ID работы: 2210123

Перекрёстные жизни

Гет
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
267 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 876 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
- Ну что тут скажешь... - по всему было видно, что Тому не слишком хочется обсуждать свои успехи и не так чтобы очень уж комфортно в аристократическом обществе. - После смерти отца я сам принялся за хозяйство, и так уж оно пошло... - Весьма успешно пошло, нужно отметить! - вмешался Арчи, лениво похлебывая ароматный чай. - Сегодня ферма Стивов - одна из самых богатых в окрестностях, со стабильным доходом и большими перспективами. И, что не маловажно, - ты, дружище, вошел в нашу семью на законных основаниях. Арчи подмигнул жене, и Энни незамедлительно ответила ослепительной улыбкой. Как же чудесно так вот понимать друг друга без слов, - подумалось вдруг Кенди. Как прекрасно, когда достаточно обменяться взглядами, чтобы прочесть в чужой душе любые слова, увидеть любые мысли, понять любые чувства. И почему, почему же - во имя всего святого! - ничего подобного не происходит теперь между ней и Терри!? Кто-то посторонний списал бы всё на неожиданную потерю памяти, но что-то подсказывало Кенди: дело совсем в другом. Что-то настойчиво шептало Кенди в ухо эти назойливые крамольные мысли, точно зануда-отличник шепчет соседу по парте решение задачи, помогая с трудным уроком: всё не так, не так, не так. Навязчивый шепот этот не оставляет ни на миг, отвлекая от собственных мыслей и окружающих разговоров. Незаметно потерев виски, Кенди попыталась сосредоточиться на лице Тома, повзрослевшем и ставшем куда привлекательней: - Честно говоря, я в тебе никогда не сомневалась, но как так вышло... - она кашлянула, прочищая горло, избавляясь от неловкости, - как так вышло, что ты - и Элиза Леган... Договаривать фразу до конца так и не пришлось - каждый за столом понял, что именно интересует их подругу. Том нахмурился, явно не желая обсуждать жену, Арчи как-то неожиданно сосредоточился на чашке чая, а Энни, кажется, немного покраснела, как то с самого детства случалось с ней во всяческих неловких ситуациях. Было очевидно: присутствующим не так уж хочется обсуждать этот совершенно нелепый, по мнению Кенди, брак. Она не намеревалась настаивать, и всё же не удержалась - предположение сорвалось с губ помимо ее желания, подстегиваемое, помимо всего прочего, извечным девичьим любопытством: - Возможно, всё дело в твоей преуспевающей ферме? Спросила - и закусила губу, прекрасно понимая, что за невежливость только что произнесла. Но вопреки ее ожиданиям, Том согласно кивнул: - Да, в этом и есть всё дело. Что еще могло бы свести аристократку и безродного подкидыша? “Любовь!” - отчего-то захотелось даже не сказать - прокричать Кенди. Любовь, на которую, впрочем, вряд ли Элиза Леган хоть когда-нибудь была способна, и всё же... Любовь... В висках опять бешено заколотило, подступило комом к горлу, отдало в груди отзвуком перегоревшей, позабытой боли: “- Я тебе не верю. - Просто ты не хочешь верить. - Хочу, но не могу. - Не можешь себе позволить. - Говоришь о любви, а сам? Да ты хоть право на это имеешь?!” И грохот взрывов перекрывает ответ, который и хочется, и не хочется услышать в одно и то же время: о том, что тебя любят, сладкая девочка-конфетка... - Кенди, что с тобой? - Кенди?.. - Ты в порядке? Она тряхнула головой, выныривая из боли, словно из омута, выходя из нее, как заблудившиеся днем дети выходят уже под вечер из туманного леса: нетвердой походкой, то и дело опираясь на влажные от росы стволы деревьев. Трое друзей склонились над ней, три пары глаз обеспокоенно всматривались в ее лицо, и Энни, взволнованней и немного бледнее мужчин, тихо произнесла: - В последнее время с ней такое происходит довольно часто. - А что говорит доктор Браун? - это уже Том, с сосредоточенным видом удерживающий ее за руку. Кенди слабо улыбнулась: - Выглядишь так, словно и сам заделался доктором. Тот лишь плечами пожал, небрежно отбросив со лба прядь каштановых волос: - Пришлось многому научиться. Когда живешь на ферме, сам отвечаешь за своих людей, а потом еще обзаводишься женой, которая так обожает доводить себя до истерик... - Доводить себя?! - гневный голос раздался прямо за его спиной, и даже Кенди невольно вздрогнула. Том остался спокоен. Спокойным же тоном он подтвердил: - Именно. Как поутру после нашей свадьбы. Как на крестинах Луизы. Как третьего дня. И как вчера вечером после известия от Энни и Арчи. Как всегда. Пылая праведным гневом, Элиза прищурилась и так многообещающе сжала свои аристократически хрупкие кулачки, что Кенди поклясться могла бы: вот прямо здесь и сейчас дойдет до рукоприкладства. Потому искренне удивилась, когда Элиза только презрительно фыркнула: - Это ты доводил меня. Во всех перечисленных случаях. - Обогнув стол по широкой дуге и брезгливо поморщившись, миссис Стив начала, демонстративно загибая пальцы: - Например, вчера. Эти истеричные вопли о том, как тебе необходимо увидеть, всё ли в порядке с этой... твоей детской подругой. Ах, можно подумать, что-то с ней когда-либо случалось?! Или намедни, когда заболела твоя племенная кобыла. Или во всей этой истории с платьицем Луизы на крестинах, когда ты повел себя как неотесанный деревенский чурбан, чего я - и тебе это прекрасно известно! - просто не переношу. Или утром, после того, как... Том, слушая всё вышесказанное со скучающим безразличием, как-то подозрительно оживился на упоминании о пресловутом утре, и Элиза, бойкая, бесцеремонная, едва ли умеющая сдерживаться Элиза остановилась буквально на полуслове. Сперва Кенди показалось: просто перевести дух, но затем... Нечто неуловимое промелькнуло в ее карих глазах, отозвалось в его глазах, вспыхнуло и соединило взгляды, точно руки в объятье. Или губы в поцелуе. Кенди отвернулась, с горечью осознавая, что даже у Элизы всё хорошо! Что, к счастью, у Тома не всё так уж плохо... И только она ни о чем и ни о ком не помнит, а главное - напрочь, полностью, безоговорочно забыла о Терри! - Где Терри? - произнесла тише, чем намеревалась, да и голос прозвучал немного слабее. Элиза снова фыркнула, скрещивая руки на груди: - Твой актеришка уезжал куда-то, как раз когда мы приехали. Его манеры всё так же несносны. - Элли злится потому, что он не задержался с ней поздороваться и восхвалить ее неземную красоту, - прокомментировал Том, от души веселясь. - И это тоже, - заносчиво вздернув нос, согласилась его жена. - Уж он наверняка умеет делать комплименты куда изысканней, чем ты, деревенщина. Том благоразумно не стал спорить, да, похоже, и не обиделся. Обернувшись к Кенди, он снова поинтересовался: - Как ты? Полегчало? - Немного. На самом деле, это было не совсем правдой. Да, голова уже не кружилась, и боль в висках пульсировала где-то отдаленно, практически не ощущаясь и не путая реальность с вымыслом. Зато труднее стало дышать и больнее было в сердце. Кенди выдавила из себя улыбку, призванную успокоить не в меру озабоченных ее состоянием друзей: - Я, наверное, подожду в спальной, пока Терри вернется. Элиза выразительно фыркнула, скорчив заправскую ханжескую рожу, и Тому пришлось даже щипнуть ее чуть пониже спины, но выходки супругов Стив уже не заботили Кенди. Поспешно поднявшись, она вцепилась пальцами в спинку кресла: - Я поднимусь наверх. - Я проведу тебя! - тут же вызвалась Энни, на ходу подбирая подол простенького домашнего платья, безмерно изысканного в своей элегантной простоте. Рядом с Энни, изысканной, счастливой и взрослой, Кенди ощущала себя особенно жалко и старалась изо всех сил не завидовать и не обижаться. - Энни ведь ни в чем не виновата перед ней. Никто из старых друзей, теперь успешных и блистательных, на самом деле ни в чем не виноват перед ней, это просто неудачное стечение обстоятельств, и всё. Они поднимались по лестнице, и Кенди понимала, что после очередного приступа лучше не торопиться, что ей по-хорошему лучше было бы и не вставать утром с постели, чтобы отлежаться после ночных мыслей и ощущений. Энни виновато вздохнула где-то за ее плечом: - Прости нас... Это нелепое заявление застало Кенди врасплох, даже заставило остановиться. - Ты о чем? - Мы... - подавив еще один вздох, лучшая подруга как-то неуверенно повела плечом, укутанным в шаль. - Честно говоря, мы не хотели, чтобы вы с Элизой встречались. Я, конечно, написала Тому о том, что ты у нас, но они были в отъезде, и вернулись только вчера. Том сразу же сообщил, что приедет, а куда он без Элизы? Куда он без Элизы... Звучало странно. Практически непостижимо. - Всё равно не понимаю, - тряхнула головой Кенди, продолжая подниматься. В висках еще побаливало, голоса, раздающиеся в голове, то переходили на шепот, то высказывались громче, но говорили-говорили-говорили все вместе, и невозможно было разобрать слов. Лестница казалась почти бесконечной. - Не понимаю, за что ты просишь прощения. Разве ты могла запретить Элизе приезжать? Или Арчи? Он смог бы? Стал бы? И если Том так уж не может жить без своей жены... Получилось с определенной долей скепсиса, но вполне уверенно. Кенди остановилась у двери в свою комнату и вопросительно уставилась на подругу, точно чувствовала, что той есть что сказать. - Дело не в этом, - еще тише, чем прежде, возразила Энни. - П-просто... Мы знали, что Том приедет с этой жуткой женщиной, и не хотели, чтобы вы встретились, чтобы ты волновалась еще и из-за нее... Поэтому... по моей просьбе Дороти подлила немного снотворного в твое ночное молоко. Энни виновато потупилась под осуждающим взглядом той, которой всегда восхищалась открыто и еще больше - тайно, кого считала самым близким человеком столь ко лет, что теперь и посчитать трудно. Энни коротко всхлипнула - раз, другой, а затем бросилась подруге на шею и расплакалась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.