролируемый характер, который ты не раз демонстрировал на месте преступления, человек, который соглашается на то, что ты забываешь о свидании, стоит случиться убийству, как мне кажется, заинтересован в том, чтобы сохранить отношения. Понятно, что сейчас ты расстроен, но раз ты решил все-таки поделиться со мной, значит это кое-что значит для тебя. Пойди и поговори с ним. Вы во всем разберетесь. А если нет, то и скатертью ему дорога. Шерлок не нашел в себе сил сказать Лестрейду, что он не хочет говорить Джону скатертью дорога. Совсем не хочет.***
Шерлок, конечно же, знал, где живет Джон. Он вычислил его адрес еще в первые дни, когда Джон согласился взяться за него. Хотя ни разу там не появлялся. По адресу он догадался, что район будет не особо фешенебельным, но никак не ожидал, что дома в нем будут напоминать обувные коробки. Здание, в котором жил Джон, было старым и грязным. Район не был бедным, но, он, конечно, был куда хуже Бейкер стрит, и, похоже, цены на жилье тут были чудовищно завышенными, учитывая плачевное состояние домов. Квартира Джона находилась на 4 этаже, и лифт, естественно, не работал. Шерлок быстро взбежал по ступенькам, стараясь снова не разволноваться. И Джон, и Лестрейд считали, что разговор все исправит, и Шерлок решил не спрашивать Джона, можно ли ему прийти. Если все пойдет не так, он сможет бросить все и уйти. Он позвонил в звонок, под которым была небольшая табличка "Д. Уотсон". И вскоре услышал шаги Джона за дверью. Джон открыл быстро и, судя по выражению его лица, Шерлок застал его врасплох. - Шерлок, - удивленно сказал он. - Я... ты посылал сообщение, что придешь? - Нет, - просто ответил Шерлок - Это было спонтанное решение. Без дальнейших церемоний он прошел мимо Джона в маленькую квартиру. И тут же понял, что Джон не один. В единственной комнате сидела симпатичная женщина-саб, заняв одно из двух кресел. У нее были длинные каштановые волосы и нежные черты лица, макияж и одежда были тщательно подобраны. По тому, как комфортно она чувствовала себя у Джона, Шерлок понял, что она уже бывала здесь раньше, и все здесь ей хорошо знакомо. На ее шее был тонкий, но прочный серебряный ошейник. - Извини, Сара. Это Шерлок, я не знал, что он придет, - сказал Джон, ему было явно неудобно из-за незваного гостя. Шерлок тут же развернулся. - Я не знал, что ты не один, - резко бросил он. - Прости, всего хорошего. С этими словами он оттолкнул Джона и вышел. Он почти миновал первый лестничный пролет, когда его нагнал Джон. Определенно, это был день погонь. - Шерлок, подожди. Шерлок, пожалуйста, остановись. - Зачем? - спросил Шерлок, но все-таки остановился на площадке. - Ясно, что ты уже нашел мне замену. И давно, судя по тому, как хорошо она знакома с твоей квартирой. - Что? О, Шерлок, нет, это не то что ты думаешь. - Неужели? - прорычал Шерлок, он развернулся, обошел Джона и остановился в дюйме от него. - Посмотрим, итак - ее руки и сумка ясно говорят о том, что она доктор, скорее всего коллега, которую ты встретил на работе. Ты назвал ее по имени, и твой тон был очень привычным, практически интимным. И то, как она инстинктивно повернула голову на твой голос - такое я все время вижу у сабов, которым хорошо с их домами - постоянная жажда одобрения и руководства. И конечно, ошейник. Я не предполагал, что ты предпочитаешь серебро, но вот она сидит здесь с доказательством на шее. Я прав? - Нет, Шерлок. Нет, конечно ты прав в некоторых вещах, но она не... - Почему ты это сделал? - Шерлок перебил его, гнев кипел глубоко в груди. - Зачем ты взял меня, если у тебя уже была хорошенькая послушная штучка дома? Тебя заводит обладать сразу двумя сабами одновременно? Ты балдеешь от этого? Не знаю, как тебе удавалось дурачить меня до сих пор, но я... - Шерлок, остановись! - перебил его монолог Джон. - Шерлок, она не мой саб. Шерлок изумленно уставился на него. Почему он отрицает очевидное? Все признаки, все улики - все указывает на то, что они знакомы уже довольно давно, что ей комфортно в его квартире. И ее одежда, и макияж - все свидетельствует об одном.. - Послушай: мы встречались раньше, когда учились в университете. - Поспешно объяснил Джон, воспользовавшись моментом. - Она одна из тех четырех моих постоянных сабов, которых ты вычислил. Мы расстались, когда я пошел в армию. Потом встретились после моего возвращения, и она предложила мне работу в клинике. Мы остались друзьями, просто друзьями, Шерлок. Она счастливо обручена с парнем уже шесть лет, и единственный саб, с которым у меня сейчас что-то есть, это ты. - О, - вот и все, что смог выдавить Шерлок. Гнев мгновенно испарился, уступая место стыду. Ему стало невыносимо неловко от этой своей беспочвенной ревности. Даже если бы Сара и была сабом Джона, Шерлоку не должно было быть до этого никакого дела, ведь они с Джоном не состояли в официальных отношениях. Черт, это ведь он не хотел связывать себя обязательствами, так почему же почувствовал себя так, будто Джон его предал? И почему теперь ощутил такое облегчение? - Иди сюда, - позвал Джон и, прежде чем Шерлок осознал, что сейчас произойдет, Джон заключил его в объятия. Это было необыкновенно. Шерлок и не представлял, насколько это было ему нужно. Но сейчас, когда Джон крепко сжал его сильным руками, он вдруг почувствовал, как вся злость и напряжение этого дня отступают. Он глубоко вдохнул, наслаждаясь запахом Джона. Если бы он только мог сейчас встать на колени и зарыться лицом в мягкий свитер Джона, было бы совсем идеально. - Вот что мы сделаем, - мягко предложил Джон, все еще крепко обнимая саба. - Я попрошу Сару уйти и отменю наш сегодняшний ужин. Она поймет, я предупредил ее, что могу получить срочный звонок. Она уйдет, и мы поговорим. Нравится тебе такой план? - Да, хозяин, - ответил Шерлок и замер. Ему не стоило добавлять "хозяин", раз Джон запретил это. - Ты можешь называть меня хозяин, если хочешь, - тут же заверил Джон и успокаивающе сжал плечо Шерлока, прежде чем отпустить его. Понимающий, как всегда! - Я просто подумал, что тебе сейчас будет удобнее разговаривать со мной на равных. Пойдем! Джон взял Шерлока за руку, как ребенка, и повел его наверх. Почему-то этот покровительственный жест сейчас совсем не вызвал отторжения. Он смутно расслышал, как Джон извинился перед Сарой, которая к счастью не устроила ссоры, лишь быстро поцеловала Джона в щеку и ушла, взглянув на Шерлока более чем заинтересованно. Несомненно, вечером она позвонит Джону, чтобы узнать подробности. Когда она ушла, Джон велел Шерлоку снять пальто и сесть на кровать. Шерлок рассеянно заметил, что она не была и в половину такой удобной, как его собственная. - Сейчас, перед тем как мы поговорим, тебе что-нибудь нужно? - спросил Джон. - Стакан воды? Еще раз обняться? - Я в порядке, хозяин, - тихо ответил Шерлок, почти вернув Джону ободряющую улыбку. - Ну, если ты уверен... Шерлоку показалось, что Джон колеблется, однако затем тот сел рядом с Шерлоком на кровать, вместо того, чтобы занять один из стульев. - Хорошо, - начал Джон. - Что произошло этим вечером, до того, как тебя вызвали на это дело? - Ошибка в расчете, хозяин. - Разъясни немного, если не возражаешь. Шерлок расслабился. Джон говорил мягким обнадеживающим тоном, и Шерлок понял, что Джон не ждет от него единственно правильного ответа. А значит, смысла врать не было. - Я притворялся, чтобы удержать тебя рядом, чтобы убедиться, что ты удовлетворен. В сексуальном и всех остальных смыслах. Ты не позволил мне дать тебе что-то взамен, и я боялся, что это из-за того, что я не попросил, как следует. Что я не заслужил сделать это, что-то в этом роде. - Ну теперь ты понял, что я не ожидал от тебя ничего подобного? - осторожно спросил Джон. - Твоя реакция довольно очевидно это продемонстрировала, хозяин, - ответил Шерлок. - Могу я спросить - я что-то такое сказал? Или сделал? Из-за чего ты решил, что я подталкиваю тебя к этому? Шерлок осознал, что мысль о том, что он мог расценить какие-то его действия, как принуждение, невероятно расстроила Джона. Теперь он и в самом деле не понимал, как это раньше мог допустить, что Джон мог манипулировать им, угрожая тем, что уйдет. - Совсем нет, хозяин. Я думал, что смогу вычислить твои желания, а теперь понимаю, что это было, как минимум, глупо. - Я отказал тебе не потому, что ты недостаточно хорош, - заверил его Джон, аккуратно положив руку на бедро Шерлока. - Я просто хотел, чтобы все шло постепенно. Ты ясно дал понять, что не хочешь постоянной связи, и я решил, что ты предпочтешь, чтобы о тебе заботились, нежели проводить время, ублажая меня. Мы не давали друг другу никаких обязательств, так что, если бы я захотел секса, я мог бы просто пойти и переспать с кем-нибудь. - В том-то и дело, - заговорил Шерлок, пытаясь скрыть, как его расстроили слова Джона. - Ты ничего не получаешь от нашей связи, а я только беру и беру. Ты позволяешь себе лишь приказывать мне и вознаграждать за хорошо сделанную работу. Ты ничего не получаешь взамен, ты даже не можешь надеть на меня ошейник, чтобы порисоваться перед окружающими. - Я получаю взамен достаточно, - горячо возразил Джон. Он придвинулся ближе, и плечи их соприкоснулись. - Ты же не скажешь, что не получил ничего в наши первые три встречи, правда? Хотя они и не закончились сексуальной разрядкой. Ты лишь следовал моим приказам, помогавшим снять напряжение, и от этого тебе было хорошо. Ну так со мной все то же самое. Мне не нужно заставлять тебя отсасывать мне, чтобы получать удовольствие от наших отношений. Мне нравится заботиться о тебе. Мне приятно видеть, как ты из напряжённого и язвительного превращаешься в расслабленного и послушного. Ты хоть представляешь, насколько приятно мне было держать тебя в объятиях после порки плетью? Ты был таким мягким и расслабленным и хотя бы раз в жизни ни о чем не думал. Ничего большего мне было и не нужно. Шерлок не знал, что на это ответить. Конечно, сейчас, когда Джон все это объяснял, звучало просто идеально. - В твоих предыдущих отношениях, - продолжал Джон, - особенно не было места разговорам и объятиям, верно? Они, должно быть, были гораздо больше сосредоточены на сексе? - По большей части - да, - подтвердил Шерлок.- Большинство моих домов мне не нравились как личности. Все что мне было от них нужно, это чтобы меня хватали, брали, говорили, что делать - и тому подобное. Мне нужно было унять зуд в мозгу. Он отвлекал меня от работы. - Это совершенно нормально, - заверил его Джон. - У меня было несколько подобных мимолетных увлечений. Некоторое время они сидели молча, Шерлок прижимался к плечу Джона. Было так приятно находиться с ним рядом, так близко, после всех переживаний этого дня. - Ты хотел бы поговорить о твоей реакции на Сару? - вдруг поинтересовался Джон, так осторожно, будто приближался к логову дикого зверя. Шерлок отчаянно замотал головой. - Не очень, хозяин, - сказал он, и подумав, добавил, - Пожалуйста. - Тогда мы и не станем, - согласился Джон. - Я только добавлю еще кое-что: такое не должно повториться снова. Ты что-то надумываешь себе - и, в результате, все заканчивается ссорой и приступом неуверенности в себе. - Я постараюсь вести себя лучше, хозяин, - сказал Шерлок, но Джон, улыбаясь, покачал головой. - Нет, глупый. И я виноват не меньше. Я должен был понять, что ты не уверен, а я не понял. Послушай, я обычно такого не делаю - но, возможно, нам стоит договориться о стоп-слове? Шерлок удивленно уставился на него. Стоп-слово? Стоп-слова обычно использовали неопытные, не знающие своих границ подростки, а не взрослые люди. На самом деле, если не разыгрывалось изнасилование, простых «нет» и «перестань» было достаточно, чтобы любой из партнеров остановился и убедился, что все в порядке. - Ты действительно считаешь, что это необходимо, хозяин? - спросил Шерлок. - Я уверен, что ты остановишься, если я попрошу, это же очевидно. - Я просто подумал, что это нам поможет, - ответил Джон. - Ты не хочешь серьезных отношений, и стоп-слово поможет нам разграничить периоды, когда я твой дом, и когда мы просто разговариваем, как обычные люди. - То есть оно не для того, чтобы я просил тебя остановиться? - Если ты скажешь его во время сессии, я, конечно же, остановлюсь, но я думаю, оно скорее понадобится нам в ситуациях, подобных сегодняшней. Теперь я понимаю, что выбил тебя из колеи, когда попросил встать с колен и перестать называть меня хозяин. А мне вовсе не хотелось, чтобы ты подумал, будто я хочу тебя бросить. Шерлок обдумал предложение Джона. - Ладно, можно и стоп-слово, - наконец, сказал он. - Но я бы предпочел, чтобы мы пользовались им только в случае крайней необходимости. - Тогда выбери его, - предложил Джон. Шерлоку не нужно было долго раздумывать. - Микроскоп. В глазах Джона промелькнуло веселье. - Очень подходящее слово. Пусть будет микроскоп. Они некоторое время сидели рядом, и рука Джона нежно ласкала бедро Шерлока, тот даже немного навалился на дома. Наконец, рука на его бедре слегка сжалась. - Хочешь немного сбросить напряжение? - спросил Джон низким голосом. - День был такой тяжелый. Уверен, небольшой отдых пойдет тебе на пользу. Шерлок вздрогнул. Это звучало так заманчиво. - Да, хозяин. Очень хочу. - Тогда вставай и раздевайся, - строго приказал Джон, его голос прозвучал, как удар хлыста. Сглотнув, Шерлок поспешил подчиниться: он поднялся на ноги, разделся и аккуратно сложил одежду, как Джон приказывал ему ранее. Раздевшись, он встал рядом с кроватью, ожидая дальнейших распоряжений. - На колени! - Да, хозяин, - ответил Шерлок и опустился на колени, совершенно обнаженный. - Убери руки за спину, - продолжил Джон. - И не садись на пятки, я хочу хорошо тебя видеть. Шерлок выпрямился. Взгляд Джона бесстыдно исследовал медленно наливающийся член Шерлока. - Теперь, я хочу чтобы ты прикоснулся к себе, Шерлок. Только правой рукой, другую руку держи за спиной. Облизнув губы, Шерлок медленно обхватил член правой рукой. - Смотри на меня, когда будешь ласкать себя, - приказал Джон. Он коротко взглянул в лицо Шерлока, чтобы удостовериться, что он делает все верно, и снова вернулся к его промежности. - Я хочу чтобы ты видел, как меня возбуждает отдавать приказания, заставляя тебя получать удовольствие. Тяжело дыша через нос и продолжая ласкать твердеющий член, Шерлок пристально вглядывался в лицо Джона. Это было превосходной идеей, Джон понимал, что Шерлок увидит все. Увидит, как Джон подрагивает от удовольствия, когда саб скользит большим пальцем по головке, как Джон неосознанно облизывает губы, когда Шерлок играет с крайней плотью, насладится тем, как совсем немного вздрагивают его зрачки, когда Шерлок водит рукой по эрекции вверх-вниз. Джон хотел, чтобы Шерлок знал, что, даже если он и не прикасается к себе, он все равно получает очень многое. Одна эта мысль заставила Шерлока задвигать рукой быстрее, трение возросло, и он тихонько застонал. Скоро под большим пальцем проступила влага, но Шерлок так и не отвел взгляда от зачарованного лица Джона. - Очень хорошо, Шерлок, - затаив дыхание, выговорил Джон. - Ты выглядишь потрясающе. Ты стоишь на коленях, ласкаешь себя, просто потому, что это я тебе приказал. Погладь головку еще раз, да, вот так. Боже, у тебя великолепно получается. Ему было так хорошо, Джон хвалил его, а пальцы туго обхватывали возбужденный член. Шерлок понял, что долго не продержится. - Хозяин, - с трудом простонал он. - Можешь кончить, когда будешь готов, - сказал Джон, порочно улыбаясь. - Не сдерживайся, я хочу слышать твои стоны и вздохи, видеть трепет и дрожь, я хочу, чтобы ты отпустил себя. И Шерлок отпустил. Сжав пальцы и увеличив скорость, Шерлок изо всех сил постарался не закрыть глаза и, наконец, кончил, заливая руку семенем. Он не стал сдерживаться, стонал и вздыхал в полный голос, прерывисто дыша, дрожал и толкался в собственный кулак, как приказал ему Джон. И Джону это нравилось. Шерлок мог вычислить это по его удовлетворенной улыбке, по расширившимся зрачкам, по движениям губ. Джон получал наслаждение, просто наблюдая за тем, как Шерлок достиг облегчения. Это было чудесно. Шерлок ненадолго позволил себе опуститься на пятки, а затем снова встал, как полагается, и удовлетворенное лицо его светилось. Он закрыл глаза, облизнул губы и еще несколько раз сжал член, наслаждаясь его чувствительностью. Он еще не до конца пришел в себя, когда Джон опустился на колени рядом с ним, отодвинул руку Шерлока и аккуратно вытер его. Когда Шерлок открыл глаза, Джон, улучив момент, глубоко поцеловал его, шепча слова восхищения и похвалы. Он позволил Шерлоку прижаться к нему, целуя его снова и снова, пока Шерлок не обмяк в его руках. Шерлок словно бы плыл в пространстве, едва отвечая на поцелуи и позволяя Джону брать его рот, как ему нравилось. - Хочешь немного поспать? - наконец, спросил его Джон. Шерлок рассеянно кивнул, подставляя губы для еще одного поцелуя. Улыбнувшись, Джон легко поцеловал его в последний раз, а затем помог подняться и уложил на кровать, бережно накрыв покрывалом. - Спасибо, хозяин, - слова вырвались у него сами в благодарность за тепло и комфорт, и Джон ответил ему еще одним поцелуем. - Поспи, - сказал ему Джон. - Я все время буду рядом. Постель пахла Джоном, Шерлок глубоко вдохнул ее запах и задремал с улыбкой на губах.***
Той ночью Шерлоку снилось, что он носит ошейник, черный и мягкий. Но он был затянут туго, слишком туго, сжимаясь все сильнее с каждой секундой. Он душил его, не давал глотнуть воздуха, и Шерлок чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. А потом чьи-то сильные руки расстегнули застежку сзади и ослабили ошейник, сделав его удобным и комфортным. Кашляя и задыхаясь, Шерлок поднял глаза и увидел над собой улыбающееся лицо Джона. - Ты великолепен, - сказал он и тепло улыбнулся. Шерлок почувствовал такую гордость, какую не чувствовал еще никогда в жизни, и никакой внутренний голос не обозвал его жалким. - Просто великолепен, - повторил Джон. - О, Шерлок. Ты невероятный.