ID работы: 2213616

Норма

Джен
G
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава II. Куда уехал Сэм?

Настройки текста
      Осталась неделя до Большого Королевского бала, который дворяне устраивают в честь моего пятнадцатилетия. Подготовка идёт полным ходом. Все куда-то бегают, что-то протирают, что-то вешают и снимают. Проще говоря – полная неразбериха. Что самое главное – подготовка проходит ещё и на улицах города. Будут проводиться народные гуляния и военный парад. Так же, в столице пройдут выступления во всех театрах и цирках до поздней ночи.       И это всё было бы хорошо, если не один факт, что меня заставили учиться танцевать. Это кошмар. Как же я сочувствую мадам Це́рнок, моему учителю по танцам. Я ей все ноги отдавил. На мой взгляд, она скоро вообще ходить не сможет, а если и будет, то сильно хромая.       Однако у подготовки к балу есть свои плюсы: во-первых, не проводятся занятия по предметам, которые я обычно посещаю в будние дни, во-вторых, занимаюсь, чем хочу, кроме танцев, этикета и зазубривания речи, которую буду произносить перед гостями бала, в–третьих, Матильда уехала, а если её нет, то кухня в моём распоряжении.       А есть ещё и один минус, который меня беспокоит. Это то, что на меня не обращают внимания. Я уже свыкся с тем, что со мной практически не общается регент – графиня Катерина Йорн, не смотря на то, что это её прямая обязанность. Однако всем плевать. Ну и всё. А смириться с тем фактом, что со мной не играет Сэм (племянник управляющего замком Хольмат), я не собираюсь! Да и к тому же, я его не видел уже два дня. И это очень странно…       Поэтому, я решил поставить все точки над i и пошёл с расспросами к Фишту. Подойдя к кабинету управляющего, я постучал. "Войдите!" - прозвучало за дверью.       Я вошёл с твёрдым и уверенным шагом, встал посреди комнаты с расставленными по ширине плеч ногами, что удивило вставшего из-за стола мужчину. Руки я скрестил на груди.       - Как идёт подготовка к балу? – с улыбкой спросил я.       - Х-хорошо, ваше величество, - промямлил он.       «По-моему, он ожидал чего-то страшного...», - подумалось мне.       - С-садитесь, - показав на кресло, сказал он.       - Спасибо.       Мы оба сели.       - Что случилось, мой государь? – с обыкновенной уверенностью спросил Фишт.       - Да ничего! Просто…       - Просто?..       - Почему на меня мало обращают внимая? – с обидой спросил я.       - Ох, ваше величество. Всё из-за того, что идёт подготовка к празднику в вашу честь, - на его лице засияла улыбка. – К тому же, вы понимаете, что так вечно продолжаться не будет.       - Да, я понимаю.       «Конечно, так продолжаться долго не будет, ибо осталась неделя и я король», - подумал я.       - Кстати, а где Сэм?       - Ах да, совсем забыл. Простите, это моя вина, что не предупредил. Сэм уехал к родителям.       Это прозвучало для меня, как гром по среди ясного неба.       - А он вернётся к балу?       Увидев моё жалостливое лицо, он, вздохнув, сказал:       - Он приедет к балу, ваше величество…       - Вот и славненько! - обрадовался я. – Скажите, пожалуйста, сколько время?       - Половина первого, - взглянув на часы, сказал Фишт. – Кстати, у вас сейчас урок по танцам. Разве вы не идёте?       - Если не хотите, чтобы я опять покалечил Цернок, могу и не идти.       - Мне жаль её, но это её обязанность. Так что идите и танцуйте, - с серьезным лицом сказал он.       - Ну ладно…       Я встал и пошёл на урок танцев.       «Как вообще посмел Сэм покинуть замок без моего разрешения? - спрашивал сам себя я. – И чем же мне теперь заниматься?»       Я вошёл в зал для танцев, сел за рояль и начал играть полонез, с которого начинается любой бал (именно его мы и будем учить сегодня).       «По танцу на каждые два дня!», - так говорит мадам Це́рнок.       Я посмотрел в окно.       - Сегодня солнечный день, но при этом, по небу плывут грозовые тучи, которые меня огорчают, - неожиданно прозвучал за моей спиной женский голос. Я обернулся.       Это была Агнес Це́рнок – учитель танцев и игры на фортепиано и скрипке. Красивая женщина, лет тридцати. Высокая, стройная, женственная, какой и следует быть любой даме в её возрасте. И что меня удивляет больше всего, это то, что она не замужем. Она говорила мне, что ищет человека с душой, даже и бедного, а не тех богачей, окружающих её при дворе.       - Ваше величество, - поклонившись, начала она, - мы сегодня будем танцевать полонез?       - Конечно! – воскликнул я. – Разве у меня есть выбор?       - Нет, конечно.       Немножко хромая, она прошла к окну, у которого стоял граммофон, установила пластинку и завела его. Заиграла мелодия, которую я только что играл.       Мы встали с ней в начале зала. Я взял её за руку. И под счёт ¾ начали с ней медленный ход.       - Раз, два, три. Раз, два, три. Не забываем про плие, ваше величество! - постоянно повторяла она.       Этот гордый, величественный танец мы с ней танцевали часа два. Медленно шагая по залу, мы вырисовывали с ней геометрические фигуры, следом кланялись и опять продолжали шагать.       Что мне понравилось, и, наверное, ей тоже, я ни разу ей не наступил на ногу. Ни разу!       - Ваше величество, ну как вам сегодняшний урок? – после танца она спросила меня.       - Чудесно!       Вошёл управляющий замком. Поклонившись, он сказал:       - Он вам сегодня на ноги не наступал? Он очень беспокоился за них.       - Кроль, – возмутился я, - что вы себе позволяете?!       - Мой государь, прошу вас, не берите в голову, я пошутил.       Учитель по танцам рассмеялась.       - Ваше величество, не беспокойтесь. Со мной всё хорошо. Я уже привыкла, - с искренней улыбкой сказала она. – Да и к тому же, Кроль, сегодня король мне на ноги не наступал.       - Это хорошо, - спокойно проговорил Фишт.       Я покраснел.       - Чего пришёл? – сказал я, поставив руки на бока.       - Прибыл регент и ожидает ваше величество в библиотеке.       - Спасибо. Я сейчас же пойду… - изумился я и пошёл на место встречи.       «Странно, обычно ни слова, ни духа, а тут сама приехала и захотела со мной поговорить», - думал я по дороге в библиотеку.       Я вошёл в библиотеку. Регент сидела в кресле у камина и читала книгу. Она даже не заметила, как я вошёл и подошёл к ней.       - Графиня, добрый день, - сказал я, поклонившись перед ней.       - Ах, мой король, здравствуйте, - спехом встала она и протянула мне руку. Я её поцеловал. – Спасибо, что пришли. Прошу, садитесь.       Мы сели с ней друг напротив друга.       Кстати, забыл пояснить. По традиции Америале, человек, который временно замещает малолетнего правителя, в данном случае регент, является старшим по званию в стране, даже выше коронованного. И малолетний монарх должен почитать регента, как своего родителя. Поэтому я и поцеловал руку графини, хотя она не является даже дальним родственником для меня. И вообще, кто выбирал регента? Я не доволен ею.       - Ваше величество, - начала она, - через неделю вам исполнится 15 лет, а через год вы станете полноправным монархом. Поэтому я хотела бы с вами поговорить о дальнейшей женитьбе.       - Женитьбе?! – это меня удивило. – А не рановато ли?       - Пока вы молоды, вы должны выбрать себе кандидатуру в жёны.       - Я не готов и не собираюсь об этом сейчас говорить.       - Но это ваша обязанность… - потянув ко мне свою руку, начала она.       - Хватит! – перебил её очень громко, оттолкнув её руку от себя.       Она с жалостливым лицом прижала руку к себе, будто я её хотел отгрызть. Меня переполняла злость. Непривлекательная сорокалетняя женщина, которая стала регентом по стечению обстоятельств, говорит мне, что делать. Она не замужем и не имеет детей. Это меня даже не удивляет.       - Ваше величество, - спокойно она продолжила, - осмотритесь. Вы сидите в библиотеке. Здесь не положено так себя вести.       Я огляделся.       - Вы сидите царстве знаний. Здесь хранится более пятидесяти тысяч книг. И в них говорится о королях, императорах, царях. Говорится о богах и мифических существах. И вы должны понимать, что свои ответственные шаги они делали в вашем возрасте. Они не только женились и выходили замуж. Они так же завоёвывали целые государства. И в вашем возрасте их называли уже великими. А вы говорите, что не готовы к женитьбе.       - Я просто не готов. Да и времена другие.       - Не времена другие, а люди. И ваша реакция себя оправдывает.       Разговор между мной и графиней продолжался ещё длительное время. Говорили мы о многом: политике, религии, смысле жизни. После, мы с ней расстались уже друзьями. Я пообещал ей, что в следующий раз, мы поговорим о моей женитьбе.       Она уехала поздно вечером, когда солнце почти зашло за горизонт. Закат был очень ярким. Он предвещал о ещё одном жарком дне лета, в котором я буду опять заучивать речь для гостей, учиться какой ложкой есть десерт и танцевать полонез.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.