ID работы: 2207915

Укор и похвала

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2771
переводчик
fleur_fleur сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
99 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2771 Нравится 143 Отзывы 937 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
После дела о подкупленном охраннике Джон стал приходить каждый день. Шерлок был очень этим доволен, к тому же два дня подряд он и обедал, и ужинал. Еще несколько недель назад ему показалось бы, что он прикован к дому и тратит свое ценное время впустую. Теперь же внутри разливалось тепло и удовлетворение от мысли, что Джон готов проводить с ним столько времени. Казалось, ему по-настоящему приятна компания Шерлока, что без сомнения, было для того наивысшей оценкой. Каждый раз, когда он просто думал об этом, его окатывала волна удовольствия. К тому же, дому удавалось утолять Шерлокову жажду подчинения, не будучи напористым и не зацикливаясь на сексе. Казалось, он был совершенно счастлив часами просто сидеть в гостиной с Шерлоком, стоящим на коленях у его ног или сидящим рядом с ним и рассказывающим о наиболее выдающихся прошлых делах. Отчего-то заинтересованное и восхищенное выражение на лице Джона было куда большей наградой, чем словесная похвала или ласковое прикосновение, которые, впрочем, тоже нередко имели место. Шерлок не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то настолько искреннее интересовался его работой и восхищался его дедукцией (и, к тому же, не обижался потом на его выводы о себе). В то же время дом доказал, что умеет невероятно талантливо изобретать для Шерлока награды и наказания. На третий вечер после их совместного расследования Джон появился в гостиной с загадочной улыбкой на губах. Шерлок внимательно смотрел на него, считывая всю возможную информацию, но пока не мог прийти к точному заключению. - Кто-то включил дедукцию, - весело прокомментировал Джон, вешая куртку за дверь. Шерлок перестал щуриться. - Пытаюсь выяснить, что ты задумал, хозяин, - заявил он. - Откуда ты знаешь, что я что-то задумал? - О, умоляю, - с умным видом ответил Шерлок. - Ты явно что-то предвкушаешь и, что бы это ни было, оно связано с сексом, учитывая то, как покраснели кончики твоих ушей. Они всегда вспыхивают, когда ты в шаге от возбуждения, не думай, что я не заметил, хозяин. Шерлок знал, что его умозаключения звучат немного нахально, но Джон лишь рассмеялся и подошел ближе, крепко целуя Шерлока в губы в качестве приветствия. - Верно, - сказал он дружелюбно, - очень впечатляюще, как всегда. Шерлок улыбнулся, довольный собой и всей ситуацией в целом. Он охотно позволил Джону обхватить теплыми пальцами свое правое запястье и отвести себя в спальню. Джон играючи толкнул его на кровать, и сердце Шерлока забилось быстрее, когда он тяжело рухнул спиной на матрас. Как ни приятно было проводить вечера, болтая с Джоном или просто сидя рядом, этого он определенно хотел не меньше. Джон с вожделением пожирал его глазами, затем опустился на кровать, нависая над ним, одной рукой вытащил рубашку Шерлока из брюк, проскользнул под нее и принялся ласкать живот. Другой рукой он крепко ухватил Шерлока за подбородок, удерживая его голову на месте. Шерлок закрыл глаза, когда Джон начал целовать его левую ключицу, прихватывая, но не кусая, кожу. Он задрожал, когда Джон лизнул его щеку, и с готовностью приоткрыл рот, когда их губы встретились. Поцелуи Джона всегда были крепкими и доминирующими. Шерлоку оставалось лишь отпустить себя и позволить Джону вести, и это было фантастически прекрасно. Очевидно было, что Джон не просто наслаждался поцелуями, но, обнимая и целуя саба, давал тому почувствовать себя в его власти. Судорожно глотая воздух между поцелуями, Шерлок наслаждался тем, как Джон гладит кончиками пальцев его живот, внутри медленно нарастал жар возбуждения. Он вцепился пальцами в простыни, успев к этому моменту узнать, что Джону не нравится, когда он тянет за его свитер, и расслабился. Видимо, решив, что дыхание Шерлока сбилось уже достаточно сильно, Джон приостановил атаку на его рот и снова улыбнулся ему беспечной улыбкой. Шерлок воспользовался моментом, чтобы рассмотреть лицо дома в деталях. У глаз его залегли довольно глубокие "гусиные лапки", выдававшие возраст и, в то же время, свидетельствовавшие о привычке часто улыбаться. Его волосы немного отросли с тех пор, как они познакомились, и теперь на лоб Джона падала короткая челка. Ровно пять веснушек были рассыпаны по его носу, практически выцветшие, благодаря хмурой лондонской погоде. Все это вместе делало Джона невероятно привлекательным. - Руки за голову, - приказал Джон в своей игриво-властной манере, которую Шерлок не знал с другими домами, и Шерлок подчинился. Облизнув губы, Джон взял его запястья и придавил их к матрасу одной рукой. Другая рука прекратила исследование живота Шерлока и устремилась вниз. Заботливые пальцы расстегнули его брюки, и рука Джона скользнула внутрь. Но под белье не проникла, только слегка прижалась к выпуклости поверх ткани. Дом самодовольно улыбнулся, обнаружив, что Шерлок уже наполовину возбужден. Он с наслаждением загудел и легко сжал член Шерлока через трусы. Шерлок издал дрожащий полувздох-полусмешок. - Хочешь узнать, что я для тебя приготовил? - спросил Джон, слегка потирая выпуклость под бельем Шерлока. - Да, хозяин. - ответил Шерлок, глядя на дома в предвкушение и пытаясь успокоить дыхание. - Я дам тебе три подсказки. Если ты их разгадаешь, я обещаю, тебя ждет сегодня изрядное веселье. Заинтригованный, Шерлок улыбнулся Джону. Разгадать его план? О, это было великолепно. Джон был великолепен. Оставалось надеяться, что это не будет слишком просто. - Похоже, идея тебе нравится, - добавил Джон, еще раз легко сжав теплую плоть Шерлока через ткань. - Да, хозяин. Безмерно. - Отлично. Я знал, что тебе понравится небольшая загадка. Теперь, подсказки. Первое: силикон, второе: украшение, третье: самоконтроль. Силикон, подумал Шерлок, его мозг легко переключился в режим дедукции. Просто, очень просто, очевидно, какая-то секс игрушка. Размер - любой, ведь Джон мог спрятать ее внизу, оставить в холле или положить в карман куртки. Недостаточно данных. Теперь: самоконтроль, тоже просто - игрушка каким-то образом станет для меня испытанием. Испытание. Какое? Боль? Чрезмерное удовольствие? Преждевременный оргазм? Недостаточно данных. Дальше: украшения. Серьги, браслеты, колье, слишком буквально. Жемчуг, камни, ... Бусы! - Анальные шарики! - выдохнул Шерлок спустя менее, чем 8 секунд. Джон рассмеялся, вознаградил его, крепко сжав член, и Шерлок загудел от удовольствия. - Да, это они, - признался Джон. - Но что я буду с ними делать? Каков мой план? Самоконтроль, рассуждал про себя Шерлок, пытаясь игнорировать дразнящие движения Джона, урок самоконтроля. Джон любит меня дразнить. Дразнить, анальные шарики. Самоконтроль. Смазка? Будет использована, но к делу не относится. Движения? Нагибаться, перемещаться? Анальные шарики могут выскользнуть. Постоянное возбуждение и стимуляция. Самоконтроль. Ха! - Я должен буду двигаться, - вслух высказался Шерлок, заманчивые картинки сменялись в его мозгу, заставляя щеки пылать от нетерпения. - Ты заставишь меня вставить их, а затем я должен буду выполнить какое-то задание. Навести порядок или принести тебе что-то, но шарики все время будут внутри, и я не должен буду кончить, пока ты не разрешишь. - Точно, - одобрил Джон и вынул руку из брюк Шерлока. - Ты бы хотел, чтобы я сделал это? Тебе нравится такая идея? - Очень нравится, хозяин, - ответил Шерлок голосом, исполненным восторга и возбуждения. - Иди и принеси их, гений. Они в кармане моей куртки. Джон отпустил руки Шерлока после еще одного поцелуя и повернулся на бок. Прямо как был, в расстегнутых штанах и распахнутой рубашке, Шерлок выскочил из спальни, придерживая сползающие брюки. Урок самоконтроля, предвкушение, тщательно выверенные движения, дразнящие комментарии. В конце, если он все сделает хорошо, Джон похвалит его и позволит кончить. Боже, это будет идеально. Он подошел к крючкам для одежды и сунул руку в правый карман Джоновой куртки. Пальцы наткнулись не на кусок силикона, а на сложенный в несколько раз листок бумаги - тоньше, чем записка или рецепт. Заинтересовавшись, Шерлок достал и развернул его. Его сложно было удивить, как приятно, так и неприятно. Люди, ситуации, мотивы - все это было либо предсказуемым, либо поддающимся вычислению, и чаще всего Шерлок разгадывал их верно. Случаи, вызвавшие у него удивление, Шерлок терпеть не мог. Удивление означало, что он чего-то не учел или не заметил, а этого уже было достаточно, чтобы вызвать беспокойство. Джон был одним из немногих людей, всегда удивлявших приятно. Шерлок взглянул на исписанную бумагу, и желудок его болезненно сжался, как только он осознал, что именно держит в руке. Чек на 5000 фунтов. Лицо, выписавшее чек: Майкрофт Холмс, получатель: доктор Джон Уотсон. На мгновение ему показалось, что весь окружающий мир пошатнулся. Судорожно глотая воздух и стараясь удержаться на ногах, Шерлок трясущимися пальцами сложил чек и вернул туда, где нашел его. Его возбуждение мгновенно пропало. Он заправил рубашку и застегнул брюки, приводя себя в приличный вид. Потом развернулся, на ходу взял мобильный с кофейного столика и пошел обратно в спальню, Сидевший на кровати Джон тепло улыбнулся вошедшему Шерлоку. А затем нахмурился, когда увидел, что вместо требуемого предмета тот держит в руках телефон. - Что-то случилось? - спросил Джон, немного сбитый с толку. Шерлок сглотнул и заговорил очень осторожно, стараясь, чтобы голос звучал ровно и расслабленно. - Я получил сообщение, - заявил он, демонстрируя телефон в качестве доказательства. - Боюсь, дело. - О, - ответил Джон немного ошеломленно. - Ну что ж, необычная работа - необычный график. Шерлок наклонил голову. - Хочешь, чтобы я пошел с тобой? - спросил Джон, поднимаясь с кровати. Взгляд его был заметно потерянным. - Нет, - ответил Шерлок. Он понял, что это вышло немного грубо. - Нет, спасибо, - повторил он мягче, - с этим я справлюсь сам. - Ладно, - согласился Джон. Кажется, он был немного разочарован, но не разозлился. Конечно, он не был зол. Ему же платили вне зависимости от того, был у него секс с Шерлоком или нет, не так ли? - Тогда в другой раз? - Конечно. Шерлок отступил на шаг, демонстративно намекая, что Джону нужно уйти. Сейчас. Быстро. Пока Шерлок не сказал чего-то, о чем потом пожалеет. - Ну, я пошел, - проговорил Джон с почти вопросительной интонацией. Шерлок кивнул. Джон, казалось, почувствовал, что поцелуй сейчас будет не к месту, поэтому он просто улыбнулся Шерлоку, проходя мимо него и снимая с крючка куртку. Шерлок пошел за ним следом, чтобы убедиться, что дом действительно уходит. Бросив еще один взгляд через плечо на Шерлока, застывшего в дверях кухни, Джон, наконец, вышел. - Пока, - крикнул он с лестницы. Услышав, как внизу хлопнула дверь, Шерлок сделал несколько нетвердых шагов к дивану и рухнул на него. Телефон выскользнул из пальцев и приземлился куда-то под кофейный столик, экраном вниз. Но Шерлоку было все равно. Судорожно вдыхая воздух, он лег лицом к спинке, обхватив себя руками, как делал всегда, когда бывал расстроен или маялся от скуки. Но сейчас дело было не в этом. Он оцепенел. Совершенно оцепенел. 5000 фунтов, думал он. Вот чего я стою для него. 5000. 4 месяца. 5000 за каждый, так? Хорошие деньги. Многие в год зарабатывают меньше. В груди болело. И боль была не физической. Идиот. Каким недоумком я был, когда решил, что он проводит со мной время потому, что ему нравится мое общество. Шерлок корил себя. Зачем бы ему браться за меня, кроме как из-за денег? Зачем терпеть мое дурное настроение? Зачем проводить со мной столько времени, не требуя секса? Зачем терпеть мое нежелание носить ошейник? Зачем вообще проявлять такое неиссякаемое терпение? Дрожа, он достал подушку из-под головы и спрятал лицо в мягкой ткани, загородившись от света, от любого раздражения органов чувств. Его подташнивало, все тело застыло, и чувствовал он себя ужасно. Словно он спрыгнул с огромной высоты и со всей силы ударился о жесткую реальность. Он дрожал, кожа была липкой от пота. Шерлок притворился перед самим собой, будто это не он лежит ничком на диване и воет в подушку. Глаза его все это время оставались болезненно сухими.

***

Миссис Хадсон нашла его следующим утром. Шерлок не помнил, слышал ли он когда-нибудь, чтобы ее голос был настолько обеспокоенным. - Шерлок, дорогой, - настойчиво говорила, крепко сжимая рукой его плечо. Должно быть, она окликала его уже много раз, потому что в голосе ее слышалась паника. – Шерлок, ты дрожишь, ты весь холодный. Может быть, вызвать доктора, дорогой? Шерлок! - Никаких докторов, - проворчал Шерлок, вспомнив о Джоне, и спрятал в подушку исказившееся от боли лицо. Он рассеянно подумал, что ночью, возможно, ощущал недостаток кислорода, поэтому сейчас у него озноб и головокружение. - Что случилось? – мягко подтолкнула миссис Хадсон, не убирая руки со спины Шерлока. – Доктор Уотсон ушел слишком рано? Ты же знаешь, что можешь позвать его, если плохо себя чувствуешь, верно? Не в состоянии вымолвить ни слова, Шерлок не ответил. - Давай я хотя бы принесу тебе одеяло, - сказала она и убрала руку. Шерлок пожалел, что ее теплая рука исчезла. Она хоть как-то успокаивала его. Приятно было чувствовать, что кто-то рядом. Спустя пару минут его тело укутала мягкая ткань. Правда, справиться с дрожью она не слишком помогла. Раздался вибрирующий звук. Миссис Хадсон удивленно ойкнула, и Шерлок услышал, как она нагнулась, чтобы поднять с пола телефон. - Кажется, тебе пришло сообщение, - сказала она. - Тут написано Джон. Не уверена, что знаю, как прочитать его тебе, дорогой. - Неважно, - сумел выдавить Шерлок. Шерлок слышал, как она неохотно положила телефон на кофейный столик. Пару минут она просто стояла рядом с диваном, явно не уверенная, что ей делать дальше. - Ну, - наконец сказала она все еще озабоченно. – Зови меня, если тебе что-нибудь понадобится, дорогой. Затем миссис Хадсон ушла, оставив Шерлока лежащим на диване в темноте. Сосредоточившись на глубоком и размеренном дыхании, Шерлок было хотел подняться, но понял, что в результате его может стошнить, и решил не рисковать. В конце концов, ему все же пришлось встать, чтобы сходить в туалет. Вернувшись в гостиную, он не стал принимать прежнюю позу, вместо этого он сел на диван и уставился на телефон. Ясно, что в сообщении Джона не будет ни объяснений, ни извинений. Он же еще не знает, что Шерлок его раскусил. Наверное, думает, что саб все еще раскрывает несуществующее дело или только что вернулся домой. Решительно отбросив несвоевременные сожаления, Шерлок взял в руки телефон. Как расследование? Позвони, когда закончишь. Он подавил желание швырнуть телефон в ближайшую стену. Теперь его оцепенение исчезло, уступив место неистовой, бурлящей ярости. Почему Джон это сделал? Зачем врал Шерлоку? Почему с самого начала не сказал, что ему платит Майкрофт? Зачем делал вид, будто ему небезразличен Шерлок и его интересы? Ему пришло в голову, что, возможно, Джон хотел сделать его уязвимым. Он вспоминал последние дни, свою возрастающую потребность перевести их соглашение в постоянные отношения. Может это и был Джонов план? Если так, то дом оказался куда более искусным манипулятором, чем мог предположить Шерлок. Если это правда, Джон был истинным гением эмоциональных манипуляций. В другой ситуации, Шерлока это даже восхитило бы. Умно. Очень умно. Он почти заполучил Шерлока. Может, ещё неделя, и Шерлок сам попросил бы надеть на него ошейник, уверенный, что нашел дома, с которым хочет связать жизнь, которому он искренне нравится, умного и изобретательного, так же, как и он сам, любящего гоняться за преступниками. Джон Уотсон втянул бы Шерлока в отношения, перехитрил бы его, превратил упрямого саба в укрощенного и покорного, в послушную игрушку, с которой можно забавляться, как угодно, которой легко управлять. Если бы Шерлок узнал о платежах позже, намного позже, уже будучи в ошейнике, крепко обхватывающем шею, ему бы, наверное, уже не было до этого дела. Еще бы, ведь он был бы уже одурманен осторожными манипуляциями Джона, с наслаждением ползал бы на коленях у его ног, - в общем, стал бы точно таким же идиотом, как все остальные вступившие в отношения сабы. Шерлок почувствовал тошноту от одной мысли об этом. Он должен был заподозрить что-то гораздо раньше. Он должен был понять, что что-то происходит. Почему еще ему могло хотеться, чтобы Джон ласкал его горло, а не плечи? С чего бы ему умолять позволить сделать дому минет, лишь бы он не ушел? Все это было ему совсем не свойственно. Даже отдаленно не похоже на него. Джон использовал искусные психологические приемы, чтобы заставить Шерлока подчиняться его приказам, и он не просто преуспел в этом, он достиг поразительных результатов. Подавив еще один рвотный позыв, Шерлок резко отбросил телефон на стол. Кожа его быстро начала принимать нормальный цвет и температуру. Ладно, теперь он положит всему этому конец. Обрубит все концы. Дом не заслуживает объяснений. На самом деле, разговор лицом к лицу только увеличит риск того, что Джон снова усыпит его бдительность, сочинив какую-нибудь душераздирающую историю о больной матери или неоплаченном долге. Приняв решение, Шерлок выбрался из-под одеяла и спустился по лестнице. - Миссис Хадсон! – Почти взревел он. Через несколько секунд она высунулась из-за двери, явно удивленная, что он так скоро поднялся. – Миссис Хадсон, вы должны мне кое-что пообещать. Ни при каких обстоятельствах не впускайте в этот дом Джона Уотсона. - А что случилось? – Спросила она, распахнув дверь полностью и выйдя в холл. – Вы поссорились? - Между мной и доктором Уотсоном никогда не было настоящих отношений, мы заключили соглашение, а теперь я его разрываю. Не позволяйте ему входить в этот дом, особенно в мою квартиру. - Хорошо, - сказала миссис Хадсон, слегка нахмурившись. – Ты уверен, что вам не стоит поговорить, дорогой? Доктор такой приятный молодой человек, такой вежливый и… - Совершенно уверен, Миссис Хадсон, спасибо. Доктор вовсе не приятный молодой человек, и лучше ему держаться отсюда подальше. С этими словами Шерлок развернулся и стал решительно подниматься вверх по лестнице, шагая через 2 ступеньки. Вернувшись в квартиру, он решил, что первым делом должен избавиться от трости Джона. Она все еще пылилась в свободной комнате наверху. Дом не рассчитывал в ближайшее время повторять подобное наказание. Нахмурившись, Шерлок взял эту отвратительную вещь и отнес ее вниз. Сейчас казалось невероятным, что он согласился принять подобное наказание от этого человека, а потом рыдал, преисполненный раскаяния. От этих воспоминаний по коже Шерлока побежали мурашки. Порывшись в ящиках и коробках, он, наконец, нашел ножовку, оставшуюся у него примерно год назад от дела с загадочно разрезанными наручниками. Лезвие было в абсолютном порядке. Триумфально ухмыльнувшись, Шерлок поспешил на кухню и положил трость на стол, смахнув на пол несколько мензурок и тарелок и не обратив на это никакого внимания. Часть посуды раскололась о кафельный пол. Придавив алюминиевую трость своим весом, Шерлок начал отпиливать свисавший со стола конец. Это было непросто, и к концу Шерлок взмок от пота, но все же умудрился распилить трость на 5 равных частей. Издав победный вскрик, Шерлок с величайшим удовольствием открыл окно и вышвырнул останки уничтоженной трости вниз, в мусорные баки миссис Хадсон. Он с удовлетворением услышал глухой стук, с которым приземлились обломки. Бросив ножовку в угол и плотно закрыв окно, Шерлок, наконец, откинулся на диван, переплел пальцы и сделал несколько глубоких вдохов. Он это переживет. На самом деле, это даже хорошо, что ему напомнили о собственной безопасности, о том, что еще остались люди, способные его перехитрить. В будущем он станет намного осторожнее. Когда вернется зуд (а он всегда возвращается), он найдет себе кого-нибудь еще. В конце концов, он и сам может заплатить за услуги. Один бездомный из его сети совершенно точно с радостью согласится отделать Шерлока плетью за хорошее вознаграждение. Не так уж сложно будет все устроить. А ему это, без сомнения, подойдет. Шерлоку не нужен постоянный дом. Особенно Джон Уотсон.

***

Потребовалось 2 недели и 34 неотвеченных сообщения, чтобы Джон явился осаждать Бейкер-стрит. Шерлок сидел за ноутбуком, выкладывая на свой сайт результаты анализа разных типов глиняных почв Большого Лондона, когда на лестнице раздался голос Джона. Слов было не разобрать, но ясно было, что миссис Хадсон расстроенно бормотала извинения, а Джон в чем-то ее убеждал. Шерлок сердито смотрел в экран, слишком взволнованный, чтобы продолжать печатать, - Джон был здесь, внизу, куда ближе к нему, чем он мог выдержать. Прошедшие две недели были ужасны. Его мозг уже понял, что дома больше нет рядом, и Шерлок старался постоянно занимать его тем или иным делом, пока хотя бы тело не осознало, что произошло. Настойчивый зуд, преследовавший его все эти дни, был даже сильнее, чем до встречи с Джоном. Шерлоку пришлось признать, что практически ежедневные сессии, в конце концов, серьезно подорвали его способность блокировать потребность подчиняться хоть на какое-то время. Он запретил себе искать у кого бы то ни было помощи, как говорится, ушел в завязку. Он не мог позволить себе опять вернуться в то состояние, когда ощущение уязвимости заставит его звонить Джону среди ночи и умолять его прийти, наплевав на то, что тот его предал. Поэтому Шерлок старался постоянно быть чем-то занят, проводил эксперименты один за другим и не обращал внимания на телефон, лишь удалял сообщения от Джона, не читая их. Он услышал, как хлопнула входная дверь, миссис Хадсон вернулась к себе и - ничего больше не произошло. Шерлок расслабился. Оказалось, его бросило в пот, так он напрягся, чтобы никак не отреагировать на появление Джона, например, не броситься вниз и не заговорить с ним. Нахмурившись, он вытер лоб рукавом рубашки. Конечно же, он знал, что с ним происходит. Выход из более или менее устоявшихся отношений с домом всегда был мучителен для любого саба. Но в жизни любого саба обычно присутствовали другие доминанты – друзья или родители – которые могли ему помочь. Да и у домов в близком кругу общения обычно находились сабы, о которых те могли бы позаботиться, чтобы не чувствовать себя потерянными. И тем, и другим проще было пережить расставание, находясь среди людей. Несмотря на то, что с Джоном у него настоящих отношений не было, Шерлок действительно тяжело переживал разрыв. К прочим физиологическим реакциями прибавились еще и мучительные ночные кошмары - и все это, к несчастью, было совершенно естественно, учитывая внезапный разрыв их соглашения и отсутствие чьей бы то ни было поддержки. Конечно, Шерлок не стал бы обращаться к Майкрофту или миссис Хадсон. Он хотел вернуть себе то состояние, когда мог, как минимум, несколько месяцев обходиться без дома, мог нормально функционировать без поддержки. Это было вполне осуществимо. Нужно было только время и терпение. Он закончил обновлять свой сайт, закрыл ноутбук, взял телефон и пошел на кухню. Он три дня не ел – может, пришло время хотя бы для пары печений. Открывая дверь шкафчика, свободной рукой он пролистывал список пропущенных вызовов. Джон Уотсон. Джон Уотсон. Джон Уотсон. Никаких следов Лестрейда. Раздосадованный, он положил телефон на стол и со всей злостью вгрызся в соленый крекер. Он осилил целых четыре, запил их стаканом воды из-под крана и сунул коробку обратно в шкафчик, прежде, чем еда принесла неприятное ощущение наполненности. Свернув в комнату, Шерлок вздрогнул от неожиданности - в коридоре мелькнула темная фигура. Секунду спустя в комнате появился Майкрофт. Вот же дотошный ублюдок! Ясно, он следил за Джоном, чтобы засечь момент, когда тот придет, а Шерлок его не впустит, и вмешаться. Очевидно! - Отвали, – сразу же рявкнул Шерлок, делая угрожающий шаг по направлению к старшему брату. Майкрофта это не слишком впечатлило. - Вот это да, все настолько плохо? Повышенная чувствительность. Обычный признак синдрома отмены, разумеется. - Заткнись и отвали, - проворчал Шерлок, испытывая непреодолимое желание толкнуть брата, желательно с лестницы, по которой тот поднялся. - Это все, чего ты достиг к этому моменту, братец? Научился ругаться? Какая жалость! Он ухмыльнулся и без приглашения опустился в одно из кресел. - Пошел вон! – Напористо повторил Шерлок. – Я не хочу, чтобы ты приближался к моему дому, ублюдок. - Ты закончил? – Спросил Майкрофт, голос его так и сочился разочарованием. – По тому, что я сел, ты мог бы догадаться, что в ближайшее время я уходить не собираюсь. Или ты разучился считывать простейшие подсказки? Шерлок нахмурился, скрестил руки на груди и гневно раздул ноздри. - Успокойся и сядь, – добавил Майкрофт. – Я предпочёл бы вежливую беседу, но, если понадобится, просто заставлю тебя меня выслушать. Шерлок, прищурившись, окинул брата взглядом. Тот расслабленно откинулся в кресле, а зонт прислонил к подлокотнику. Судя по всему, Майкрофт действительно никуда не собирался. Шерлок не сомневался, что, если он продолжит артачиться, Майкрофт просто заставит его все выслушать. Сердито выругавшись, Шерлок рухнул в соседнее кресло и уставился на брата. - Спасибо, - сказал Майкрофт. - Итак, причина моего визита должна быть тебе ясна, поэтому позволь перейти прямо к делу: почему ты отказываешься увидеться с Джоном Уотсоном? - Ты чертовки хорошо знаешь почему, – выплюнул Шерлок. - А, - протянул Майкрофт, оценивающе глядя на него. – Ты, я полагаю, нашел чек. А Джон, очевидно, не имеет ни малейшего представления о том, что происходит, судя по тому, как он расстроен и обеспокоен. - Мне наплевать, что он расстроен, - снова выплюнул Шерлок. – Он все это время был твоим маленьким шпионом, так что рано или поздно вычислит, что случилось, даже если ты сам ему не расскажешь. - А почему ты так расстроен, братец? Ты же с самого начала знал, откуда он взялся, и кто его прислал. Ты умолял меня помочь тебе, если помнишь. Не понимаю, с какой стати теперь ты так шокирован. - Отвали. Во всем этом не было никакого смысла. Майкрофт пришел сюда, чтобы выводить его из себя. Возможно даже, чтобы воспользоваться преимуществами от состояния Шерлока. Принимая во внимание все, что случилось, Шерлок не удивился бы, если бы Майкрофт попытался сейчас доминировать над ним. Проигнорировав грубость Шерлока, Майкрофт спокойно продолжил: - Тебе обязательно нужно задать себе этот вопрос, Шерлок. Почему ты расстроен? Почему он расстроен? Что за глупый, безмозглый, идиотский вопрос? Джон манипулировал им, запудрил ему мозги, предал его. Как он может не злиться? Как? - Ты пришел чтобы задавать мне дурацкие вопросы? – зашипел Шерлок. - Они не дурацкие, особенно учитывая то, что я скажу тебе через минуту. - О, и что же это? – Рявкнул Шерлок. – Что Джону отчаянно нужны деньги? Двоюродный брат в крайне бедственном положении? Сестру-алкоголичку срочно нужно поместить в дорогую реабилитационную клинику? - Да, ты явно вовсе не перебирал возможные оправдания, - заметил Майкрофт. Шерлок лишь раздраженно выдохнул, сердито нахмурившись, он не желал давать Майкрофту нового повода для саркастических замечаний. - Ты же хочешь, чтобы все это оказалось недопониманием, верно? – Продолжил Майкрофт. – Неважно, как сильно ты наслаждаешься своей лицемерной злостью, глубоко внутри ты надеешься, что все это чудовищная ошибка, ведь так? - Заткнись, - рявкнул Шерлок. - Почему это так, как ты думаешь, Шерлок? - Ты теперь чертов психоаналитик? - Нет, - спокойно сказал Майкрофт. – Всего лишь заботливый брат. Я беспокоюсь о тебе, Шерлок, и в самом деле считаю, что тебе нужно разобраться в своих чувствах. Ты явно очень переживаешь из-за того, что не получил никаких объяснений от Джона. Ты страстно желаешь услышать его оправдания. Ты отказываешься поговорить с ним, потому что боишься того, что повлечет за собой его ответ, того, что это может сказать о тебе. - Неверно, - ответил Шерлок. – Я был вполне готов впустить Джона в свою жизнь до того, как все это произошло. Не стоит обвинять меня в том, что я его отвергал. - Не отвергал? – переспросил Майкрофт. – Ты действительно полностью подчинился Джону? Не задавая вопросов? Отбросив давние сомнения? Ты просто согласился с тем, что всю жизнь бежал от своей сущности, и захотел связать свою жизнь с партнером? Ты уверен, что не надеялся втайне на такой исход? Не ухватился за способ, как говорится, избавиться от него? - Неважно, - возразил Шерлок, не в состоянии думать об этом. – Если ты не собираешься рассказывать душещипательных историй, чтобы убедить меня, что Джон не виноват, я вообще не понимаю, зачем ты пришел. - Я не собираюсь рассказывать душещипательных историй, - признал Майкрофт. – Все намного проще – Джон никогда не брал у меня денег. - О, ну конечно, - презрительно ухмыльнулся Шерлок. – Он просто случайно носил с собой чек, выписанный тобой, так? - На самом деле, так и есть. Он никогда не собирался обналичивать его. Если ты припомнишь, чек был кое-как свернут и засунут в карман, а потом о нем просто забыли. - Это еще ничего не значит, - горячо возразил Шерлок. - Умоляю, ты знаешь, что это значит, лучше меня. Если бы он действительно хотел получить эти деньги, он, как минимум, положил бы чек в бумажник и держал его в безопасности. - Не прикидывайся дураком, Майкрофт, это явно не был первый платёж. Он был датирован началом месяца, значит дом регулярно каждый месяц получал за меня выплаты. Что означает, что у него в банке уже... сколько?.. 15000 фунтов? Уверен, в таком случае он может рискнуть потерять один чек. - Он до сих пор отказывался от любой оплаты, Шерлок, - возразил Майкрофт. – На самом деле это первый раз за все эти месяцы, когда он вообще согласился поговорить со мной, и то только потому, что я намекнул, что могу заставить его выслушать меня, если понадобится. Он ясно дал понять, что после того, как он взялся за тебя, он отказывается информировать меня о твоих делах и подробностях вашего соглашения, а также от любых видов денежного вознаграждения за это. - Это отвратительная и очевидная попытка снова меня в это втянуть, - прошипел Шерлок. – Ты что, думаешь, я идиот? Думаешь, я не вижу твоей маленькой игры? Ты всегда хотел видеть меня в ошейнике! Ты мечтал о том дне, когда на твоего горластого, всезнающего брата, наконец, навсегда наденут намордник, и даже нашел Джона Уотсона, чтобы тот запер меня в клетку. Шерлок отказался признать, что после его заявления на лице Майкрофта отразились все признаки расстройства. Очевидно, этот ублюдок все еще пытался манипулировать им. - Нет, - тихо сказал мужчина. – Это вовсе не так. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив. - Счастлив, - с презрением повторил Шерлок. – Ну конечно. Тишина, повисшая в комнате, была почти невыносимой. Майкрофт просто смотрел на него, и беспокойство в его взгляде мешалось с внимательным наблюдением, что было весьма необычно для всегда безэмоционального брата. В конце концов, Шерлоку пришлось отвести взгляд. - Пожалуйста, уходи, – сказал он, съеживаясь от жалости к самому себе. На его удивление, Майкрофт подчинился. Он на мгновение прикрыл глаза, восстановил обыкновенное выражение лица и поднялся из кресла. - Как хочешь, - сказал он, застегивая пиджак и поднимая зонтик. - Подумай хотя бы над тем, чтобы поговорить с ним, - добавил он. – Он очевидно сходит с ума от тревоги, думает, что сделал что-то ужасное, что оттолкнуло тебя. Шерлок еле сдержался, чтобы не крикнуть: «Но он правда это сделал!» Когда Майкрофт ушел, Шерлок вернулся к ноутбуку. Включил его и в нерешительности уставился на экран. Он легко мог взломать банковский счет Джона, но был уверен, что Майкрофт спрятал все следы денежных переводов, чтобы подогнать все под свою версию. Он мог попытаться найти информацию о Джоне, выяснить, откуда у него взялись слишком глубокие для хирурга познания в психологии. Хотя Майкрофт наверняка удалил из интернета и государственных баз данных всю полезную информацию о Джоне. Его брат был сама обстоятельность. Шерлок разочарованно захлопнул ноутбук и облокотился на крышку. Оставалось лишь действительно поговорить с Джоном, хоть этим он и рисковал нарваться на очередную манипуляцию. Без сомнения, Майкрофт будет терроризировать его, пока он не сдастся. Но что, если он заранее подготовится к разговору с Джоном? Майкрофт от него отстанет, а Джон не сможет заставить Шерлока подчиниться, если он будет заранее готов к манипуляции, верно? Крепко сжав губы, Шерлок снова взял телефон и аккуратно набрал сообщение Джону: Можешь прийти завтра после обеда. До тех пор оставь меня в покое. ШХ. *** - Здравствуй. Джону удалось выразить и решительность, и неуверенность в себе в коротком приветствии, произнесенном им на пороге 221b. Шерлок лишь наклонил голову, внимательно следя за всеми движениями дома, и отступил на шаг, чтобы впустить его. Под глазами Джона залегли темные круги, свидетельствовавшие о том, что в последние дни он плохо спал, и, хотя утром он явно тщательно побрился, на подбородке и правой скуле остались островки щетины. Естественно, все это было тщательно спланировано и вовсе не доказывало, что Джон был искренне расстроен из-за того, что произошло. - Можешь подняться наверх, - коротко проинформировал его Шерлок и пошел вверх по лестнице. Вся эта ситуация очень напоминала их первую встречу. От Шерлока не укрылось, что Джон немного прихрамывал. Как жаль, что его трость теперь безвозвратно утрачена. К приходу Джона Шерлок привел комнату в какое-то подобие порядка, хотя от обычных требований дома она была далека. В противном случае Джон еще мог бы подумать, что Шерлок до сих пор находится под его влиянием и следует установленным им правилам. Джон топтался в дверях, пока Шерлок не указал ему на одно из кресел, сам опустился в другое, скрестил ноги и сложил руки у лица, принимая свою обычную мыслительную позу. Она также позволяла спрятать нижнюю часть лица так, чтобы Джон не мог увидеть и проанализировать его реакции. Дом сел с какой-то тяжелой усталостью во всем теле, будто бы провалился в кресло. Шерлок сощурил глаза. Или Джон феноменальный актёр, или… нет. Лучше не развивать эту мысль. - Итак, - наконец, начал Джон, когда Шерлок так и не удосужился ничего сказать, лишь продолжал сверлить дома заинтересованным взглядом. Шерлок поднял брови. Джон прочистил горло. - Как я понимаю, ты… злишься на меня? – Высказал предположение дом. Шерлок склонил голову. - Хорошо, - сказал Джон. – Ты зол. Я сделал что-то, что рассердило тебя. Ладно, – он заколебался. – Я могу узнать, что именно? Молчание удавалось Шерлоку хорошо, поэтому он ничего не ответил. К тому же ему интересно было, станет ли Джон и дальше разыгрывать неведение или сдастся. Естественно, к этому моменту он уже должен был выяснить, в чем дело. В конце концов, дураком он определенно не был. - Не могу, - наконец заключил Джон. Несколько секунд он молчал, склонив голову. Потом сильно провел рукой по лицу, затем по задней части шеи, видимо, демонстрируя, что закончил размышлять. - Послушай, - вдруг сказал он. – Я понятия не имею, что происходит. Все было так хорошо, ты расслабился и начал получать удовольствие и вдруг внезапно оттолкнул меня, оборвал все контакты, выкинул меня из своей жизни, не потрудившись дать мне хоть малейшее объяснение. Я не утверждаю, что ты не волен заканчивать отношения так, как тебе хочется, просто… Он остановился, его горло судорожно дергалось, словно он пытался справиться с наплывом эмоций. - Шерлок, я просто хотел бы, чтобы ты объяснился. Если ты почувствуешь, что мы движемся в никуда, или тебе станет некомфортно, просто скажи мне. Я уйду в любой момент, как только ты скажешь, ты можешь немедленно все прекратить, если захочешь, но я бы хотел, чтобы сначала ты поговорил со мной. Я беспокоюсь о тебе. Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь. Что ты в порядке, скажи, что больше не хочешь, чтобы я был рядом, что угодно, но говори со мной. Пожалуйста. Интересно, подумал Шерлок. Такого он не ожидал. Он был уверен, что Джон попытается его безжалостно прогнуть, возможно даже использует свою силу, чтобы заставить Шерлока говорить, но вместо этого – мольбы? Вести себя подобным образом было совершено нетипично для дома, но именно так он себя и вел. Он просил, умолял об объяснении. Был ли он на самом деле искренне расстроен? Он правда не знал, что произошло? Майкрофт даже?.. Нет. Нет. Джон никогда не был предсказуемым и сейчас, конечно же, тоже не будет. Он снова пытается манипулировать. А Шерлок не даст еще раз себя одурачить. - Прекрати разыгрывать представление, – грубо оборвал его Шерлок. – Майкрофт уже наверняка поговорил с тобой, а если и нет, ты далеко не идиот. Ты знаешь, почему я зол, и единственный, кому здесь нужно объясняться, это ты. - Представление? – Повторил Джон. Боже, он несомненно выглядел потрясенным. Очень убедительно, особенно этот тон его голоса. – Шерлок, я не понимаю. - Я сказал, прекрати, - повторил Шерлок, пытаясь не разозлиться, но голос его несомненно выдавал волнение. – Просто сознайся, и мы оставим всю эту мерзость позади и заживем каждый своей жизнью. Я решил поговорить с тобой по единственной причине - потому что мой всюду сующий свой нос ублюдок-брат не заткнется, пока я не выслушаю тебя. Так что хватит лгать мне, просто скажи, что хотел, и... Глаза Джона стали очень синими. Он потрясенно уставился на Шерлока, лицо его как будто утратило силу. Он выглядел обеспокоенным, печальным и полностью потерянным. И вдруг лицо его разом изменилось. Оно приняло твердое выражение, все складки и морщины проступили на коже, меняя его до неузнаваемости. Джон вдруг превратился в настоящего солдата, готового ко всему. Выпрямившись в кресле, он сунул руку в карман брюк. Шерлок напрягся. Он что, принес с собой чек? Или какое-то доказательство того, что не получал денег? Естественно, оружия у него при себе не было, иначе Шерлок сразу бы определил это по выпуклости под одеждой. Джон вытащил руку и раскрыл ладонь, на ней лежал металлический ключ. Джон решительно положил его на маленький столик, стоявший между ними. - Твой брат дал мне его после нашей первой встречи, но я им не пользовался, так что не уверен, что ты был в курсе. Это ключ от входной двери. Шерлок смотрел на ключ, борясь с захлестнувшей его волной искреннего замешательства. - Я, я не знаю... Очевидно, что ты считаешь меня каким-то… лжецом? Самозванцем? И мне кажется, что ты не готов к разговору, поэтому я оставлю это тут и не стану писать тебе или как-то еще беспокоить, пока ты сам не захочешь. С твоим братом я сам поговорю. К удивлению Шерлока, Джон встал. - Я действительно получал удовольствие от того, что было между нами, и я не знаю, что произошло и почему ты так внезапно решил все закончить, я только знаю, что мне было очень хорошо с тобой. Да, с тобой было не просто, но и я не самый легкий в мире человек - с моим вспыльчивым характером и ночными кошмарами, и, мне казалось, по какому-то странному стечению обстоятельств, мы подошли друг другу. Я правда думал, что у нас что-то получится, несмотря на все наши недопонимания и твою беготню по местам преступлений, и я не знаю, где ошибся. Он покачал головой, грустно улыбаясь. - Извини за бессвязную речь. Я пойду. Можешь связаться со мной, если захочешь, но ты действительно не обязан что-то делать, хочу, чтобы ты это знал. Прощай, Шерлок. Сказав это, дом повернулся и направился к двери. Прежде чем Шерлок понял, что делает, он вскочил с кресла. - Что вообще происходит? – воскликнул он. – Что это, какая-то уловка, чтобы я почувствовал себя виноватым перед тобой? Еще одна игра разума? Джон обернулся, нахмурившись. - Еще одна игра разума? - Повторил он. – Шерлок, я не… - Прекрати говорить, что не понимаешь, что не знаешь, что случилось, – рявкнул Шерлок, сжимая кулаки. – Я видел чек. Я нашел его у тебя в кармане куртки, я видел его. Майкрофт сказал, что ты не брал денег, но меня не обманешь. Ты получал деньги все это время, не мог не получать. Ты был таким терпеливым и таким изобретательным - все эти награды и наказания - я с самого начала должен был понять, что что-то не так. - Шерлок, подожди, - только и сказал Джон, поднимая руки в успокаивающем жесте. - Нет! – Продолжил Шерлок. – Перестань! Просто скажи мне, почему ты никогда не говорил мне, что тебе платят за то, чтобы ты изображал моего дома? Зачем притворялся, что искренне заинтересован во мне? Почему? Джон, все это время стоявший с раскрытыми от изумления ртом, захлопнул его. Наконец, на лице его отразилось понимание. - Ты думаешь, что я брал деньги у Майкрофта, - неверяще сказал он. – В этом все дело? - Прекрати притворяться, что ты не знал! - Но я не знал! Сейчас Джон почти кричал. Шерлок сделал шаг назад. - Я не знал! И, честно говоря, и сейчас все еще не до конца понял, потому что ты мне не говоришь толком. Я думал, что сделал что-то ужасное, заставил тебя делать что-то, чего ты не хотел, принудил тебя подчиняться. А на самом деле в тебе просто взыграли комплексы? - Комплексы? - Резко выплюнул Шерлок, стараясь не обращать внимания на слабость в коленях. – У меня нет никаких комплексов, ты предал меня. - Я не предавал тебя! – С жаром возразил Джон. – Я никогда не брал у него денег, ты, полоумный ублюдок! Все что я сделал, это сказал твоему брату отвалить, но забыл швырнуть в его надменное лицо этот чертов чек. - Прекрати врать! - Какого черта мне врать, если ясно, что ты все равно зациклился на своей выдумке и считаешь ее правдой? Ты гордишься тем, что ты гениальный детектив, умнее всех людей на свете, а на самом деле ты самый невежественный, глупый и неуверенный в себе саб, из всех, что мне встречались. Рот Шерлока захлопнулся. К концу тирады голос Джона стал таким громким и злым, что Шерлок, несмотря на обстоятельства, уже не мог противостоять своим инстинктам, особенно учитывая то, как он чувствовал себя в последние дни. Качнувшись, Шерлок отступил ещё на шаг и вцепился в спинку ближайшего кресла, чтобы удержаться на ногах. Он знал, что побледнел. Внезапно он почувствовал себя беззащитным, и внутренний голос даже не назвал его за это жалким. Ни один саб не смог бы такое выдержать, тем более, Шерлок, неделями остававшийся без поддержки, а теперь названный домом, которому доверял, тупым и закомплексованным. Джон оказался рядом с ним почти мгновенно. - Тише, тише, все хорошо, - заворковал он, вся его злость куда-то испарилась, теперь он разговаривал с сабом, как с ребенком. – Шерлок? Шерлок, держись за меня. Давай, садись, вот так. Через пару минут Шерлок обнаружил, что сидит в кресле, которое раньше занимал Джон, прерывисто дышит и отчаянно цепляется за руки дома. - Все хорошо. Мы спорили, мы злились и обвиняли друг друга, но теперь все хорошо, - говорил Джон. Это было, конечно, полной бессмыслицей. Ничего не было хорошо. Ничего. Хотя часть Шерлока хотела просто поверить дому, ухватиться за его слова, обвить его руками, оказаться, наконец, в безопасности, под защитой и забыть обо всем. Несколько секунд он просто сидел в кресле, Джон опустился рядом с ним на корточки и сжимал его руки. Наконец, Шерлок снова смог сосредоточиться. Он смотрел, как Джон улыбается ему и ласково и нежно целует его руки. В горле застрял комок. Было большой ошибкой откладывать разговор с Джоном так надолго. Эти недели сделали его только еще более уязвимым, намного более уязвимым, чем раньше. - Теперь, послушай меня, - сказал Джон. – Я не брал денег у Майкрофта. Ты мне небезразличен, и, если бы ты мне позволил, я стал бы твоим домом на недели, месяцы. Ты потрясающий, ты сам это знаешь. Больше того, Майкрофту пришлось предложить мне денег, чтобы я оставил тебя. Манипуляция, - кричал разум Шерлока. - Он напугал тебя, сделал уязвимым и теперь использует это против тебя. Но Шерлок также не мог не вспомнить прошедшие месяцы. Джон был нежным и теплым, Джон был безжалостным в наказаниях, Джон шутил с ним, Джон ездил с ним на расследование, не задевая его желания выглядеть независимым. Джон поставил на место Салли Донован. Джон был первым домом, с которым Шерлок не чувствовал себя в ловушке. Без сомнения, никто не мог бы притворяться так искусно, верно? Джон удивлял его, но манипулировал ли он им когда-нибудь? Лгал ли ему? Использовав свою силу, чтобы управлять им? И Шерлок вдруг понял, что верит Джону, наперекор собственным сомнениями и логике. - Ты не брал деньги, - повторил он. - Нет, не брал, - подтвердил Джон, сжимая руки Шерлока. - Ты можешь… встать? – резко спросил Шерлок. Джон тут же подчинился, ладони Шерлока выскользнули из его рук. Через секунду Шерлок обхватил Джона за талию, притянул его ближе к себе и зарылся лицом ему в живот. Джон немедленно начал гладить Шерлока по волосам, обхватив его голову правой рукой. Шерлоку стало хорошо. Так хорошо, будто он, наконец, оказался дома. Шерлок закрыл глаза и просто дышал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.